Cena japonských knihkupců - Japan Booksellers Award - Wikipedia
Cena japonských knihkupců | |
---|---|
Země | Japonsko |
Poprvé oceněn | 2004 |
webová stránka | hontai |
Cena japonských knihkupců (本 屋 大 賞, Hon'ya Taishō, rozsvícený „Cena knihkupectví“) je roční japonský literární cena. Je udělováno na základě hlasů úředníků z knihkupectví z celého Japonska.[1]
Vítězové
Č. | Titul | Autor | Skóre | Vydavatel | Poznámky |
---|---|---|---|---|---|
2004 | |||||
1 | Hakase no Aishita Sūshiki (博士 の 愛 し た 数 式) Anglický překlad: Hospodyně a profesor | Yoko Ogawa | 202 | Šinčóša |
|
2 | Kuraimāzu Hai (ク ラ イ マ ー ズ ・ ハ イ) | Hideo Yokoyama | 148 | Bungeishunjū |
|
3 | Ahiru Kamo bez skříňky na mince (ア ヒ ル と 鴨 の コ イ ン ロ ッ カ ー, ~ Koinrokkā) | Kotoaro Isaka | 111 | Tōkyō Sōgensha |
|
4 | Eien no Deguchi (永遠 の 出口) | Eto Mori | 109 | Šuja | |
5 | Jūryoku Pierrot (重力 ピ エ ロ) | Kotoaro Isaka | 99 | Šinčóša |
|
6 | 4TEEN | Ira Ishida | 76 | Šinčóša |
|
7 | Slepá ulička žádný Omoide (デ ッ ド エ ン ド の 思 い 出) | Banán Yoshimoto | 54 | Bungeishunjū | |
8 | Shūsen no Lorelei (終 戦 の ロ ー レ ラ イ, ~ Rōrerai) | Harutoshi Fukui | 51 | Kodansha |
|
9 | Onmoraki žádný Kizu (陰 摩羅 鬼 の 瑕) | Natsuhiko Kyōgoku | 38 | Kodansha | |
10 | Rarara Kagaku no Ko (ら ら ら 科學 の 子) | Toshihiko Yahagi | 38 | Bungeishunjū | |
2005 | |||||
1 | Yoru no Picknick (夜 の ピ ク ニ ッ ク) | Riku Onda | 374 | Šinčóša |
|
2 | Ashita no Kioku (明日 の 記憶) | Hiroši Ogiwara | 302 | Kōbunsha |
|
3 | Iemori Kitan (家 守 綺 譚) | Kaho Nashiki | 274 | Šinčóša |
|
4 | Fukurokōji no Otoko (袋 小路 の 男) | Akiko Itoyama | 185 | Kodansha |
|
5 | Děti (チ ル ド レ ン) | Kotoaro Isaka | 155 | Kodansha |
|
6 | Taigan no Kanojo (対 岸 の 彼女) Anglický překlad: Žena na druhém břehu | Mitsuyo Kakuta | 153 | Bungeishunjū |
|
7 | Hannin ni Tsugu (犯人 に 告 ぐ) | Shūsuke Shizukui | 138 | Futabáša |
|
8 | Ōgonryofū (黄金 旅 風) | Kazuichi Iijima | 102 | Shogakukan | |
9 | Watashi ga Katarihajimeta Kare wa (私 が 語 り は じ め た 彼 は) | Shion Miura | 92 | Šinčóša | |
10 | Sono Toki wa Kare ni Yoroshiku (そ の と き は 彼 に よ ろ し く) | Takuji Ichikawa | 74 | Shogakukan |
|
2006 | |||||
1 | Tōkyō Tower - Okan do Boku do Tokidoki Oton (東京 タ ワ ー 〜 オ カ ン と ボ ク と 、 時 々 、 オ ト ン 〜) | Lily Franky[poznámka 2] | 279 | Fusosha |
|
2 | South Bound (サ ウ ス バ ウ ン ド) | Hideo Okuda | 196.5 | Kadokawa Shoten |
|
3 | Shinigami no Seido (死神 の 精度) Anglický překlad: Přesnost agenta smrti[Poznámka 3] | Kotoaro Isaka | 190 | Bungeishunjū |
