Swami Vivekananda (1998 film) - Swami Vivekananda (1998 film)
Svámí Vivekananda | |
---|---|
![]() Propagační příspěvek k filmu | |
Režie: | G. V. Iyer |
Produkovaný | T. Subbarami Reddy |
Napsáno | G. V. Iyer |
Scénář | G. V. Iyer |
Na základě | Život Svámího Vivekanandy |
V hlavních rolích | |
Hudba od | Salil Chowdhury |
Kinematografie | Madhu Ambat |
Upraveno uživatelem | |
Distribuovány | Anantha Lakshmi Films |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 240 minut |
Země | Indie |
Jazyk | hindština Angličtina |
Rozpočet | ₹30 milionů (420 000 USD)[1] |
Svámí Vivekananda je indián z roku 1998 životopisný film režie G. V. Iyer a produkoval T. Subbarami Reddy.[2] Iyerovi trvalo 11 let, než dokončil výzkumnou práci potřebnou pro film a napsal scénář.
Film hrál Sarvadaman D. Banerjee tak jako Svámí Vivekananda, 19. století Hind mnich a Mithun Chakraborty tak jako Ramakrishna, jeho guru. Přestože byl film dokončen, připraven k uvedení v roce 1994 a byl považován za národní cenu roku 1995, film byl uveden na trh 12. června 1998. Film měl premiéru na indickém filmu provozovatel veřejnoprávního vysílání Doordarshan dne 15. srpna 1998, země Den nezávislosti.
Film přijal protichůdné, převážně negativní recenze od kritiků. Mithun Chakraborty Herectví v tomto filmu bylo široce oceňováno a vyhrál svůj třetí Národní filmová cena.
Spiknutí
Film zachycuje hlavně události Vivekanandova života od jeho narození do roku 1897, kdy se vrátil do Indie ze Západu. Film začíná narozením Narendranath Datta (předklášterní jméno Swami Vivekananda) a ukazuje sousedy a příbuzné rodiny Datta oslavující tuto událost. Okamžitě se přesune na scénu, kde Narendranath vidí svého otce Vishwanath Datta věnuje peníze, oblečení, jídlo chudým a nešťastným lidem. Když to Narendranath viděl, požádal svého otce, aby mu také něco dal, a jeho otec mu řekl, aby se šel podívat do zrcadla a najít to, co mu již dal. Na návrh svého otce jde Narendranath do místnosti a vidí svůj obraz v zrcadle.
Postupně se zobrazují různé události dětského Narendranatha, například jeho matka melodicky přednáší náboženská písma, která zanechává dojem na jeho mladou mysl, Narendranath medituje, jeho matka ho učí, že zkušenost je skutečným poznáním, a jeho zájem o studium široká škála předmětů.
Mladý Narendranath navštěvuje vysokou školu, kde se seznamuje s evropskou literaturou a současnými sociálními a náboženskými hnutími. Také se připojí Brahmo Samaj. Ale tam zjistí, že vůdce, který ostatním navrhuje, aby odolávali dětským sňatkům, sám organizuje sňatky své nezletilé dcery s bohatou osobou. Narendranath jde do Debendranath Thákur a zeptá se ho, jestli viděl Boha. Tagore přizná, že tuto zkušenost neměl, a také řekne Narendranathovi, že měl Jogín's očima.
Narendranath se setkává s Ramakrishnou v domě svého přítele, kde Narendranath zpívá zbožnou píseň Bina Prem Dhiraj Nahi. Narendranathova píseň zapůsobí na Ramakrishnu, který ho požádá o návštěvu Chrám Dakshineswar Kali, kde sídlil Ramakrishna. Na pozvání Ramakrishny navštíví Narendranath Dakshinewsar. Vztah mezi Ramakrishnou a Narendranathem byl prokázán velmi podrobně. Narendranath zpočátku odmítá Ramakrishnu, ale postupně ho přijímá jako svého pána. Ramakrishna ho učí pravému smyslu náboženství a tomu, jak lze najít Boha.
Po smrti Ramakrishny, Narendranath vezme formální klášterní slib, stane se Sannyasi a potulný mnich. v Alwar, potkává Raja Mangal Singha, kterému říká, že hinduistické uctívání idolů je ve skutečnosti symbolickou formou uctívání.
V roce 1893 jde Vivekananda do Chicaga, aby se zúčastnil Parlament světových náboženství. Tam má obrovský úspěch. Příběh filmu se rychle posune do roku 1897, kdy se Vivekananda vrací do Indie. Film končí dlouhým anglickým projevem Vivekanandy, ve kterém popisuje své ideály, cíle hinduismu a modlí se za světový mír a bratrství.
