Mieko Kawakami - Mieko Kawakami
Mieko Kawakami | |
---|---|
![]() Mieko Kawakami v roce 2014 na přednášce v Tokiu | |
Nativní jméno | 川 上 未 映 子 |
narozený | Osaka, Japonsko | 29. srpna 1976
obsazení | Spisovatel, básník |
Jazyk | japonský |
Žánr | Beletrie, poezie, povídka |
Pozoruhodné práce |
|
Pozoruhodné ceny |
|
webová stránka | |
Oficiální web Mieko Kawakami |
Mieko Kawakami (川 上 未 映 子, Kawakami Mieko, narozen 29. srpna 1976) je japonský spisovatel a básník z Osaka. Její práce získala prestižní japonská literární ocenění v několika žánrech, včetně 138. ročníku Cena Akutagawa pro její novelu Chichi běžet (乳 と 卵) (Prsa a vejce ),[1] 2013 Cena Tanizaki za její sbírku povídek Ai no yume to ka (愛 の 夢 と か) (Sny o lásce atd.),[2] a Cenu Nakahara Chūya za současnou poezii pro rok 2008 Sentan de, sasuwa sasareruwa soraeewa (先端 で さ す わ さ さ れ る わ そ ら え え わ).[3]
Kariéra
Kawakami pracovala jako hosteska v baru a prodavačka v knihkupectví, než se vydala na pěveckou kariéru.[4] Kawakami vydala tři alba a tři singly jako zpěvačka, ale v roce 2006 ukončila svou pěveckou kariéru, aby se soustředila na psaní.[5]
Před výhrou Cena Akutagawa v roce 2008 pro Chichi běžet „Kawakami byla v Japonsku známá především jako bloggerka.[4] Na svém vrcholu dosáhl její oblíbený blog více než 200 000 přístupů denně.[6]
Kawakamiho první celovečerní román s názvem Hevun (Nebe), vyhrál Cenu Murasakiho Shikibu za literaturu za rok 2010.[7] V roce 2012 se objevil anglický překlad její povídky „March Yarn“ March byl vyroben z příze, sbírka esejů a příběhů o 2011 zemětřesení a tsunami v Tohoku.[8]
V roce 2016 byla vybrána jako Granta Best of Young Japanese Novelists 2016 za svou povídku „Mariin důkaz lásky“.
V letech 2015 až 2017 provedla společnost Kawakami sérii rozhovorů s Haruki Murakami, ve kterém se ho zejména zeptala na ženy a sexualizace ve svých románech.[9] Upravený svazek těchto rozhovorů s názvem Mimizuku wa Tasogare ni Tobitatsu (Haruki Murakami: Dlouhý, dlouhý rozhovor) byla zveřejněna v roce 2017.
Román Mieko Kawakami, Paní Ice Sandwich, se dostal do užšího výběru vydání 2018 Velká cena literárních sdružení.[10]
V roce 2020 Prsa a vejce vyšlo v nakladatelství Europa Editions a získalo si velké uznání. The New York Times provedla recenzi Katie Kitamurové v den zveřejnění, ve které poznamenala: „Mieko Kawakami píše se zjevným nedostatkem sentimentality, zvláště když popisuje životy žen.“
Styl psaní
Kawakamiho psaní často zaměstnává Osaka-ben, výrazný japonský dialekt, kterým se mluví Osaka a okolní města. Do svých povídek a románů cituje také experimentální a poetický jazyk Lydia Davis a James Joyce jako literární vlivy.[5] Slavný japonský autor Haruki Murakami nazval ji svou oblíbenou mladou romanopiskyní[11] a popsal její psaní jako „neustále rostoucí a vyvíjející se“.[12][13]
Uznání
- Cena Tsubouchi Shoyo 2007 pro mladé začínající spisovatele pro rok 2007 Watakushi ritsuin hā, mata wa sekai (Můj poměr ega, mé zuby a svět)[14]
- Cena Nakahara Chūya pro rok 2008 Sentan de, sasuwa sasareruwa sora eewa[3]
- 2008 Cena Akutagawa pro Chichi běžet (Prsa a vejce)[1]
- Cena Murasaki Shikibu 2010 za Hevun (Nebe)[7]
- 2013 Cena Tanizaki pro Ai no yume to ka (Sny o lásce atd.)[2]
- Cena Watanabe Junichiro 2016 pro Akogare (Touha)[15]
- Cena za publikační kulturu Mainichi 2019 pro Natsu monogatari („Letní příběhy“)
Bibliografie
Knihy v japonštině
- Watakushi ritsu v ha, mata wa sekai (わ た く し 率 イ ン 歯 一 、 ま た は 世界, Můj poměr ega, mé zuby a svět), Kodansha, 2007, ISBN 9784062142137
- Chichi běžet (乳 と 卵, Prsa a vejce), Bungeishunju, 2008, ISBN 9784163270104
- Sentan de, sasuwa sasareruwa soraeewa(先端 で 、 さ す わ さ さ れ る わ そ ら え え わ), Seidosha, 2008, ISBN 9784791763894
- Hevun (ヘ ヴ ンNebe), Kodansha, 2009, ISBN 9784062157728
- Subete mayonaka no koibito tachi (す べ て 真 夜 中 の 恋人 た ち, Všichni milenci v noci), Kodansha, 2011, ISBN 9784062779401
- Ai no yume to ka (愛 の 夢 と か, Sny o lásce atd.), Kodansha, 2013, ISBN 9784062177993
- Akogare (あ こ が れ, Touha), Shinchosha, 2015 ISBN 9784103256243
- Wisteria na sannin no onna tachi (ウ ィ ス テ リ ア と 三人 の 女 た ち, „Wisteria a tři ženy“), Shinchosha, 2017, ISBN 9784103256250
- Natsu monogatari (夏 物語, „Summer Stories“), Bungeishunju, 2019, ISBN 9784163910543
Vybraná práce v angličtině
- "Z Prsa a vejce„trans. Louise Heal Kawai, Slova bez hranic, 2012[16]
- „March Yarn,“ trans. Michael Emmerich, March byl vyroben z příze: Úvahy o japonském zemětřesení, Tsunami a Nuclear Meltdown, 2012[8]
- „Where Have All the Sunday Gone Gone?“, Trans. Hitomi Yoshio, Slova bez hranic, 2015[17]
- „Memories Belong,“ trans. Hitomi Yoshio, Granta 132, 2015[18]
- „Strawberry Fields Forever and Ever,“ trans. Hitomi Yoshio, Plejády: Literatura v kontextu, 2016[19]
- „Květná zahrada,“ trans. Hitomi Yoshio, Freeman's: Budoucnost nového psaní, 2017[20]
- Paní Ice Sandwich, trans. Louise Heal Kawai, Pushkin Press, 2018, ISBN 9781782273301[21]
- Prsa a vejce, trans. Sam Bett a David Boyd, Edice Europa, 2020, ISBN 9781609455873[22]
Reference
- ^ A b Newcomb, Amelia (15. prosince 2008). „Mieko Kawakami: Od bloggerky po globální romanopisce“. Christian Science Monitor. Citováno 17. června 2018.
