Středoatlantický přízvuk - Mid-Atlantic accent - Wikipedia
The Středoatlantický přízvuknebo Transatlantický přízvuk,[1][2][3] je kultivovaný přízvuk anglického míchání dohromady rysy obou americký a Britská angličtina (konkrétně Přijatá výslovnost pro druhé), které byly americkou vyšší třídou a zábavním průmyslem z počátku 20. století považovány za nejprestižnější. Není to rodný nebo regionální přízvuk; místo toho, podle profesora hlasu a dramatu Dudley Knight, je to ovlivněná sada řečových vzorů, „jejichž hlavní vlastností bylo, že o tom ve skutečnosti nemluvili žádní Američané, pokud k tomu nemají vzdělání“.[4] Móda, která byla primárně módní v první polovině 20. století, byla přijata v soukromých nezávislých přípravné školy, zejména členy Severovýchodní vyšší třídy, stejně jako ve školách filmového a divadelního herectví.[5] Celkové využití přízvuku po Druhá světová válka.[6] Podobný přízvuk, který vyplynul z různých historických procesů, Kanadská lahůdka, byl také známý v Kanadě ve stejné době.[7] V poslední době se termín „středoatlantický přízvuk“ může také vztahovat na jakýkoli přízvuk s vnímanou směsí amerických i britských charakteristik.[8][9][10]
Elitní použití
Na začátku 20. století formální řečnictví ve Spojených státech se spíše než na podrobnosti fonetických vlastností daných slov zaměřil na intonaci podobnou písni, zdlouhavě a rozechvěle vyslovované samohlásky a vzkvétající rezonanci.[11] Nicméně, od 19. století, vyšší třídy komunity na Východní pobřeží stále častěji přijímá mnoho fonetických kvalit vzdělaných, nerhotický (někdy nazývané „r"méně") Britské akcenty založené na Londýně a jihovýchodní Anglii, přinejmenším o čemž svědčí zaznamenané veřejné projevy té doby. Sociolingvista William Labov et al. popsat, že takové "r-less výslovnost, následující Přijatá výslovnost „, standardní přízvuk Londýna a velké části jižní Anglie,“ učili jej jako model správné mezinárodní angličtiny školy řeči, herectví a vystoupení ve Spojených státech až do konce druhé světové války. “[6]
Rané nahrávky prominentních Američanů narozených v polovině 19. století poskytují určitý pohled na to, zda mají nebo nemají kultivovaný nerhotický styl mluvení. Prezident William Howard Taft, který navštěvoval veřejnou školu v Ohiu, a vynálezce Thomas Edison, kteří vyrůstali v Ohiu a Michiganu skromně, oba používali přirozené rhotické akcenty. Přesto prezidenti William McKinley Ohio a Grover Cleveland z Centrální New York, kteří navštěvovali soukromé školy, zjevně ve svých zaměstnávali nerotickou, středoatlantickou kvalitu vyšší třídy projevy; oba dokonce používají výrazný a zejména archaický vliv „třásl „nebo“zamával r "občas kdykoli r je vyslovováno.[12] Tento trylek je méně důsledně slyšet v nahrávkách Theodore Roosevelt, McKinleyův nástupce z bohaté čtvrti New Yorku, který také použil kultivovaný nerhotický přízvuk, ale s přidáním coil-curl fúze kdysi pozoruhodně spojené s Newyorské akcenty,[12] stejně jako jeho netrpělivý vzdálený bratranec, Franklin D. Roosevelt.[13]
Vokální trenér a vědec Dudley Knight popisuje, jak australský fonetik William Tilly (né Tilley), výuka na Columbia University od roku 1918 do doby kolem jeho smrti v roce 1935 zavedl foneticky konzistentní americký řečový standard, který by „definoval zvuk amerického klasického herectví téměř sto let“, ačkoli sám Tilly vlastně o herectví neměl žádný zvláštní zájem. Většinou přitahuje následující Studenti anglického jazyka a učitelé newyorských veřejných škol,[14] Tilly se zajímal o popularizaci své verze „správné“ americké výslovnosti pro výuku na veřejných školách a pro použití ve veřejném životě.[15] Lingvistické prescriptivists „Tilly a jeho přívrženci důrazně propagovali tento vynalezený typ angličtiny, jejich vlastní nerhotickou odrůdu, kterou nazvali„ World English “:
Světová angličtina byla řečovým vzorem, který velmi konkrétně nevyplýval z žádného regionálního dialektového vzoru v Anglii nebo Americe, i když se jasně podobá vzorům řeči, kterými se mluvilo v několika oblastech Nové Anglie, a velmi značnou podobnost. … k vzoru v Anglii, který se ve 20. letech 20. století definoval jako „RP“ nebo „přijatá výslovnost“. Světová angličtina byla tedy výtvorem učitelů řeči a byla směle označována jako třídní přízvuk: řeč osob různě popisovaná jako „vzdělaná“, „kultivovaná“ nebo „kultivovaná“; projevy osob, které se pohybovaly ve vzácných sociálních nebo intelektuálních kruzích, a projevů těch, kteří by o to mohli usilovat.[16]