Úvěry
Obsazení

- Sarvadaman D. Banerjee tak jako Svámí Vivekananda
- Pradeep Kumar tak jako Vishwanath Datta, otec Vivekanandy
- Tanuja jako Bhuvaneswari Devi, matka Vivekanandy
- Mithun Chakraborty tak jako Ramakrishna
- Debashree Roy tak jako Sarada Devi
- Meenakshi Sheshadri jako mladá žena, která si chce vzít Narendranath Datta a později se stane Sannyasini
- Vijay Raghavendra
- Shivaram
- Shivanand
- Shobhana jako tanečnice
- Hostování
- Mammootty jako Maharaja
- Shammi Kapoor jako Mangal Singh (král Alwar)
- Shashi Kapoor
- Anupam Kher jako mistr stanice
- Arun Mathur
- P. V. Rajeswara Rao
- Hema Malini jako bohyně Bhavatarini
- Jaya Prada jako dvorní tanečnice
- Raakhee jako kmenová žena Rádžasthánů
Další úvěry
- Režie a produkce
- Režie, scénář, výzkum: G. V. Iyer
- Spolurežiséři: K. S. L. Swamy, Lalitha Ravee
- Pomocní režiséři: Sanchari Chowdhury, Gowda
- Výrobce: T. Subbarami Reddy
- Kinematografie
- Kinematografie: Madhu Ambat
- Fotografie: Delhi Bahadur
- Fotografování: Rashid, Ramesh
- Hudba a zvuk
- Hudba: Salil Chowdhury
- Skóre pozadí: B. V. Karanth, Vijaya Bhaskar
- Zvuk: Guptha (Sahara Indie, Bombaj), Kannan (Arvind Audio Pvt.Ltd.)
- Dabing: Raghavendra Rao, B. R. Films (Bombaj), Prasad Digital (Chennai )
- Zvukové efekty: Murugesh
- Ostatní
- Dialog: Krishna Raghav (Hindi), Friends (English)
- Úpravy: B. Lening, V. T. Vijayan
- Umělecký směr: Nagaraj Rao, P. Krishnamurthy
- Taneční směr: Chinni Prakash
- zpracovává se: Devaraj, Prasad Film Laboratories
- Zvláštní efekty: Prasad Productions, M. A. Hafeez, S. A. Azim
- Venkovní jednotka: Anand Cine Services
- Studio: Sree Kanteerava Studios Ltd
- Kostýmy: P. Krishnamurthy, Kalpana Iyer
- Makeup: Sandaneni Anjibabu
Výroba
Pozadí
Od roku 1969 G. V. Iyer natočil několik filmů hinduismus a hinduistické náboženské osobnosti jako např Adi Shankaracharya (1983), Madhavacharya (1986), Ramanujacharya (1989) a Bhagavadgíta (1993). Životopisný film o Svámím Vivekanandovi byl filmem této série, který Iyer a Subbarami Reddy (producent filmu) nazvali „celuloidovou poctou duši Indie“.[1] Tato pointa stačila k tomu, aby vyvolala pozornost veřejnosti ke sledování filmu.[1]
Na rozdíl od předchozích Iyerových filmů Svámí Vivekananda byl film s velkým rozpočtem a velkým bannerem. Iyer zahájil studium a výzkum v roce 1986 a dokončení výzkumné práce a napsání scénáře filmu mu trvalo 11 let.[2][3] Komentoval - „Studium filozofie je celoživotní dílo a nikdy bych nechtěl, aby mé filmy chyběly.“[3]
Casting
Sarvadaman D. Banerjee hrál v tomto filmu roli Vivekanandy. Banerjee byl pravidelným hercem Iyerových filmů a ztvárnil roli Adi Shankara ve svém filmu Adi Shankaracharya (1983). Bengálský filmový herec Mithun Chakraborty ztvárnil postavu Ramakrishny. Toto byl jeho první film s Iyerem.[2] Poté, co v roce 2012 obdržel „cenu za celoživotní dílo“, řekl Chakraborty, snažil se během své herecké kariéry následovat učení Svámího Vivekanandy.[4] Chakraborty v roli Ramakrishny Paramahamsy propůjčuje filmu důvěryhodnost jeho ryzí hereckou historií, která mu vynesla uznání jako „intuitivní a mysticalinové vykreslování turné de force“. Debashree Roy byl vybrán ke hře Sarada Devi, choť Ramakrishna. Roy v rozhovoru řekl, že hraní ve filmu jako Sarada Devi bylo pro ni zvláštním požehnáním a během natáčení cítila „podivné emoce“.[5] Kromě hlavních rolí má film galaxii slavných hvězd v různých malých rolích, což má za následek, že se jeho produkční rozpočet dotýká 30 milionů Rs. Hema Malini jednal v roli overdressed Bhavatarini, Rakhee je obsazen jako Rádžasthání kmenová žena, Jaya Prada je v roli taneční dívky. Mnoho slavných mužských herců má ráda Mammooty, Shammi Kapoor, Shashi Kapoor a Anupam Kher mají také malé role.[1]