- ^ A b "Cena Tanizaki Jun'ichiro". Knihy z Japonska. Citováno 17. června 2018.
- ^ A b „第 14 回 中原 中 也 賞 が 川 上 未 映 子 さ ん の『 先端 で さ す わ さ さ れ る わ そ ら え え わ 』に 決定 し ま し た“. Yamaguchi City (v japonštině). 15. června 2017. Citováno 17. června 2018.
- ^ A b Kageyama, Yuri (25. března 2008). „Spisovatelka bloguje na nejvyšší literární ceně“. Japan Times. Citováno 17. června 2018.
- ^ A b Lee, Jian Xuan (22. listopadu 2015). „Zpěvačka J-pop se stala spisovatelkou“. Straits Times. Citováno 17. června 2018.
- ^ McNeill, David. „Mladí dojíždějící bloggeři chytají japonské literární vavříny“. Nezávislý. Citováno 17. června 2018.
- ^ A b „紫 式 部 文学 賞“. 宇 治 市 図 書館 (v japonštině). Citováno 21. června 2018.
- ^ A b Kawakami, Mieko (2012). "March Yarn". V Luke, Elmer; Karashima, David James (eds.). March byl vyroben z příze: Úvahy o japonském zemětřesení, tsunami a jaderném zhroucení. Přeložil Emmerich, Michael. Vintage knihy. str. 55–70. ISBN 9780307948861.
- ^ Kashiwazaki, Kan (16. června 2017). „Haruki Murakami mluví o tom, jak jde s proudem“. Asahi Shimbun. Citováno 17. června 2018.
- ^ Finále GPLA 2018: Možná Rok angličtiny
- ^ Murakami, Haruki (4. října 2017). „Haruki Murakami o svém oblíbeném mladém romanopisci“. Literární centrum. Citováno 17. června 2018.
- ^ Janney, Matthew (5. ledna 2018). „„ Proč je Mieko Kawakami jediným japonským spisovatelem, kterého byste měli číst “. Kulturní výlet. Citováno 17. června 2018.
- ^ https://www.theguardian.com/books/2020/aug/18/mieko-kawakami-interview-breasts-and-eggs-haruki-murakami
- ^ „第一 回 早 稲 田 大学 坪 内 逍遙 大 賞 選 考 委員会“ (v japonštině). Waseda University. 25. září 2007. Citováno 21. června 2018.
- ^ „第 1 回 渡 辺 淳一 文学 賞 に 川 上 未 映 子 さ ん“. Nikkei (v japonštině). 31. března 2016. Citováno 17. června 2018.
- ^ Kawakami, Mieko (1. srpna 2012). "Z Prsa a vejce". Slova bez hranic. Přeložil Heal Kawai, Louise. Citováno 17. června 2018.
- ^ Kawakami, Mieko (1. března 2015). „Kde jsou všechny neděle pryč?“. Slova bez hranic. Přeložil Yoshio, Hitomi. Citováno 17. června 2018.
- ^ Kawakami, Mieko (1. července 2015). "Vzpomínky patří". Granta. Přeložil Yoshio, Hitomi. Citováno 17. června 2018.
- ^ Kawakami, Mieko (2016). Přeložil Yoshio, Hitomi. "Jahodová pole na věky věků". Plejády: Literatura v kontextu. 36: 65–67. doi:10.1353 / plc.2016.0007.
- ^ Kawakami, Mieko (10. října 2017). "Květná zahrada". V Freeman, John (ed.). Freeman's: Budoucnost nového psaní. Přeložil Yoshio, Hitomi. Grove Press.
- ^ Maloney, Iain (31. března 2018). "'Paní Ice Sandwichová: Osamělá a posedlá, chlapec dospívá “. Japan Times. Citováno 17. června 2018.
- ^ Kitamura, Katie (7. dubna 2020). "'Japonská literární hvězda se připojila ke svým vrstevníkům na západních regálech “. New York Times. Citováno 28. dubna 2020.
externí odkazy
- J'Lit | Autoři: Mieko Kawakami | Knihy z Japonska (v angličtině)