Nyní někdy označovaná jako středoatlantický přízvuk, byla tato vědomě naučená výslovnost prosazována nejsilněji od 20. do poloviny 40. let a v tomto období byla zvláště přijata v severovýchodní nezávislosti přípravné školy většinou přístupné a podporované aristokratickými americkými rodinami. Avšak do roku 1950, po a pravděpodobně kvůli druhé světové válce, vliv přízvuku do značné míry skončil.[17] Patří mezi bohaté a vysoce vzdělané Američany známé jako celoživotní mluvčí středoatlantického přízvuku William F. Buckley Jr.,[18] Gore Vidal, H. P. Lovecraft,[19] Franklin D. a Eleanor Rooseveltová, Alice Roosevelt Longworth, Averell Harriman,[20][21] Dean Acheson,[22] George Plimpton,[23][24] Jacqueline Kennedy Onassis (kdo to začal trvale ovlivňovat, když Slečna Porterova škola ),[25] Louis Auchincloss,[26] Norman Mailer,[27] Diana Vreeland (ačkoli její přízvuk je jedinečný, s ne zcela konzistentními středoatlantickými rysy),[28] C. Z. host[29] Joseph Alsop,[30][31][32] Robert Silvers,[33] Julia Child[34] (ačkoli, jako osamělá osoba mimo severovýchod v tomto seznamu, její přízvuk byl trvale rhotický) a Cornelius Vanderbilt IV.[35] S výjimkou Childa byli všichni tito příkladní řečníci vychováváni, vzděláváni nebo obojí Severovýchodní Spojené státy. To zahrnuje jen něco málo přes polovinu, kteří byli vychováni konkrétně v New Yorku (většina z nich je v New Yorku), a pět, kteří byli speciálně vzděláváni internátní škola Grotone v Massachusetts: Franklin Roosevelt, Harriman, Acheson, Alsop a Auchincloss.
V okolí a kolem Boston, Massachusetts, takový přízvuk, koncem 19. a počátku 20. století, byl spojován s místní městskou elitou: Boston Brahmins. Mezi příklady osob popsaných jako osoby, které mají kultivovaný New England nebo „Boston Brahmin přízvuk“, patří Henry Cabot Lodge Jr,[poznámka 1] Charles Eliot Norton,[36] Harry Crosby,[37] John Brooks Wheelwright,[38] George C. Homans,[39] Elliot Richardson,[40] George Plimpton (i když byl ve skutečnosti celoživotním členem elity New Yorku),[41] Kennedyovi,[42] a John Kerry,[43] kdo znatelně snížil tento přízvuk od jeho rané dospělosti. V New York metropolitní oblast, zejména včetně jejího bohatství Westchester County předměstí a Severní pobřeží z Dlouhý ostrov, další výrazy pro místní transatlantickou výslovnost a doprovodné chování obličeje zahrnují „Locust Valley lockjaw "nebo"Larchmont lockjaw “, pojmenovaný pro stereotypní sevření svalů čelisti mluvčího k dosažení přehnané kvality projevu.[44] Příbuzný výraz „internátní škola lockjaw“ byl také použit k popisu prestižního přízvuku, který se kdysi vyučoval na drahých severovýchodních nezávislých školách.[44]
Nahrávky prezidenta USA Franklin D. Roosevelt, který pocházel z privilegované rodiny v New Yorku a byl vzděláván u Grotona, měl řadu charakteristických vzorů. Jeho řeč je nerhotický; jeden z Rooseveltových nejčastěji slyšených projevů upadá dvojhláska ve slově strach, který ji odlišuje od ostatních forem přežívající nerhotické řeči ve Spojených státech.[45] "Propojení r „objevuje se u Roosevelta dodávka slov „Jediné, čeho se musíme bát, je strach sám“; tato výslovnost r je také skvěle zaznamenán v jeho Projev Pearl Harbor například ve větě „námořní a vzdušné síly Japonské říše“.[46]
Po poklesu přízvuku po skončení druhé světové války tato americká verze „nóbl“ přízvuku téměř vymizela i mezi americkými vyššími třídami, protože Američané se stále více distancovali od zastaralých stylů mluvení elit východního pobřeží;[13] pokud vůbec, v americké populární kultuře se přízvuk stal předmětem posměchu.[47] Ořezané, nerhotické anglické akcenty George Plimptona a Williama F. Buckleyho, Jr. byly zakrnělými příklady.[48] Svépomoc autor a 2020 Demokratický kandidát na prezidenta Marianne Williamson má jedinečný přízvuk, který po její účasti v první 2020 prezidentská debata v červnu 2019,[49][50][51] byl široce diskutován a někdy popisován jako středoatlantický přízvuk.[52] Článek od Opatrovník, například uvedl, že Williamson „mluví s okouzlujícím středoatlantickým přízvukem, který z ní dělá zvuk, jako kdyby šla přímo ze scény filmu Caryho Granta.“[53]
Divadelní a filmové využití
Když začalo 20. století, klasický výcvik herců ve Spojených státech se výslovně zaměřoval na napodobování britských akcentů vyšší třídy na jevišti.[17] Od 20. do 40. let 20. století se „světová angličtina“ Williama Tillyho a jeho mírné variace jeho následovníků, které vyučoval na hodinách divadla a oratoře, staly populárními vlivy na jevišti i v jiných formách vysoké kultury v Severní Americe. Často se připisuje kodifikace středoatlantického přízvuku písemně, zejména pro divadelní výcvik Edith Warman Skinner ve 30. letech[4][54] studentka Tilly, nejznámější pro svůj instruktážní text z roku 1942 s přízvukem: Mluvte s vyznamenáním.[3][55] Skinner, který tento přízvuk označil jako „Good American Speech“ nebo „Východní Standard “(oba termíny jsou nyní zastaralé), popsal ji jako příslušnou americkou výslovnost pro„ klasiku a zvýšené texty “.[56] Energicky cvičila své studenty, aby se naučili přízvuk na Carnegie Institute of Technology a později Juilliard School.[4]
