Seznam korejských tradičních festivalů - List of Korean traditional festivals
tento článek potřebuje další citace pro ověření.duben 2013) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Část série na |
Kultura Koreje |
---|
Dějiny |
|
Národní symboly Koreje |
Korejské tradiční festivaly (Hangul: 한국 전통 축제, Hanja: 韓國 傳統 祝 祭) jsou korejské národní a místní festivaly které pokračovaly mezi Korejci po celou dobu jeho dlouhá historie. Korejské tradiční festivaly jsou do značné míry založeny na jeho
== Festivaly v souhrnu: Události, datum, význam a jídlo == <3* Všechna tradiční data festivalu jsou v souladu s lunární kalendář.
Festival | Význam | Události | datum | Jídlo |
---|---|---|---|---|
Seollal | Nový rok | Sebae (novoroční pozdravy), Charye (Obřad předků), Yunnori (Tradiční hra) | 1. den prvního měsíce | Tteokguk (Tradiční polévka z rýžového koláče), Yakwa (Medové koláče) |
Daeboreum | za prvé úplněk | Geuybulnori (pálení rýžového pole), Daljip Taeugi (táborák), Aengmagi Taeugi (pálení talismanu) | 15. den prvního měsíce | Ogokbap (Rýže vyrobená z pěti zrn), Yaksik (Lepkavá rýže), Bureom (ořechy), Gwibalgisul (alkoholický nápoj) |
Meoseumnal | Festival pro zaměstnance | Slavnostní zpěv, tanec, dospívání | 1. den druhého měsíce | Songpyeon (Tradiční rýžový dort se zrnky) |
Yeongdeungje | Oslava boha větru | Jeso (Tradiční rituál uklidnění boha větru) | První den druhého měsíce | Pravidelné jídlo pro Jesu |
Samjinnal | Oslavujeme příchod jara | Lukostřelba, Kohoutí zápasy, Věštectví | 3. den třetího měsíce | Hwajeon (Rýžové palačinky), Dugyeonju (víno Azalea) |
Hansik | Začátek zemědělské sezóny | Návštěva hrobu předků za nabídku obřadu, čištění a údržby. | 105 dní poté Dongji (Zimní slunovrat ) | Pouze studená kuchyně: Ssuktteok (dort Mugwort), Ssukdanja (Mugwort knedlíky), Ssuktang (Mugwort soup) |
Chopail | Buddhovy narozeniny | Lucerna, zavěšení luceren a návštěva chrámu | 8. den čtvrtého měsíce | Různé typy Tteok, Knedlíky, Speciální jídla z ryb |
Dano | Oslava jara a zemědělství | Mytí vlasů Changpo, Ssireum (korejský zápas), houpačka, rozdávání fanoušků jako dárky | 5. den pátého měsíce | Rozmanitost Tteok, Bylinkové rýžové koláče |
Yudu | Vodní pozdrav | Koupání a mytí vlasů, abyste se zbavili smůly (pokud existují) | 15. den šestého měsíce | Nudle |
Sambok | Nejteplejší letní den | V tento den se připravují teplá jídla. Předpokládá se, že studené lázně oslabují lidi. | Mezi šestým a sedmým měsícem | Samgyetang (Kuřecí polévka) |
Chilseok | Den setkání Gyeonwoo a Jiknyeo v korejské lidové pohádce | Tkaní látek | 7. den sedmého měsíce | Miljeonbyeon (pšeničná palačinka), Milguksu (pšeničné nudle) |
Baekjung | Čas se stovkou semen ovoce a zeleniny | Odpočívá, provádí rituály | 15. den sedmého měsíce | Jídlo vyrobené z brambor, mouky a pšenice spolu s řadou divoké zeleniny |
Chuseok | Dožinky | Charye (obřad předků), Ssireum (Korejský zápas), Návštěva hrobových míst předků. | 15. den osmého měsíce | Songpyeon (Rýžový dort s příchutí borovice plněný kaštany, sezamem nebo fazolemi), Torantang (polévka Taro) |
Jungu | Dvojitý devátý festival | Danpung-nori (prohlížení měnící se barvy javorů během podzimu) | 9. den devátého měsíce | Gukhwajeon (Chrysanthemum palačinka), Eoran (Roe), Yujacheong (medový citronový čaj) |
Sangdalgosa | Rituál předváděl bohům domu | Provedení rituálu k domácím bohům, navinutí zlatého provazu kolem domu, rozprostření vrstvy červené hlíny na podlahu | Desátý měsíc | Různé typy Tteok |