|
4 | Yōgisha Ekkusu žádný Kenshin (容 疑 者 X の 献身) Anglický překlad: Oddanost podezřelého X | Keigo Higashino | 184.5 | Bungeishunjū |
|
5 | Sono Ahoj no mae ni (そ の 日 の ま え に) | Kiyoshi Shigematsu | 179.5 | Bungeishunjū |
|
6 | Naratáž (ナ ラ タ ー ジ ュ) | Rio Shimamoto | 162 | Kadokawa Shoten | |
7 | Kokuhaku (告白) | Ko Machida | 152.5 | Chūōkōron Shinsha | |
8 | Beruka Hoenainoka? (ベ ル カ 、 吠 え な い の か?) Anglický překlad: Belko, proč neštěkáš? | Hideo Furukawa | 152 | Bungeishunjū | |
9 | Kenchō žádný Hoshi (県 庁 の 星) | Nozomi Katsura | 141 | Shogakukan |
|
10 | Sakura (さ く ら) | Kanako Nishi | 135 | Shogakukan | |
11 | Mao (魔王) | Kotoaro Isaka | 103 | Kodansha |
|
2007 | |||||
1 | Isshun no Kaze ni Nare (一瞬 の 風 に な れ) | Takako Sato | 475.5 | Kodansha |
|
2 | Yoru wa Mijikashi Aruke yo Otome (夜 は 短 し 歩 け よ 乙 女) | Tomihiko Morimi | 455 | Kadokawa Shoten |
|
3 | Kaze ga Tsuyoku Fuite Iru (風 が 強 く 吹 い て い る) | Shion Miura | 247 | Šinčóša |
|
4 | Shūmatsu žádný blázen (終末 の フ ー ル) | Kotoaro Isaka | 228 | Šuja |
|
5 | Toshokan Sensō (図 書館 戦 争) | Hiro Arikawa | 176 | MediaWorks |
|
6 | Kamogawa Horumo (鴨 川 ホ ル モ ー) | Manabu Makime | 175 | Centrum Sangyo Henshū |
|
7 | Mīna no Kōshin (ミ ー ナ の 行進) | Yoko Ogawa | 152.5 | Chūōkōron Shinsha | |
8 | Kagehinata ni Saku (陰 日 向 に 咲 く) | Hitori Gekidan | 139 | Gentosha |
|
9 | Ushinawareta Machi (失 わ れ た 町) | Aki Misaki | 127.5 | Šuja | |
10 | Na mo Naki Doku (名 も な き 毒) | Miyuki Miyabe | 89 | Gentosha | |
2008 | |||||
1 | Zlatý spánek (ゴ ー ル デ ン ス ラ ン バ ー) Anglický překlad: Dálkové ovládání | Kotoaro Isaka | 509.5 | Šinčóša |
|
2 | Oběť (サ ク リ フ ァ イ ス) | Fumie Kondo | 312 | Šinčóša | |
3 | Uchōten Kazoku (有 頂 天 家族, rozsvícený Výstřední rodina ) | Tomihiko Morimi | 280.5 | Gentosha |
|
4 | Akunin (悪 人) Anglický překlad: Darebák | Shuiči Yoshida | 233.5 | Asahi Shimbun-sha |
|
5 | Eigahen (映 画 篇) | Kazuki Kaneshiro | 227.5 | Šuja | |
6 | Yōkame žádný Semi (八日 目 の 蝉) Anglický překlad: Osmý den | Mitsuyo Kakuta | 225 | Chūōkōron Shinsha |
|
7 | Akakuchiba-ke no Densetsu (赤 朽 葉 家 の 伝 説) Anglický překlad: Red Girls: The Legend of the Akakuchibas | Kazuki Sakuraba | 213.5 | Tōkyō Sōgensha |
|
8 | Shika Otoko Ao ni Yoshi (鹿 男 あ を に よ し) | Manabu Makime | 196.5 | Gentosha |
|
9 | Watashi no Otoko (私 の 男) | Kazuki Sakuraba | 129.5 | Bungeishunjū |