Je také možné, že oříznutý, nosní, „vše-ztrojnásobit „akustická kvalita někdy spojená se středoatlantickým přízvukem vznikla z technologické nezbytnosti v prvních dnech roku rádio a zvukový film, který neúčinně reprodukoval přirozené lidské basové tóny.[57] Jak je používán herci, středoatlantický přízvuk je také známý pod různými jinými jmény, včetně Americký divadelní standard nebo Americká divadelní řeč.[54]
Americké kino začala na počátku 20. století v roce New York City a Philadelphie než se z velké části přesadí Los Angeles začínající v polovině 10. let 20. století. S vývojem vysílačky na konci dvacátých let byl ve filmech poprvé slyšet hlas. Tehdy poprvé uslyšela většina diváků Hollywood herci hovořící převážně ve zvýšené fázi výslovnosti středoatlantického přízvuku.[Citace je zapotřebí ] Mnozí si to osvojili v divadle a jiní to jednoduše ovlivnili, aby pomohli jejich kariéře ve filmech.[Citace je zapotřebí ] Hollywoodská studia vyzvala herce, aby se tento přízvuk naučili ve 30. a 40. letech.[48]
Příklad herců známých tím, že veřejně používají tento přízvuk Tyrone Power,[58] Bette Davis,[58] Katharine Hepburn,[59] Laird Cregar, Vincent Price (který také chodil do školy v Connecticutu),[60][3] Christopher Plummer,[3] Sally Kellerman, Tammy Grimes,[61] a Westbrook Van Voorhis.[5] Cary Grant, který přijel do Spojených států z Anglie v šestnácti letech,[62] měl přízvuk, který byl často považován za středoatlantický, i když s přirozenější a nevědomější směsicí britských a amerických rysů.[Citace je zapotřebí ] Roscoe Lee Browne, vzdorovat rolím obvykle obsazovaným Afro-Američan herci také důsledně hovořili se středoatlantickým přízvukem.[63] Humorista Tom Lehrer parodoval tento přízvuk satirickým poctou své alma mater z roku 1945, Harvardská Univerzita, volala "Bojujte divoce, Harvard ".[64]
Příklady
Ačkoli to zmizelo jako standard vysoké společnosti a vysoké kultury, transatlantický přízvuk byl stále slyšen v některých médiích ve druhé polovině 20. století, nebo ještě nověji, z historických, humorných nebo jiných stylistických důvodů :
- Ve filmu Teta Mame (1958), přízvuk Glorie Upson ji identifikuje jako „princeznu s připravenou princeznou“ z Connecticutu VOSA elita.[65]
- Elizabeth Banks používá středoatlantický přízvuk při hraní okázalé, rozrušené postavy vyšší třídy Effie Trinket v Hladové hry filmová série, který zobrazuje obrovské třídní rozdělení ve futuristické Severní Americe.[2]
- Komediální příklad tohoto přízvuku se objeví v televizním sitcomu Frasier používají snobští bratři Craneovi, na které hrají Kelsey Grammer a David Hyde Pierce.[3]
- David Ogden Stiers použil přízvuk při zobrazování bohatého bostonského Major Charles Emerson Winchester III v televizním seriálu KAŠE.
- Jim Backus a Natalie Schafer vylíčil Thurston a Lovey Howell, milionářský pár v televizním seriálu 60. let Gilliganův ostrov; oba používali přízvuk lockjaw v údolí Locust Valley.[66]
- V Hvězdné války filmová franšíza, postava Darth Vader (vyjádřený James Earl Jones ) znatelně hovoří s hlubokým basovým tónem a středoatlantickým přízvukem, což naznačuje jeho pozici vysoké autority; Princezna Leia (hraje Carrie Fisher ) a Královna Amidala (hraje Natálie Portmanová ) také použijte tento přízvuk při přechodu na formální mluvící registr v politických situacích.[3] v Mandalorian, Stormtroopers používají během bitev přízvuk.
- Mnoho 20. století Disney darebáci mluví buď s britským přízvukem (např. Šér Chán, princ John, Horned King, Scar a Frollo), nebo s transatlantickým přízvukem (zejména s Evil Queen z Sněhurka, Maleficent, Cruella de Vil Lady Tremaine, Vincent Price profesor Ratigan, Jafar a Eartha Kitt Yzma).[67]
- Mark Hamill vokální zobrazení Bat-man darebák vtipálek zaujímá vysoce divadelní středoatlantický přízvuk v mnoha vystoupeních animace a videohry postavy.[68]
- Evan Peters zaměstnává středoatlantický přízvuk jako James Patrick March, strašidelný sériový vrah od 20. let 20. století American Horror Story: Hotel,[69] stejně jako Mare Winningham jako Marchova komplice, slečno Eversová.[Citace je zapotřebí ]
- John Houseman zaměstnává středoatlantický důraz na The Paper Chase (jako profesor Charles W. Kingsfield Jr., profesor smluvního práva na Harvardská právnická škola ).