Sondolpoong | Rituál provedl uklidnit vítr | Obvykle vystupují převozníci a rybáři Jeso pro Sondol | 20. den desátého měsíce | Pravidelné jídlo pro Jeso |
Dongji | Zimní slunovrat | Rituály k rozptýlení špatných duchů | 11. měsíc | Patjuk (polévka z červených fazolí) |
Seotdal Geumeum | Nový Rok | Úklid domu, příprava na Seollal | Poslední den roku | Jídlo na další den, Seollal |
Festivaly podle lunárního měsíce
1. měsíc
- Zákeřný (Hangul: 설날) je jednou z největších svátků v Korea spolu s Chuseok (také známý jako korejský den díkuvzdání). Seolnal je v lunárním kalendáři Nový rok. Slovo „seol (Hangul: 설) "pochází ze slova. Což znamená neznámé, což naznačuje novost nového nadcházejícího roku. Není známo, kdy Korejci začali oslavovat Seolnal, ale rituály festivalu se odhadují na 6. století. Seolnal, Korejci projevovat úctu rodičům a starším v rodině i zemřelým předkům prostřednictvím Sebae (Hangul: 세배, Hanja: 歲 拜, New Year’s Bow) a Charye (Hangul: 차례, Hanja: 茶 禮, rodový rituál). Starší také dávají peníze nebo dárky osobě, která udělala Sebae, na oplátku za projevení úcty. Korejci téměř vždy nosí Hanbok (Hangul: 한복, Hanja: 韓 服, tradiční oděv) v tento den a jíst Tteokguk (Hangul: 떡국, tradiční polévka z rýžového koláče) a Yakwa (Hangul: 약과, Hanja: 藥 果) kromě hraní tradiční hry jako Zákeřný, Korejci přidávají na jejich věk jeden rok.
- Daeboreum (15. den 1. měsíce)
- Daeboreum (Hangul: 정월 대보름, Hanja: 正月 大 보름) je den slaví první úplněk nového roku. Skupina lidí tradičně hraje tradiční hru s názvem Geuybulnori (Hangul: 쥐불 놀이) noc před nebo v den Daeboreum. Zemědělci vypalovali seno suché trávy na hřebenech mezi rýžovými poli, zatímco ostatní lidé vířili kolem několika plechovek se spoustou otvorů, které umožňovaly uvnitř plechovek pálit dřevěné uhlí. Lidé prakticky věřili, že oheň může pomoci zabít škodlivý hmyz poblíž rýžových polí, a popel ohně může zúrodnit půdu, aby pomohl hospodaření roku. K hašení požáru se používalo také uhlí. Lidé navíc jedí ogokbap (Hangul: 오곡밥, Hanja: 五穀 밥) nebo „pětzrnná rýže“ a ochucená zelenina. Lidé pijí víno do uší (Hangul: 귀밝이술), jdi v noci na horu (Hangul: 달맞이) a modlete se za jeho přání na Měsíc. Lidé také dělají Bureom (Hangul: 부럼 깨기) na Daeboreu. Lidé si lámou zuby zuby a věří, že to po zbytek roku nedovolí, aby se tváře objevovaly na místech.
2. měsíc
- Meoseumnal (2. měsíc)
- Meoseumnal[1] (Hangul: 머슴 날) je tradiční festival pro zaměstnance. 'Meoseum' (Hangul: 머슴) znamená sluhové a otroci, a „nal“ (Hangul: 날) znamená den v korejštině. Byl to den, kdy mistři dovolili svým služebníkům a otrokům oslavit den jídlem, zpěvem a tancem, než začalo hospodaření v únoru, v den, kdy otroci v Koreji existovali. Mistři také poskytli služebníkům dostatek peněz, aby sluhové nemuseli utrácet své peníze během dne. Tento festival navrhli mistři, aby povzbudili své sluhy a otroky, aby lépe pracovali na hospodaření roku. Služebníci obvykle připravovali tradiční občerstvení zvané Songpyeon (Hangul: 송편, Hanja: 松 편, variace Tteok, tradiční rýžový dort) se zrny používanými během Daeboreum a jedli je podle jejich věku, protože věřili, že jim to může přinést štěstí. Například desetiletý sluha by jedl deset Songpyeonů. V Euiryong-gun, Yangsan-gun nebo Gyungsangnam-do byl den považován za den blížícího se věku. Festival již není oslavován po zrušení systému Meoseum v Koreji a je dokonce vzácné vidět osobu, která si festival pamatuje.
