Skaut po celém světě - A Boy Scout Around the World
![]() Dánský obal (dotisk 2012) | |
Autor | Palle Huld |
---|---|
Překladatel | Eleanor Hard[1] |
Cover umělec | Axel Mathiesen |
Země | Dánsko |
Jazyk | Dánština (přeloženo do 11 jazyků) |
Žánr | Cestovní kniha |
Publikováno | 1928 (Hasselbalch) (dánský) 1929 (anglicky) |
Typ média | Tisk |
Stránky | 178 (dánský originál) |
Skaut po celém světě (dánština: Jorden Rundt i 44 dage, doslovně: Cesta kolem světa za 44 dní) je cestovní popis publikovaný v říjnu 1928[2] a napsáno dánsky Skaut a později herec Palle Huld ve věku 15 let po cestě kolem světa na jaře 1928.[3][4]
Jeho cestu sponzoroval Dán noviny a vyrobeno u příležitosti 100. narozenin Jules Verne, francouzský autor dobrodružství a sci-fi.[n 1] Palle Huld byl vybrán poté, co odpověděl na inzerát v novinách; uchazeči museli být chlapci,[č. 2] 15 let, schopen zvládnout anglicky a německy a mít dobré zdraví.[3] Stejně jako postavy z románu Julesa Verna z roku 1873 Cesta kolem světa za 80 dní[č. 3] směl cestovat pouze po zemi a po moři, ne letecky. Cestování (on první třída ) šel z Dánska do Velké Británie přes Atlantický oceán do Kanady. Z amerického západního pobřeží pokračoval do Japonska, Čína, Sovětský svaz, Polsko, Německo a zpět do Dánska. Musel cestovat sám, ale na cestě mu pomohli novináři, dánští členové velvyslanectví a místní skauti.[3] Po cestě následovaly nejen dánské noviny, ale také noviny po celém světě a po jeho návratu do Kodaň setkal se s davem 20 000 lidí.[7]
Cestoval směrem na západ, což byl nejrychlejší, ale také opačný směr, než který byl použit Cesta kolem světa za 80 dní. Na rozdíl od románu neměl s odletem žádné problémy.[6] V západní Kanadě se setkal První národy, který slíbil, že si nebude brát jeho skalp, ačkoli červené skalpy byly na prémii.[3] Byl ohromen luxusem tichomořského parníku; jeho restaurace měla podle jeho názoru velikost sálu hradu a na palubě mohl hrát tenis a vodní pólo. Po celém světě se s ním setkal tisk a postupem cesty se s nimi stále lépe zacházel. Jedna otázka, která mu způsobovala problémy, se týkala jeho vkusu u žen; řekl novináři, že je příliš mladý na to, aby na to myslel.[3] Setkal se s velkorysostí, mnoho doplňků pro jeho cestování, jako jsou boty a fotoaparát, dostalo zdarma. Odmítl jednu nabídku. Na palubě tichomořské lodi nedovolil, aby mu mladá Američanka oblékla ponožky. Později, když navštívil slavného Japonce Admirál Togo, musel si sundat boty a odhalit tak díry v ponožkách, což ho mrzelo, že nabídku nevyužil.[3][8] Japonsko však bylo jeho oblíbenou zemí, protože se mu zdálo všechno hezké.[3]
Po své cestě byl pozván mimo jiné do Velké Británie, kde se setkal Baden-Powell zakladatel chlapce Skautské hnutí a Francie, kde položil květiny na hrob Julesa Verna.[3][5]
Dědictví
Kniha byla přeložena do 11 jazyků a údajně inspirovala belgický jazyk karikaturista Hergé vytvořit komiks Tintin.[3] Teorie, že Palle Huld by měl být inspirací pro Tintina, sahá až do roku 1988, kdy ji navrhl sběratel Tintinů Stéphane Steeman v článku nazvaném Les Amis d’Hergé. Našel nápadné podobnosti mezi obrázky memoárů Palle Hulda a Hergého raných kreseb Tintina[2] Byl za ním Philippe Goddin, který považoval za pravděpodobné, že zejména Tintinův inscenovaný příjem v Brusel ' severní stanice v masce 15letého belgického skauta,[9][10] po zveřejnění Tintin v zemi Sovětů, byl inspirován recepcí Palle Huld v Kodani.[11] Nebylo možné ověřit tato tvrzení papíry, které zanechal Hergé, a sám Palle Huld o nich v rozhovoru v roce 2009 k 80. narozeninám Tintina neslyšel.[2]
Palle Huld zemřel v roce 2010 ve věku 98 let. K jeho 100. narozeninám v roce 2012 byla na jeho počest přetištěna dánská verze.[5]
Jazyková vydání
- čeština: Kolem svátek za 44 dní ... Praha, 1929. 172 stran
- Dánština (originál): Jorden rundt i 44 Dage af Palle, Hasselbalch, 1928, 178 stran, předmluva Jean Jules-Verne, obálka: Axel Mathiesen.[12] Dotisk: 2. srpna 2012, Peoples Press Jr., doplněno předmluvou Troels Kløvedal, 161 stránek.[3]
- holandský: Een reis om de wereld in 44 dagen. Přeložila Mary Schlüter-Harrix. Amsterdam, ca. 1928. 170 stran
- Angličtina (USA): Skaut po celém světě. Přeložila Eleanor Hard. Coward-McCann Inc., New York 1929. Předmluva Hawthorne Daniel. 197 stránek. Kryt: Axel Mathiesen. (Publikováno také ve Velké Británii).