- Alexander Scourby byl americký divadelní, filmový a hlasový herec, který je i nadále známý svou nahrávkou celého filmu Bible krále Jakuba dokončen v roce 1953. Scourby byl často zaměstnán jako herec hlasu a vypravěč v reklamách a v médiích vydávaných National Geographic Society. Jeho dobře vytříbený středoatlantický přízvuk byl pro takové role považován za žádoucí.[70]
Fonologie
Středoatlantický přízvuk byl pečlivě vyučován jako model „správné“ angličtiny na hodinách amerických přednesů,[6] a to bylo také učil pro použití v americkém divadle před 1960 (po kterém to vypadlo z módy).[71] Stále se učí hercům pro použití při hraní historických postav.[72]
Verze kodifikovaná hlasovým trenérem Edith Skinnerová kdysi se široce vyučovalo na hereckých školách na počátku 20. století. Její kód je uveden níže:[Citace je zapotřebí ]
Samohlásky
Čisté samohlásky (Jednonožky ) | ||
---|---|---|
Anglický diafoném | Středoatlantická realizace | Příklad |
/ æ / | […] | trAstr |
[A] | bAth | |
/ ɑː / | ||
[ɑː] | FAtam | |
/ ɒ / | [ɒ] | lÓt, tÓp, wAsp |
dÓg, lÓss, třÓth | ||
/ ɔː / | [ɔː] | All, bdobřet, taught, saw |
/ ɛ / | [ɛ ~ e] | drEss, mEt, bread |
/ ə / | [ə] | Azáchvat, syrup, ArenA |
/ ɪ / | [ɪ ~ ɪ̈] | hit, skim, tistr |
/ iː / | [iː] | beam, chic, fleet |
/ ʌ / | [ɐ] | bus, flood |
/ ʊ / | [ʊ] | book, strut, should |
/ uː / | [uː] | Food, glue, flew |
Dvojhlásky | ||
/ aɪ / | [äɪ] | ride, shine, try brdobřet, dice, strike |
/ aʊ / | [ɑʊ] | nou, ouch, scout |
/ eɪ / | [eɪ] | lAke, paid, rein |
/ ɔɪ / | [ɔɪ] | boy, choice, moiSvatý |
/ oʊ / | [oʊ] | Goat, Ach, shou |
Samohlásky historicky následované / r / | ||
/ /r / | [ɑː] | barn, car, strark |
/ /r / | [ɪə] | Fucho, streer, tier |
/ /r / | [ɛə] | Fjsou, strvzduch, rjsou |
/ /r / | [ʊə] | stroor, sdobře, tnáš |
/ /r / | [ɔə] | bRuda, tnebon, shnebot |
/ /r / | [ɜː ~ əː] | burn, first, hehmd |
/ /r / | [ə] | doktrnebo, martrok, surcena |
- Trap-koupel rozdělit: Středoatlantický přízvuk vykazuje TRAP-BATH rozdělení RP. Na rozdíl od v RP, KOUPEL samohláska se nespojuje s DLAŇ. Snižuje se pouze z [æ] na [a].
- Ne … napínání: Zatímco většina dialektů americká angličtina nechat „pasti“ samohlásku napnout v uzavřených slabikách před nasály (a často také v některých jiných prostředích), známou jako … napínání, středoatlantický přízvuk nemá vůbec žádnou stopu po napínání.[55]
- Otec–obtěžovat rozdíl: "a" v otec je nezaokrouhlený a prodloužený. Na druhé straně je „obtěžující“ samohláska zaoblená a neomezená. Proto otec-obtěžovat rozdíl je zachován. The MNOHO samohláska se také používá ve slovech jako „sledovat“ a „čtyřkolka“.[73]
- Lot–tkanina asonance: Jako současný RP, ale na rozdíl od konzervativního RP a Obecný Američan, slova v TKANINA lexikální množina použít MNOHO spíše samohláska než MYSLEL samohláska.[74][75][poznámka 1] Nicméně MYSLEL samohláska se používá ve slovech jako „vše“, „sůl“ a „slad“.
- Dětská postýlka–chycen rozdíl: Samohlásky v dětská postýlka a chycen jsou rozlišeny, přičemž druhý je vyslovován vyšší a delší než ten první.
- Nedostatek šťastné napínání: Samohláska / i / na konci slov jako „šťastný“ [ˈHæpɪ] (
poslouchat), „Charlie“, „sherry“, „káva“ není napjatý, a proto se vyslovuje samohláskou SIT [ɪ], spíše než samohláska SEAT [iː].[55] To se vztahuje i na „i“, „y“ a někdy „e“, „tj.“ A „ee“ v jiných slovních pozicích. Například samohláska SIT se používá v „cittjs "," rEoznačit "," bEzpůsobit "," serious "," varischopný ".
- Ne Kanadské zvyšování: Dvojhlásky / aɪ / a / aʊ / nepodstupujte kanadské zvedání a jsou vyslovovány jako [aɪ] a [ɑʊ]ve všech prostředích.