- Yongdeungje (2. měsíc)
- Yongdeungje (Hangul: 영등제, Hanja: 靈 登 祭) je den oslav Yongdeung (Hangul: 영등, Hanja: 靈 登, bůh větru), věřil, že sestoupil na Zemi prvního února a vystoupil 20. dne. Festival se většinou slaví na ostrově Jeju a ve čtvrti Youngnam. Zatímco Yongdeung je na Zemi, předpokládá se, že přináší silný vítr. Lidé v odvětvích silně zasažených větrem, jako je rybolov a farmy, tedy provádějí rituál předků Jeso (Hangul: 제사, Hanja: 祭祀) aby uklidnil boha větru. Pokud v den, kdy Yongdeung vystoupí, prší nebo je zamračeno, lidé si myslí, že rok bude plodný.
3. měsíc
- Samjinnal (3. den 3. měsíce)
- Samjinnal (Hangul: 삼짇날, Hanja Původ: 三 짇날) není znám, ale je znám jako den oslav příchodu jara. Tím pádem Samjinnal, datum se dvěma 3s, je považováno za šťastný den s dobrými a zlými duchy. Toto je den, kdy vlaštovka obecná vrátit se, hadi se probudí ze spánku a motýli začnou létat. Považuje se za štěstí, když člověk v tento den uvidí hada. Lukostřelba, kohoutí zápasy, prohlížení květin a předpovídání štěstí si užívají také lidé slavící tento den. Lidé jedli rýžové palačinky s květinovými náplněmi známé jako Hwajeon (Hangul: 화전, Hanja: 花 煎) a nudle, a pít Dugyeonju (Hangul: 두견주, Hanja: 杜鵑 酒, azalské víno).
4. měsíc
- Hansik (105 dní po zimní slunovrat )
- Jeden z největších čtyř tradičních festivalů spolu s Seollal, Dano, a Chuseok, Hansik (Hangul: 한식, Hanja: 寒食) oznamuje začátek zemědělské sezóny. Během festivalu Korejci navštěvují své hroby předků a nabízejí obřad, čištění a údržbu. Jeso (Hangul: 제사, Hanja: 祭祀), tradiční rituál se provádí s očekáváním plodného roku u hrobu. Připravuje se tradiční jídlo pro Jeso a sdíleny s rodinami a sousedy po provedení rituálu. Je známo, že na Hansikovi by lidé měli jíst pouze studené jídlo, ale ideál je obecně ignorován. Ssuktteok (Hangul: 쑥떡, variace Tteok, pelyněk dort), Ssukdanja (Hangul: 쑥 단자, Hanja: 쑥 團 餈, pelyňkové knedlíky) a Ssuktang (Hangul: 쑥탕, Hanja: 쑥 湯, polní polévka) jsou reprezentativním jídlem pro Hansik.
- Chopail (8. den 4. měsíce)
- Také známý jako Buddhovy narozeniny, lidé oslavují zakladatele buddhismu. Hlavní událostí tohoto dne je veselí s lucernami. Před touto akcí rodiny stavěly lucerny podle počtu členů jejich rodiny. V den oslav lidé rozsvítí lampy a pověsí je před své domovy. Tyto lucerny jsou vyrobeny ve tvaru květin, ryb, želv, ovoce a mnoha dalších. Lidé také rádi jedí různé druhy Tteok, knedlíky a speciální pokrmy z ryb.
5. měsíc
- Dano (5. den 5. měsíce)
- Dano (Hangul: 단오, Hanja: 端午) je tradiční festival na oslavu jara a zemědělství. V tento den si ženy umývají vlasy vodou převařenou sladkou vlajkou (známou jako Changpo (Hangul: 창포, Hanja: 菖蒲) v Koreji) a muži nosí kolem pasu irisové kořeny, aby zahnali zlé duchy. Mezi hlavní aktivity patří lidové hry, jako je Ssireum (Hangul: 씨름, korejský zápas) a houpačka. Jelikož je to doba, kdy přichází léto, lidé obdarují přátele nebo sousedy fanoušky, kteří si přejí, aby to léto dokázali překonat. Na Dano „Lidé jedí tradiční jídla včetně různých druhů Tteok a další bylinkové rýžové koláče.