|
10 | Kassiopeia no Oka de (カ シ オ ペ ア の 丘 で) | Kiyoshi Shigematsu | 126 | Kodansha |
|
2009 | |||||
1 | Kokuhaku (告白) Anglický překlad: Vyznání | Kanae Minato | 411 | Futabáša |
|
2 | Nobo žádný Shiro (の ぼ う の 城) | Ryo Wada | 328 | Shogakukan |
|
3 | Joker Game (ジ ョ ー カ ー ・ ゲ ー ム) | Koji Yanagi | 243.5 | Kadokawa Shoten |
|
4 | Bouře (テ ン ペ ス ト) | Eiichi Ikegami | 228.5 | Kadokawa Shoten |
|
5 | Krabice! (ボ ッ ク ス!) | Naoki Hyakuta | 214.5 | Shta Shuppan |
|
6 | Shin Sekai yori (新世界 よ り, rozsvícený Z Nového světa ) | Yūsuke Kishi | 207.5 | Kodansha |
|
7 | Shussei Zenya (出 星 前夜) | Kazuichi Iijima | 203.5 | Shogakukan |
|
8 | Itamu Hito (悼 む 人) | Arata Tendō | 203.5 | Bungeishunjū |
|
9 | Ryūsei no Kizuna (流星 の 絆) | Keigo Higashino | 139 | Kodansha |
|
10 | Moderní doba (モ ダ ン タ イ ム ス) | Kotoaro Isaka | 135 | Kodansha | |
2010 | |||||
1 | Tenchi Meisatsu (天地 明察) | Vlek Ubukata | 384.5 | Kadokawa Shoten |
|
2 | Kamisama no Karte (神 様 の カ ル テ) | Sosuke Natsukawa | 294.0 | Shogakukan |
|
3 | Yokomichi Yonosuke (横道 世 之 介) | Shuiči Yoshida | 270.0 | Mainichi Shimbun-sha |
|
4 | Kamusari Nānā Nichijō (神 去 な あ な あ 日常) | Shion Miura | 256.0 | Tokuma Shoten | |
5 | Neko o Daite Zo do Oyogu (猫 を 抱 い て 象 と 泳 ぐ) | Yoko Ogawa | 237.0 | Bungeishunjū | |
6 | Nebe (ヘ ヴ ン) | Mieko Kawakami | 220.0 | Kodansha | |
7 | Fune ni Nore! (船 に 乗 れ!) | Osamu Fujitani | 209.0 | Jive | |
8 | Shokubutsu Zukan (植物 図 鑑) | Hiro Arikawa | 182.5 | Kadokawa Shoten | |
9 | Shinzanmono (新 参 者) | Keigo Higashino | 130.5 | Kodansha |
|
10 | 1Q84 Anglický překlad: 1Q84 | Haruki Murakami | 91.5 | Šinčóša |
|
2011 | |||||
1 | Nazotoki wa Dinner no Ato de (謎 解 き は デ ィ ナ ー の あ と で) | Tokuya Higashigawa | 386.5 | Shogakukan |
|
2 | Fugainai Boku wa Sora o Mita (ふ が い な い 僕 は 空 を 見 た) | Misumi Kubo | 354.5 | Šinčóša |
|
3 | Penguin Highway (ペ ン ギ ン ・ ハ イ ウ ェ イ) | Tomihiko Morimi | 310.0 | Kadokawa Shoten |
|
4 | Ikari o Ageyo (錨 を 上 げ よ) | Naoki Hyakuta | 307.5 | Kodansha | |
5 | Schumann žádný Yubi (シ ュ ー マ ン の 指) | Hikaru Okuizumi | 270.5 | Kodansha | |
6 | Sakebi Inori (叫 び と 祈 り) | Yu Shizaki | 263.0 | Tōkyō Sōgensha | |
7 | Aku no Kyōten (悪 の 教 典) | Yūsuke Kishi | 259.5 | Bungeishunjū |
|
8 | Kamisama no Karte 2 (神 様 の カ ル テ 2) | Sosuke Natsukawa | 259.0 | Shogakukan | |
9 | Kiken (キ ケ ン) | Hiro Arikawa | 241.0 | Šinčóša | |