- Konzervativní /oʊ/, /uː/, /aʊ/: Jako v Severoamerická angličtina samohlásky /oʊ/, /uː/, /aʊ/ nepodstupujte postupující, vyslovujte se jako [oʊ], [uː] a [ɑʊ], resp.[77]
- Žádné slabé sloučení samohlásek: Samohlásky v „RosAs "a" rosEs "se rozlišují, přičemž první se vyslovuje jako [ə] a druhý jako jeden [ɪ] nebo [ɨ]. To se děje také v General American,[78] ale ve středoatlantickém přízvuku stejný rozdíl znamená zachování historického [ɪ] ve slabých předkonsonantických polohách (jako v RP), takže „rabbit „nerýmuje se“ abbÓt ".
- Nedostatek fúze dříve / l /: Fúze před / l /, které jsou typické pro několik akcentů, britských i severoamerických,[79][80][81] nedochází. Například samohlásky v „trupu“ a „býku“ jsou oddělené, první jako [ʌ] a druhý jako [ʊ].
Samohlásky před / ɹ /
Ve středoatlantickém přízvuku postvocalický / ɹ / je obvykle buď upustil nebo vokalizovaný.[82] Samohlásky / ə / nebo / ɜː / nepodstupovat R-zbarvení. Propojení R. se používá, ale rušivý R není povoleno.[82][83] Ve středním Atlantiku, intervocalic / r / s a spojující r podstoupí spojení. Jinými slovy, jsou vloženy do počátek v následující slabice spíše než v části coda předchozí slabiky.[Citace je zapotřebí ]
Když předchází dlouhá samohláska, je / r / vokalizováno [ə], běžně známý jako schwa, zatímco dlouhá samohláska sama o sobě je laxed. Když však předchází krátká samohláska, je / ə / elidováno. Napjaté a laxní samohlásky před / r / se proto obvykle liší pouze přítomností / nepřítomností / ə /. Následující rozdíly jsou příklady tohoto konceptu:
- Zrcadlo–blíže rozdíl: Proto zrcadlo je [mɪɹə], ale blíže je [nɪəɹə].
- Mary–veselý rozdíl:[55] Proto veselý je [mɛrɪ], ale Mary je [mɛərɪ]. Mary také má otvírací variantu [ɛ] než veselý.
- „vzít“ se vyslovuje s úplně jinou samohláskou. Viz dále v seznamu odrážek níže.
Další rozdíly před / r / zahrnují následující:
- Mary–oženit se–veselý rozdíl: Jako v RP, New York City, a Philadelphie, „vzít“ se vyslovuje jako /…/, který je odlišný od samohlásek obou Mary a veselý.[55]
- Lék–platnost –severní rozdíl: Rozlišují se samohlásky v „léčení“ a „síle“ / „severu“, přičemž první je realizováno jako [ʊə] a druhý jako [ɔə].
- Pospěšte si - chlupatý rozdíl: Samohlásky v „spěchat“ a „srstnatě“ se rozlišují, přičemž první se vyslovuje jako /ʌ/ a ten se vyslovuje jako /ɜː/.(
poslouchat)
- Rozlišování /.r/ a /.r/.
Souhlásky
Tabulka obsahující souhláska fonémy je uveden níže:[Citace je zapotřebí ]
Labiální | Zubní | Alveolární | Post-alveolární | Palatal | Velární | Glottal | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nosní | m | n | ŋ | |||||||||||
Stop | str | b | t | d | k | ɡ | ||||||||
Složitý | tʃ | dʒ | ||||||||||||
Frikativní | F | proti | θ | ð | s | z | ʃ | ʒ | h | |||||
Přibližně | l | ɹ | j | ʍ | w |
- Rozlišení vínového kňučení: Středoatlantickému přízvuku chybí Víno–kňučet fúze: Souhlásky hláskovány w a wh jsou vyslovovány odlišně; slova napsána s wh jsou vyslovovány jako „hw“ (/ ʍ /). Rozdíl je v konzervativním rysu RP a New England English, stejně jako v některých kanadských a jižních amerických akcentech a sporadicky napříč Středozápadem a Západem. V současné době je však zřídka slyšet RP.[Citace je zapotřebí ]
- Výslovnost / t /: / t / lze vyslovit jako ráz (přepis jako: [ʔ]) pouze v případě, že za ním následuje souhláska ve stejném slově nebo v následujícím slově. Tím pádem vděčný lze vyslovit [ˈꞬɹeɪʔfɫ̩] (
poslouchat). Jinak se vyslovuje jako [t]. Na rozdíl od General American, / t / a / d / nepodstupujte mávání Rovněž, zima [ˈWɪntə] není vyslovován podobně nebo shodně jako vítěz [ˈWɪnə].[pozn. 2]
- Zachování jódu: Yod-svržení nastane až po dvou souhláskách, / r /, a volitelně po / s / a / l /.[85][86] Střednímu Atlantiku také chybí palatalizace, takže vévoda je vyslovováno ([djuːk] (
poslouchat)) spíše než ([dʒuːk] (
poslouchat)).[87]
- Temný l [ɫ] může být slyšen pro / l / ve všech kontextech, spíš jako General American než RP.[Citace je zapotřebí ]
Výslovnostní vzory
- Přípona dne (např. Poden; yesterden) lze vyslovit buď jako [deɪ], nebo jako [dɪ] („i“ jako v „udělal“).[88]
- Místo toho STRUT samohláska, zaoblená MNOHO samohláska (
poslouchat) samohláska se používá v everybÓdy, nobÓdy, somebÓdy a anybÓdy; a když je ve stresu, wAs, Óf, frÓm, whAt. Občas mohou být samohlásky v posledních slovech redukovány na schwa.[89] „Because "používá MYSLEL samohláska.