- UNESCO označil „festival Gangneung Dano-je (Hangul: 강릉 단오제, Hanja: 江陵 端午 祭) "[2] jako „mistrovské dílo ústního a nehmotného dědictví lidstva“.
6. měsíc
- Yudu (6. měsíc)
- Yudu (Hangul: 유두, Hanja: 流 頭) je tradiční festival oslavovaný v naději, že se zbaví duchů a zlých duchů. Na Yudu by lidé chodili do potoků, které utíkají na východ, a v minulosti se koupali a umývali si vlasy. Je to považováno za výkon a rituál odplavování špatných duchů. Pak lidé prováděli rituály s farmářským bohem s nově sklizenými plody v naději na plodnou sklizeň. Lidé také jedí nudle, protože se věří, že když budou jíst nudle, lidé budou žít prosperující a dlouhý život.
- Sambok (mezi 6. a 7. měsícem)
- Sambok (Hangul: 삼복, Hanja: 三伏) je považován za nejteplejší letní den. Aby lidé prožili nejteplejší den roku, jedí čerstvé ovoce, alkohol a další tradiční jídla. Nejoblíbenější jídlo na Samboku je Samgyetang (Hangul: 삼계탕, Hanja: 蔘 鷄湯) vyrobeno z celého mladého kuřete a Insam (Hangul: 인삼, Hanja: 人蔘, korejský ženšen). Existuje mýtus v tom, že když se někdo koupí v řece nebo v jezeře na Samboku, zeslábne.
7. měsíc
- Chilseok (7. den 7. měsíce)
- Na základě korejského folklóru „Gyeonwoo a Jiknyeo (Hangul: 견우 와 직녀, Hanja: 牽 牛 와 織女), " Chilseok(Hangul: 칠석, Hanja: 七夕) souvisí s tkalcovskými aktivitami korejských žen. V tento den ženy provádějí rituál Jiknyeo s okurkami a nakládaným ovocem, aby se lépe tkaly. Na Chilseoku lidé jedli miljeonbyeon (Hangul: 밀전병, Hanja: 밀 煎 餠, Wheat palačinka), a mil guksu (Hangul: 밀 국수, Pšeničné nudle), protože pšenice není správné jídlo, když fouká studený vítr.
- Baekjung (7. měsíc)
- Polovina července je obdobím, kdy existuje velké množství ovocných a zeleninových semen; tedy festival, Baekjung (Hangul: 백중, Hanja: 百 中 / 百 衆) pochází ze slova „Baek“ (Hangul: 백, Hanja: 百, sto), což znamená, že existuje sto semen ovoce a zeleniny. Před sklizní si farmáři tento den odpočinou a budou rituály chovat bohy v naději na plodnou sezónu sklizně. V minulosti měli zaměstnanci a dělníci volno a dostávali peníze na nákup zboží a jídla a někteří zaměstnanci se v tento den také oženili. Na Baekjungu lidé jedí jídlo vyrobené z brambor, mouky a pšenice spolu s různými druhy divoké zeleniny.
8. měsíc
- Také známý jako Hangawi (Hangul: 한가위), korejský díkůvzdání Chuseok (Hangul: 추석, Hanja: 秋夕) je jedním z největších tradičních festivalů. Na Chuseok, který se koná 15. den 8. lunárního měsíce za úplňku, si lidé užívají tradičních her, jako je tanec, přetahování lanem a Ssireum (Hangul: 씨름, korejský zápas). Lidé také provádějí tradiční rituály jako např Charye (Hangul: 차례, Hanja: 茶 禮) v úctě a vzpomínce na jejich předky. V rámci rituálu se lidé starají o hrobová místa předků tím, že kosí trávu a odřezávají plevel. Lidé si pochutnávají na různých tradičních jídlech a pokrmech, jako je Songpyeon (Hangul: 송편, Hanja: 松 편, Tradiční rýžový dort se zrnky), Torantang (Hangul: 토란탕, Taro polévka) a alkohol z nově sklizeného ovoce a zeleniny. Je to jeden z nejbohatších a nejslavnějších festivalů roku.