10 | Story Seller (ス ト ー リ ー ・ セ ラ ー) | Hiro Arikawa | 202.0 | Šinčóša | |
2012 | |||||
1 | Fune o Amu (舟 を 編 む) | Shion Miura | 510.0 | Kōbunsha |
|
2 | Genocida (ジ ェ ノ サ イ ド) Anglický překlad: Genocida jednoho | Kazuaki Takano | 355.5 | Kadokawa Shoten | |
3 | Pieta (ピ エ タ) | Masumi Ōshima | 324.0 | Populární-sha | |
4 | Kuchibiru ni Uta o (く ち び る に 歌 を) | Hirotaka Adachi (pseudonym: Otsuichi ) | 265.0 | Shogakukan | |
5 | Hitojichi no Rōdokukai (人質 の 朗 読 会) | Yoko Ogawa | 213.0 | Chūōkōron Shinsha | |
6 | Yurigokoro (ユ リ ゴ コ ロ) Anglický překlad: Nan-Core | Mahokaru Numata | 208.0 | Futabáša | |
7 | Dareka ga Tarinai (誰 か が 足 り な い) | Natsu Miyashita | 173.5 | Futabáša | |
8 | Biburia Koshodō no Jiken Techō Shioriko-san Kimyo na Kyakujintachi (ビ ブ リ ア 古書 堂 の 事件 手 帖 - 栞 子 さ ん と 奇妙 な 客人 た ち) | En Mikami | 153.0 | ASCII Media Works |
|
9 | Idai Naru Shurarabon (偉大 な る 、 し ゅ ら ら ぼ ん) Anglický překlad: Velký rozmach Shu Ra Ra | Manabu Makime | 137.5 | Kadokawa Shoten | |
10 | Hranol (プ リ ズ ム) | Naoki Hyakuta | 72.0 | Gentosha | |
2013 | |||||
1 | Kaizoku do Yobareta Otoko (海賊 と よ ば れ た 男) | Naoki Hyakuta | 278.0 | Kodansha | |
2 | Rokuyon (64) Anglický překlad: Šest čtyři | Hideo Yokoyama | 266.0 | Bungeishunjū | |
3 | Rakuen no Canvas (楽 園 の カ ン ヴ ァ ス) | Maha Harada | 238.5 | Šinčóša |
|
4 | Kimi wa Ii Ko (き み は い い 子) | Hatsue Nakawaki | 212.5 | Populární-sha | |
5 | Fukuwarai (ふ く わ ら い) | Kanako Nishi | 182.0 | Asahi Shimbun Shuppan | |
6 | Seiten no Mayoi Kujira (晴天 の 迷 い ク ジ ラ) | Misumi Kubo | 167.0 | Šinčóša |
|
7 | Solomon žádný Gišo (ソ ロ モ ン の 偽証) | Miyuki Miyabe | 149.5 | Šinčóša | |
8 | Sekai kara Neko ga Kieta nara (世界 か ら 猫 が 消 え た な ら) | Genki Kawamura | 145.5 | Dům časopisu | |
9 | Hyakunenhō (百年 法) | Muneki Yamada | 139.5 | Kadokawa Shoten |
|
10 | Shisha žádné Teikoku (屍 者 の 帝国) | Projekt Itoh Toh EnJoe | 109.0 | Kawade Shobo Shinsha |
|
11 | Mitsukuni Den (光 圀 伝) | Vlek Ubukata | 108.0 | Kadokawa Shoten |
|
2014 | |||||
1 | Murakami Kaizoku no Musume (村 上海 賊 の 娘) | Ryo Wada | 366.5 | Šinčóša |
|
2 | Yūbe no Curry, Ashita no Pan (昨夜 の カ レ ー 、 明日 の パ ン) | Izumi Kizara | 332.0 | Kawade Shobo Shinsha | |
3 | Shima wa Bokura (島 は ぼ く ら と) | Mizuki Tsujimura | 299.0 | Kodansha | |
4 | Sayōnara, Orange (さ よ う な ら 、 オ レ ン ジ) | Kei Iwaki | 274.5 | Chikuma Shobo |
|
5 | Toppin Parari no Pūtarō (と っ ぴ ん ぱ ら り の 風 太郎) | Manabu Makime | 267.5 | Bungeishunjū | |