- Víceslabičná slova končící na -ary, -ery, -ory, -mony, -ative, -bury, -berry: První samohláska na konci -Ary, -Ery, -Óry, -mÓny, -Ative, -bury a -bErry jsou vyslovovány jako [ə], běžně známý jako schwa. Inventář se tedy vyslovuje spíše [ˈɪnvɪntərɪ] než [ˈɪnvɪntɔrɪ].
Příklad | Střední Atlantik[55] | |
---|---|---|
miliceary | -ary | [əɹɪ] |
- dobře | ||
vymysletory | -ory | |
Canterpohřbít | -pohřbít | [bəɹɪ] |
testimony | -mony | [mənɪ] |
innovaktivní | - nativní | [ətɪv ~ ˌeɪtɪv] |
Viz také
- americká angličtina
- Atlas severoamerické angličtiny
- Přednes
- Obecná americká angličtina
- Jazykový předpis
- Přijatá výslovnost
Poznámky
- ^ Podobná, ale nesouvisející funkce se vyskytla v RP. Jako jeden pokus RP reproduktorů střední třídy o to, aby zněly uhlazeně, byla slova v TKANINA sada byla přesunuta z MYSLEL samohláska zpět na samohlásku lotu.[76] Viz také Angličtina U a non-U pro detaily.
- ^ „T po n často mlčí v [regionální] americké výslovnosti. Místo toho, aby řekli internet [někteří] Američané, často říkají„ inernet “. Toto je docela standardní řeč a není považována za příliš příležitostnou nebo nedbalou řeč. “[84]
- ^ Henry Cabot Lodge na Versailleská smlouva. Citováno 2017-05-15.
Reference
- ^ Buben, Kevine. "Ach, ten starodávný filmový přízvuk! " Matka Jonesová. 2011.
- ^ A b Královna, Robin (2015). Vox Popular: Překvapivý život jazyka v médiích. John Wiley & Sons. str. 241–2.
- ^ A b C d E F LaBouff, Kathryn (2007). Zpěv a komunikace v angličtině: průvodce zpěváka anglické dikce. New York: Oxford University Press. 241–242. ISBN 0-19-531138-8.
- ^ A b C Rytíř, Dudley. "Standardní řeč". In: Hampton, Marian E. & Barbara Acker (eds.) (1997). Vokální vize: Pohledy na hlas. Hal Leonard Corporation. 174-77.
- ^ A b Fallows, James (7. června 2015). „Ten Weirdo Announcer-Voice Accent: Where the Came From and Why I Went Away. Is your language rhotic? How to find out, and if you should care“. Atlantik. Washington DC.
- ^ A b C Labov, Ash & Boberg (2006), chpt. 7
- ^ „Někteří Kanaďané mluvili s kvazi-britským přízvukem zvaným Canadian Dainty“. CBC News, 1. července 2017.
- ^ "Mid-Atlantic definition and meaning - Collins English Dictionary". www.collinsdictionary.com.
- ^ "mid-Atlantic (adjective) definition and synonyms - Macmillan Dictionary". www.macmillandictionary.com.
- ^ „mid-Atlantic accent - meaning of mid-Atlantic accent in Longman Dictionary of Contemporary English - LDOCE“. www.ldoceonline.com.
- ^ Knight, 1997, str. 159.
- ^ A b Metcalf, A. (2004). Prezidentské hlasy. Mluvící styly od George Washingtona po George W. Bushe. Boston, MA: Houghton Mifflin. str. 144-148.
- ^ A b Milla, Robert McColl (2012). Anglická historická sociolingvistika. Edinburgh University Press. s. 25–26. ISBN 978-0-7486-4181-9.
- ^ Knight, 1997, str. 157-158.
- ^ Knight, 1997, str. 163.
- ^ Knight, 1997, str. 160.
- ^ A b Knight, 1997, str. 171.
- ^ Konigsberg, Eric (29. února 2008). „V televizi debatní klub Buckley Led Urbane“. The New York Times. Citováno 18. června 2011.
- ^ Eckhardt, Jason C. Kosmický Yankee. Citováno 17. května 2017.
- ^ Murphy, Charles J.V. (30. prosince 1946). „W. Averell Harriman“. Život. str. 57–66. Citováno 16. července 2018.
- ^ LLC, New York Media (2. září 1991). „New York Magazine“. New York Media, LLC - prostřednictvím Knih Google.
- ^ Kagan, Robert; Kagan, Robert. „Jak Dean Acheson vyhrál studenou válku: státnictví, morálka a zahraniční politika“. Carnegie Endowment for International Peace.
- ^ New York City Akcenty měnící se s dobou Archivováno 11. Dubna 2010 v Wayback Machine[je nutné ověření ]. Gothamist (25. února 2008). Citováno 2011-06-18.
- ^ „Kate Hudson a Gigi Hadid jsou o těchto přizpůsobených taškách“. 17. května 2017. Archivovány od originál dne 17. května 2008.
- ^ Jacqueline Kennedy: První dáma nové hranice, Barbara A. Perry
- ^ Louis Auchincloss, poslední z romanopisců, New York Magazine (5. ledna 2005)
- ^ Po smrti Mailera ztrácí USA barevného spisovatele a postavu - SFGate. Articles.sfgate.com (11. listopadu 2007). Citováno 2011-06-18.