9. měsíc
- Jungu nebo Jungyangjeol (9. den 9. měsíce)
- Na základě starověké korejské numerologie zvané „jungyang“, což v doslovném smyslu znamená druhou mocninu kladného čísla. Proto, Jungu (Hangul: 중구, Hanja 重九) nebo Jungyangjeol (Hangul: 중양절, Hanja: 重陽節), datum, kdy jsou dvě 9s považovány za šťastný den. Festival se datuje do dynastie Silla (Hangul: 신라, Hanja: 新 羅, BC57 ~ AD935). Během Joseon Dynasty (Hangul: 조선, Hanja: 朝鮮, 1392 ~ 1897), Korejci vylezli Namsan nebo Bookaksan v Hanyangu (Hangul: 한양, Hanja: 漢陽, hlavní město Joseon Dynasty, nyní Soul) a hory poblíž města, jedli a pili a užívali si Danpung-nori (Hangul: 단풍 놀이, Hanja: 丹楓 놀이, prohlížení měnící se barvy javorů během podzimu). Lidé obvykle jedí Gukhwajeon (Hangul: 국화전, Hanja: 菊花 煎, Chrysanthemum palačinka), Eran (Hangul: 어란, Hanja: 魚卵, jikry) a Yujacheong (Hangul: 유자청, Hanja: 柚子 淸, medový citronový čaj).
10. měsíc
- Sangdalgosa (10. měsíc)
- Sandalgosa (Hangul: 상달 고사, Hanja: 上 달 告 祀) je rituál prováděný v průběhu měsíce října k domácím bohům za mír a stabilitu rodiny. Je to také představení, které má poděkovat bohům za prosperující rok, takže se koná po sklizni. Každá rodina si vybere dobrý den, aby provedla rituál a svinula kolem domu zlaté lano a na zem rozložila vrstvu červené hlíny, aby ochránila dům před zlými duchy. Jídlo je poskytováno bohům domu a je zobrazeno v každé místnosti.
- Sondolpoong nebo Sonseokpong (20. den 10. měsíce)
- Sondolpoong (Hangul: 손 돌풍, Hanja: 孫 乭 風) nebo Sonseokpong (Hangul: 손석풍, Hanja: 孫 石 風) jsou silný vítr, který obvykle fouká 20. října. Existuje lidová pohádka o tom, proč v ten den přicházejí větry:[3] Převozník jménem Sondol (Hangul: 손돌, Hanja: 孫 乭) byl zabit na základě falešného obvinění. Tak každý den v ten den přicházejí silné větry a prudké bystřiny. Aby si plavci a rybáři vzpomněli na jeho nespravedlivou smrt a uklidnění duší, provádějí v tento den rituál. Provedením rituálu lidé věří, že silný vítr a proudy, které jsou v té době běžné, jim neublíží. V tento den se připravuje pravidelné rituální jídlo.
11. měsíc
- Dongji (11. měsíc)
- Dongji (Hangul: 동지, Hanja: 冬至) je den s nejdelší nocí a nejkratším dnem. Je to také den, kdy ekliptická délka označuje 270 stupňů. Počínaje Dongji se dny prodlužují a blíží se příchod jara, takže je také známý jako skutečný začátek nového roku. Lidé jedí kaši vyrobenou z červených fazolí Patjuk (Hangul 팥죽, Hanja: 팥 粥, Přečtěte si fazolovou polévku) dále Dongji. Patjuk Předpokládá se, že zahání zlé duchy.
12. měsíc
- Seotdal Geumeum (Poslední den roku)
- Seotdal Geumeum (Hangul: 섣달 그믐)[4] byla založena k oslavě posledního dne roku zahnáním zlých duchů a přivítáním nového a prosperujícího roku. Aby lidé zahnali zlé duchy, nosili v minulosti paláce a veřejné úřady masky hrající na bubny; protože následující den je Seollal (Hangul: 설날), většina lidí začne připravovat jídlo na další den a uklízet dům.
Viz také
Reference
- ^ [1] Archivováno 19. srpna 2011, v Wayback Machine
- ^ "Město Gangneung". Eng.gangneung.go.kr. Archivovány od originál dne 4. ledna 2014. Citováno 13. března 2013.
- ^ „네이버 지식 백과“. 100.naver.com. Citováno 13. března 2013.
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 1. března 2012. Citováno 29. července 2010.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)