Soundtrack
Svámí Vivekananda | |
---|---|
Soundtrack album podle | |
Žánr | Soundtrack k filmu |
Délka | 40:25 |
Označení | HMV |
Soundtracky k filmu složil Salil Chowdhury, který zemřel krátce po dokončení skládání. Většina písní ve filmu byla napsána Gulzar. Písně, které napsal Surdas, Kabir, Jayadeva byly také použity v tomto filmu. Ve filmu byla jedna bengálská píseň - Nahi Surjo Nahi Jyoti - píseň napsal sám Swami Vivekananda v roce 1897, kdy pobýval Chennai (tehdy známý jako Madras).[6]
Ne. | Titul | Text | Zpěvák | Délka |
---|---|---|---|---|
1. | „Chalo Man Jaye Ghar Apne“ (Hindština) | Bengálské texty: Swami Vivekananda Překlad do hindštiny: Gulzar | K. J. Yesudas | 4:44 |
2. | „Jaana Hai Jaana Hai Us Paar Maanjhi Re“ (Hindština) | Gulzar | Antara Chowdhury | 6:01 |
3. | „Nahi Surjo, Nahi Jyoti“ (bengálský ) | Svámí Vivekananda | K. J. Yesudas | 5:31 |
4. | „Sanyaasi Talaasi Jiski Hai“ (Hindština) | Gulzar | Asha Bhonsle, K. J. Yesudas | 4:47 |
5. | „Binaa Prem Dheeraj Nahi“ (Hindština) | Srinivasa Rao | K. J. Yesudas | 4:23 |
6. | „Prabhuji More Abgun Chit Na Dharo“ (Hindština) | Kabir | Kavita Krishnamurthy | 4:34 |
7. | „Re Man Krishna Naam Kahi Liije“ (Hindština) | Surdas | Anup Jalota | 6:01 |
8. | „Tava Birahe Vanamaali Sakhi“ (Hindština) | Jaidev | Kavita Krishnamurthy | 4:27 |
Celková délka: | 40:25 |
Kontroverze
Téma filmu se složitým podtextem náboženských a politických důsledků vyvolalo kontroverzi, ještě před uvedením filmu. T. Subbarami Reddy, producent filmu, chtěl podepsat Naseeruddin Shah pro roli Ramakrishna, ale museli tu myšlenku upustit, když někdo Hinduističtí nacionalisté z Maharashtra vyhrožovali jim a varovali, že by film nedovolili, pokud by muslimský herec ztvárnil hinduistu Bráhman k filmu. Poté se filmaři obrátili na Mithun Chakraborty, a Bengálský hinduistický Brahmin, který souhlasil, že bude hrát postavu.[1]
Před uvedením filmu v roce 1998 Ramakrishna Math a Mise Ramakrishna mniši tvrdili, že Iyer v tomto filmu zkreslil obrazy Vivekanandy a jeho pána Ramakrishny, a navrhli, aby Iyer provedl ve filmu řadu změn. Tvrdili, že některé scény nepředstavují autentické zobrazení a že mají malou nebo žádnou podobnost se skutečnými událostmi v životě Svámího. Kromě toho Swami Harshananda, tehdejší prezident Ramakrihsna Math, Bangalore, požádal produkční dům o vymazání jejich jména z titulní karty, protože nebyli spojeni s filmem. Iyer přijal návrhy úřadů Ramakrishna Math a Mission a provedl požadované změny ve filmu před vydáním.[7] Mniši mise Ramakrishna také namítali proti jedné sekvenci písní jako nevhodné, protože „ukazovala Swamijiho ve špatném světle“. Výsledkem bylo, že nežádoucí sekvence písní byla z filmu odstraněna.[1]
Podle zprávy zveřejněné v Indian Express dne 15. srpna 1998 provedla Iyer ve filmu víceméně 20 změn. Později Iyer řekl, že se „vzdal“ návrhům matematické a misijní autority Ramakrishna.[7] Následně, později v měsíci, to bylo schváleno pro veřejné prověření Dillí nejvyšší soud.[8]