- ^ Císařovna módy: život Diany Vreelandové Veřejná knihovna v Los Angeles online (28. prosince 2012). Citováno 2013-11-25.
- ^ Sally Quinn (1. května 1977). „Host C.Z.: The Rich Fight Back“. The Washington Post.
- ^ Sally Bedell Smith (15. srpna 2011). Grace & Power: Soukromý svět Kennedyho Bílého domu. Aurum Press. p. 103. ISBN 978-1-84513-722-9.
- ^ Jak mluvit efektně. SPY časopis. Citováno 15. května 2017.
- ^ Joseph Alsop na C-SPAN Washingtonský politický program, epizoda vysílaná 19. listopadu 1984. Citováno 2017-05-15.
- ^ [1] „Robert B. Silvers (1929–2017)“
- ^ [2] "Její hlas zněl jako peníze ...". (17. července 2008) Atlantik.
- ^ Skleník, Emily (květen 2013). „První americký protinacistický film, nově objevený“. Newyorčan. Citováno 1. dubna 2014.
- ^ Barbara W. Tuchman (31. srpna 2011). Hrdá věž. Random House Digital, Inc. str. 154. ISBN 978-0-307-79811-4. Citováno 3. dubna 2012.
- ^ „Harry Grew Crosby“. Příběh AFS. Citováno 30. prosince 2017.
- ^ Alan M. Wald (1983). Revoluční představivost: poezie a politika Johna Wheelwrighta a Sherry Manganové. Tiskové knihy UNC. p. 93. ISBN 978-0-8078-1535-9. Citováno 3. dubna 2012.
- ^ A. Javier Treviño (duben 2006). George C. Homans: historie, teorie a metoda. Vydavatelé paradigmatu. p. vii. ISBN 978-1-59451-191-2. Citováno 11. září 2012.
- ^ William Thaddeus Coleman; Donald T. Bliss (26. října 2010). Právní poradce pro situaci: formování zákona k uskutečnění amerického slibu. Brookings Institution Press. p.43. ISBN 978-0-8157-0488-1. Citováno 3. dubna 2012.
- ^ Larry Gelbart; Muzeum televize a rozhlasu (New York, NY) (1996). Stand-up komici v televizi. Vydavatelé Harry N. Abrams. p. 14. ISBN 978-0-8109-4467-1. Citováno 3. dubna 2012.
- ^ Farris, Scott (2013). Kennedy a Reagan: Proč jejich dědictví přetrvává. Rowman & Littlefield.
- ^ Bill Sammon (1. února 2006). Strategie: Jak George W. Bush poráží teroristy, přelstává demokraty a maří mainstreamová média. Regnery Publishing. p. 103. ISBN 978-1-59698-002-0. Citováno 11. září 2012.
- ^ A b Safire, William (18. ledna 1987). „On Language“ - přes NYTimes.com.
- ^ Robert MacNeil; William Cran; Robert McCrum (2005). Mluvíte americky?: Společník televizního seriálu PBS. Random House Digital, Inc. str. 50–. ISBN 978-0-385-51198-8. Citováno 18. června 2011.
- ^ Projev Pearl Harbor autor: Franklin Delano Roosevelt (zvukový soubor)
- ^ Taylor, Trey (2013). "Vzestup a pád falešného přízvuku Katharine Hepburnové ". Atlantik.
- ^ A b Tsai, Michelle (28. února 2008). „Proč takhle mluvil William F. Buckley Jr.?“. Břidlice. Citováno 28. února 2008.
- ^ Saraiya, Sonia. „Marianne Williamson vysvětluje své magické myšlení“. Vanity Fair. Citováno 16. srpna 2019.
- ^ Stieb, Matt (28. června 2019). „Nejpodivnější a nejúžasnější debatní okamžiky Marianne Williamsonové“. Vyzvědač. Citováno 16. srpna 2019.
- ^ Pareene, Alex (28. června 2019). „Ber vážně Marianne Williamsonovou“. Nová republika. Citováno 16. srpna 2019.
- ^ Schmitz, Matthew (31. července 2019). „Marianne Williamson se spojuje způsobem, který běžní politici nemohou, jako Trump“. New York Post. Citováno 3. srpna 2019.
- ^ Arwa, Mahdawi. „Marianne Williamsonová je ve světě woo superstar. Je také příští prezidentkou USA?“. Opatrovník. Citováno 16. srpna 2019.
- ^ A b Mufson, Daniel (1994). „Padající standard“. Divadlo. 25 (1): 78. doi:10.1215/01610775-25-1-78.
- ^ A b C d E F Skinner, Edith (1. ledna 1990). Mluvte s vyznamenáním. Hal Leonard Corporation. ISBN 9781557830470.
- ^ Skinner, Monich & Mansell (1990:334)
- ^ McDonald, Glenn (2013). „Proč mluvili staromódní hlasatelé baseballu tak, jak mluvili?“ Body Odd. Zprávy NBC.
- ^ A b Kozloff, Sarah (2000). Dialog zaslechnutí filmu. University of California Press. p. 25.
- ^ Robert Blumenfeld (1. prosince 2002). Akcenty: Příručka pro herce. Hal Leonard Corporation. p. 171. ISBN 978-0-87910-967-7. Citováno 3. dubna 2012.