- Finština: Pallen Matka maailman před 44 dny. Poorvoo (WSOY) / Borgå, 1929. 212 stran
- Francouzština: Le tour du monde en 44 jours. Překlad: Elna Cornet. Hachette, Paříž, 1928. 165 stran, předmluva Jean Jules-Verne.
- Němec: Mit fünfzehn Jahren um die Welt in 44 Tagen, Seemann, Lipsko, 1928.
- Španělština: La vuelta al mundo en 44 días. B. Bauza, Barcelona 1930
- švédský: Jorden runt před 44 dny v Palle Åhlen & Åkerlunds Förlag, Stockholm, 1928. Překlad: Signe von Vegesack. 196 stránek.
Také přeloženo do: maďarský, Italské a japonský.[12]
Viz také
- Podobné události inspirované Cesta kolem světa za 80 dní
- Severní film s plakátem chlapce, který kráčel po celém světě s kufrem.
Poznámky
Reference
- ^ Skaut po celém světě: skautské dobrodružství. Worldcat. OCLC 7081537.
- ^ A b C Jensen, Jacob Wendt. „Tintin dobrodruh na dánském modelu (Google překlad)“. Berlingske. Citováno 10. srpna 2013.
- ^ A b C d E F G h i j Pedersen, Jes Stein. „Dánský vlastní Tintin napsal skvělou zprávu o cestě (Google translate)“. Politiken. Citováno 9. srpna 2013.
- ^ „Poutník, který inspiroval Tintina: Palle Huld“. Národní 11. prosince 2010. Citováno 12. srpna 2013.
- ^ A b C Viemose, Lone. „Mladí a náladoví všude kolem - Palle Huld po celém světě za 44 dní (Google překlad)“. Ltteratur nu. Archivovány od originál dne 23. září 2014. Citováno 9. srpna 2013.
- ^ A b Liljestrand, Jens. „Palle Huld:„ Země kulatá za 44 let “(překládat Google)“. Knihy DN.se.. Citováno 11. srpna 2013.
- ^ „Cesta kolem světa za 44 dní - kniha (překlad Google)“. Citováno 9. srpna 2013.
- ^ Camilla. "'Cesta do světa za 44 dní „od Palle Hulda (překlad Google)“. Kultur for Unge. Citováno 11. srpna 2013.
- ^ Goddin 2008, str. 67; Peeters 2012, str. 39–40.
- ^ Filme Cărţi 14. ledna 2011.
- ^ Perrone, Pierre (14. prosince 2010). „Palle Huld: Herec, jehož cesta kolem světa byla inspirací pro 'Tintina'". London: The Independent, 14. prosince 2010. Citováno 12. srpna 2013.
- ^ A b „The bibliographic nordiske Jules Verne (Google translate)“. Citováno 12. srpna 2013.
Bibliografie
- Goddin, Philippe (2008). The Art of Hergé, Inventor of Tintin: Volume I, 1907–1937. Michael Farr (překladatel). San Francisco: Last Gasp. ISBN 978-0-86719-706-8.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Peeters, Benoît (2012). Hergé, syn Tintin. JHU Stiskněte. ISBN 978-1-4214-0454-7.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- „Tintin au pays des soviets“. Filme Cărţi (v rumunštině). 14. ledna 2011. Archivováno z původního dne 2013-05-04.