Je příznačné, že charakter Sestra Nivedita, který v životě Vivekanandy hrál zásadní roli, byl v tomto filmu vynechán.[1]
Uvolnění
Film byl propuštěn 12. června 1998. Film měl premiéru v indickém veřejnoprávním televizním vysílání Doordarshan dne 15. srpna 1998 jako součást Doordarshanovy oslavy 50. roku nezávislosti Indie.[7]
Recepce
Ačkoli ne ve stejném žánru filmů jako ty, které produkuje Satyajit Ray nebo Shyam Benegal Film je typickou indickou mytologií. Bylo oceněno, že velmi dobře spojuje roli „excentrického mystika středního věku, nominálně brahmanského kněze, který si neklade nic menšího než roli boha“, s rolí „mladé nebrahmanské agnostické modernistické role“ Vivekanandy.[1]
Film získal smíšené a hlavně negativní recenze. S. Kalidas z Indie dnes cítil, že film má mnoho „bradavic a slabostí“. Dal pozitivní poznámky k herectví Mithuna Chakrabortyho a napsal - „(film) stojí za to sledovat čistou sílu výkonu Mithuna Chakrabortyho jako mentora Vivekanandy, Ramakrishna Paramhansa, pokud ne pro dojemné poselství jeho vyprávění. “Recenzent uvedl, že Sarvadaman D. Banerjee hrál roli Vivekanandy s„ docela kompetentní. “[1]
Choodie Shivaram z Hinduismus dnes napsal ve své recenzi - „film běží jako školní učebnice bez nápadných interpretací Iyer.“ Nenašel žádný z herců a hereček působících jinak než Mithun Chakraborty. Široce ocenil ztvárnění Ramakrishny od Mithuna Chakrabortyho a komentoval - „První polovina čtyřhodinového filmu byla strhující, zejména díky Mithunovu superlativnímu ztvárnění Ramakrishy. Jednorázová srdeční pulzace, diskotéka a bojovník bojových umění v roli Ramakrishny držel kouzlo publika svázané. “[2]
Ocenění
Film vyhrál Mithun Chakraborty jeho třetí Národní filmová cena, tentokrát pro Nejlepší herec ve vedlejší roli kategorie.[9]
Reference
Citace
- ^ A b C d E F G h i „Všudypřítomná nesnášenlivost nutí režiséra Svámího Vivekanandy provést zásadní změny v obsazení a scénáři historického filmu“. Indie dnes. Archivovány od originál dne 5. září 2013. Citováno 5. září 2013.
- ^ A b C d „Čtyřhodinový film Vivekananda je turecké flotily“. Hinduismus dnes. Archivovány od originál dne 9. července 2013. Citováno 9. července 2013.
- ^ A b „Zpátky do minulosti Krev a krvavé ságy ustupují oživení jemnějších dobových filmů, televizních seriálů“. Indie dnes. 30. června 1994. Archivovány od originál dne 6. září 2013. Citováno 6. září 2013.
- ^ „Mithun získává ocenění za celoživotní dílo“. IBNLive. 30. dubna 2012. Archivovány od originál dne 6. září 2013. Citováno 6. září 2013.
- ^ „Herectví je zcela emocionální zážitek'". Rediff. Archivovány od originál dne 6. září 2013. Citováno 6. září 2013.
- ^ "Swami Vivekananda seznam skladeb". Hummaa. Archivovány od originál dne 6. září 2013. Citováno 6. září 2013.
- ^ A b C „Iyer se podrobil misi Ramakrishna k propuštění Vivekanandy“. Indian Express. Archivovány od originál dne 5. září 2013. Citováno 5. září 2013.
- ^ „HC zrušuje veřejné promítání Swamiho Vivekanandu“. Rediff. 19. srpna 1998. Citováno 6. září 2013.
- ^ „43. národní filmové ceny“ (PDF). Ředitelství filmových festivalů.
Citované práce
- Sahara, Rashtriya (1998). Rashtriya Sahara. Masová komunikace Sahary Indie.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
externí odkazy
- Vivekananda na IMDb
- "Svámí Vivekananda (1995) - Celý hindský film ". Internetový archiv. 1995.