- ^ McDonald, Shawn. "Milfordská akademie - historie". Milfordacademy.org. Citováno 19. listopadu 2017.
- ^ Sweeney, Louise (31. července 1980). „TAMMY - GRIMES“. Christian Science Monitor. ISSN 0882-7729. Citováno 30. října 2018.
- ^ „Legendy obrazovky Philipa Francuse: Cary Grant“. Opatrovník. Londýn. Vyvolány 18 June 2011.
- ^ Rawson, Christopher (28. ledna 2009). „Lane, Hamlisch mezi členy divadelní síně slávy“. Pittsburgh Post-Gazette. Citováno 2011-06-18.
- ^ „Tom Lehrer není mrtvý! Jen si přeje, abyste si mysleli, že je. | Americký divák | Politika je příliš důležitá na to, abyste ji brali vážně“. Americký divák.
- ^ „Teta Mame“. Seattle Weekly. 16. prosince 2008. Citováno 17. září 2020.
- ^ Safire, William (18. ledna 1987). „On Language“. The New York Times. Citováno 16. prosince 2019.
- ^ Lane, Jamesi. „Aristokratičtí darebáci a anglicky mluvící nacisté: Proč Hollywood miluje klišé akcenty“. Babbel.com. Citováno 23. ledna 2017.
- ^ „Co se stalo se středoatlantickým přízvukem?“. CMD. 3. května 2016. Citováno 30. prosince 2017.
- ^ Robinson, Joanna (2015). „Americký hororový příběh nám dal letmý pohled na další velkou roli Leonarda DiCapria“. Vanity Fair. Condé Nast.
- ^ Anderegg, Michael. "Orson Welles, Shakespeare a populární kultura." Columbia University Press. New York. 2015. (s. 15)
- ^ Fallows, James (8. srpna 2011). „Jazyková záhada: Kdy Američané přestali takto znít?“. Atlantik. Washington DC. Citováno 1. dubna 2014.
- ^ Fletcher (2013), str. 4
- ^ Fletcher (2005), str. 338
- ^ Fletcher (2005), str. 339
- ^ Skinner (1990), loc 1701 z 5800 (Kindle)
- ^ „Uusfilologinen yhdistys | www.ufy.fi“. www.ufy.fi.
- ^ Skinner, Monich & Mansell (1990)
- ^ E. Flemming & S. Johnson. Rosa's Roses: Reduced Vowels in American English, http://web.mit.edu/flemming/www/paper/rosasroses.pdf
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006)
- ^ Nezkrácený slovník Merriam-Webster: Průvodce výslovností https://assets2.merriam-webster.com/mw/static/pdf/help/guide-to-pronunciation.pdf
- ^ Gimson (1962)
- ^ A b Skinner, Monich & Mansell (1990:102)
- ^ Skinner (1990), loc 1384 z 5800 (Kindle)
- ^ Mojsin, Lisa (2009), Zvládnutí amerického přízvukuBarron's Education Series, Inc., str. 36.
- ^ Skinner, Monich & Mansell (1990:336)
- ^ Wells, John C. (1982). Akcenty angličtiny. 1. Cambridge University Press. p. 247. ISBN 0-521-22919-7.
- ^ Skinner (1990), loc 1429 z 5800 (Kindle)
- ^ Skinner (1990), loc 1066 z 5800 (Kindle)
- ^ Fletcher (2013), str. 339
Bibliografie
- Fletcher, Patricia (2005). Classically Speaking: Dialects for Actors: Neutral American, Classical American, Standard British (RP). Trafford. ISBN 9781412041218.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- — (2013). Klasicky řečeno. Lulu.com. ISBN 9781300594239.CS1 maint: ref = harv (odkaz)[samostatně publikovaný zdroj ]
- Gimson, Alfred C. (1962). Úvod do výslovnosti angličtiny. Studium cizích jazyků.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Labov, William; Ash, Sharon; Boberg, Charles (2006), Atlas severoamerické angličtiny, Berlín: Mouton-de Gruyter, ISBN 3-11-016746-8
- Skinner, Edith; Monich, Timothy; Mansell (ed.), Lilene (1990). Mluvte s vyznamenáním (Druhé vydání.). New York: Potlesk divadelních vydavatelů knih. ISBN 1-55783-047-9.CS1 maint: další text: seznam autorů (odkaz)
- Skinner, Edith (1. ledna 1990). Mluvte s vyznamenáním (Kindle ed.). Hal Leonard Corporation. ISBN 9781557830470.
Další čtení
- Robert MacNeil a William Cran, Mluvíš Američanem? (Talese, 2004). ISBN 0-385-51198-1.
- Nosowitz, Dan (27. října 2016). „Jak falešný britský přízvuk zabral bouři ve starém Hollywoodu“. Atlas obscura. Citováno 26. listopadu 2016.
externí odkazy
- Časné rozhlasové epizody Vůdčí světlo představovat středoatlantickou angličtinu
- "Puhfect společně", epizoda z Brian Lehrer Show ve kterém William Labov je dotazován na přízvuk
- „A Dying Race“, část dokumentárního filmu z roku 1986 Americké jazyky, ve kterém dva akademici z Bostonu Brahmin mluví o svých akcentech, zatímco sedí v Boston Athenæum