6 | Kyōjō (教 場) | Hiroki Nagaoka | 243.0 | Shogakukan | |
7 | Oběd žádný Akko-chan (ラ ン チ の ア ッ コ ち ゃ ん) | Asako Yuzuki | 221.0 | Futabáša | |
8 | Rádio Sōzō (想像 ラ ジ オ) | Seiko Ito | 213.5 | Kawade Shobo Shinsha | |
9 | Sei naru Namakemono no Bōken (聖 な る 怠 け 者 の 冒 険) | Tomihiko Morimi | 156.0 | Asahi Shimbun Shuppan | |
10 | Kyonen no Fuyu, Kimi Wakare (去年 の 冬 、 き み と 別 れ) Anglický překlad: Minulou zimu jsme se rozešli | Fuminori Nakamura | 136.0 | Gentosha |
Vynikající překlady
Č. | Titul | Autor | Překladatel | Vydavatel | Poznámky |
---|---|---|---|---|---|
2012 | |||||
1 | Hanzai (犯罪) | Ferdinand von Schirach | Shinichi Sakayori | Tōkyō Sōgensha | Zločin |
2 | Kami no Tami (紙 の 民) | Salvador Plascencia | Hikaru Fujii | Hakusuisha | Lidé z papíru |
3 | Memorī Wōru (メ モ リ ー ウ ォ ー ル) | Anthony Doerr | Masae Iwamoto | Šinčóša | Paměťová zeď |
Wasurerareta hanazono (忘 れ ら れ た 花園) | Kate Morton | Junko Aoki | Tōkyō Sōgensha | Zapomenutá zahrada | |
2013 | |||||
1 | Taigāzu Waifu (タ イ ガ ー ズ ・ ワ イ フ) | Téa Obreht | Hikaru Fujii | Šinčóša | Tygří žena |
2 | Shitchi (湿 地) | Arnaldur Indriðason | Yumiko Yanagisawa | Tōkyō Sōgensha | Jar City |
Rupan, Saigo no Koi (ル パ ン 、 最後 の 恋) | Maurice Leblanc | Atsushi Hiraoka | Hayakawa Publishing | Le Dernier Amour d'Arsène Lupin | |
3 | 2666 | Roberto Bolaño | Fumiaki Noya Akifumi Uchida Ryoichi Kuno | Hakusuisha | 2666 |
Fukai Kizu (深 い 疵) | Nele Neuhaus | Shinichi Sakayori | Tōkyō Sōgensha | Tiefe Wunden | |
2014 | |||||
1 | HHhH | Laurent Binet | Kei Takahashi | Tōkyō Sōgensha | HHhH |
2 | 11/22/63 | Stephen king | Ro Shiraishi | Bungeishunjū | 11/22/63 |
Korīni Jiken (コ リ ー ニ 事件) | Ferdinand von Schirach | Shinichi Sakayori | Tōkyō Sōgensha | Případ Collini | |
Harorudo Furai no Omoi mo Yoranai Junrei no Tabi (ハ ロ ル ド ・ フ ラ イ の 思 い も よ ら な い 巡礼 の 旅) | Rachel Joyce | Yoshiko Kamei | Kodansha | Nepravděpodobná pouť Harolda Fryho |
Viz také
Reference
- ^ Celý název: Lorelei: Čarodějnice z Tichého oceánu
- ^ Pravé jméno: Masaya Nakagawa (中 川 雅 也)
- ^ Passport to Crime: Finest Mystery Stories from International Crime Writers. Běžící tisk. 2007. ISBN 978-0-7867-1916-7.
- ^ Mankaku (漫 革) bylo zvláštní vydání týdeníku Mladý skok. Číslo vydalo Shueisha v letech 1994–2008.
- ^ 映 画 で 稼 ぐ な ら „本 屋 大 賞“ 作品! 「謎 解 き -」 「告白」… ヒ ッ ト 作 続 々 (v japonštině). 2007-08-07. Citováno 2014-03-10.