Miri Yu - Miri Yu
Tento článek obsahuje a seznam doporučení, související čtení nebo externí odkazy, ale její zdroje zůstávají nejasné, protože jí chybí vložené citace.Července 2018) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Miri Yu | |
Hangul | 유미리 |
---|---|
Hanja | 柳 美 里 |
Revidovaná romanizace | Yu Mi-ri |
McCune – Reischauer | Yu Mi-ri |
v japonský: Yu Miri |
Yu Miri (narozen 22. června 1968) je a Zainichi korejský dramatik, romanopisec, a esejista. Yu píše japonský, jejím rodným jazykem, ale je občanem Jižní Korea.
Yu se narodil v Jokohama, Prefektura Kanagawa, Japonsko, do korejština rodiče. Po vypadnutí z Kanagawa Kyoritsu Gakuen střední školu, nastoupila do Tokyo Kid Brothers (東京 キ ッ ド ブ ラ ザ ー ス) divadelní společnost a pracovala jako herečka a asistentka režie. V roce 1986 založila soubor s názvem Seishun Gogetsutō (青春 五月 党) a první z několika her, které napsala, vyšla v roce 1991.[1]
Na počátku 90. let přešel Yu k psaní prózy. Mezi její romány patří Furu Hausu (フ ル ハ ウ ス, „Full House“, 1996), který vyhrál Noma literární cena za nejlepší práci nového autora; Kazoku Shinema (家族 シ ネ マ „Rodinné kino“ 1997), který získal prestižní ocenění Cena Akutagawa; Gōrudo Rasshu (ゴ ー ル ド ラ ッ シ ュ, „Zlatá horečka“ 1998), který byl přeložen do angličtiny jako Zlatá horečka (2002); a Hachi-gatsu no Hate (8 月 の 果 て, „Konec srpna,“ 2004). Vydala tucet knih esejů a pamětí a byla redaktorkou a přispěvatelkou do literárního čtvrtletníku "en-taxi "Její nejprodávanější monografie." Inochi (命, „Život“) byl natočen do filmu, také s názvem Inochi.[1]
Yuův první román, poloautobiografické dílo s názvem Ishi ni Oyogu Sakana (石 に 泳 ぐ 魚, „Ryba plavající v kameni“) publikovaná v čísle září 1994 literární časopis Shinchō, se stal ohniskem právní a etické diskuse. Model pro jednu z hlavních postav románu - a osobu, na kterou se název vztahuje nepřímo - namítal proti jejímu zobrazení v příběhu. Vydání románu v knižní podobě bylo blokováno soudním příkazem a některé knihovny omezily přístup k verzi časopisu. Po dlouhodobém právním boji a rozsáhlé debatě o právech autorů, čtenářů a vydavatelů versus práva jednotlivců na soukromí byla v roce 2002 vydána revidovaná verze románu.[1]
Yu zažila rasistický odpor k její práci kvůli jejímu etnickému původu, přičemž některé události v knihkupectvích byly zrušeny kvůli bombovým hrozbám.[1]
Po 2011 zemětřesení a tsunami v Tohoku Yu začala často cestovat do postižených oblastí a od 16. března 2012 moderovala týdenní rozhlasovou show s názvem „Yu Miri no Futari to Hitori“ (柳 美 里 の 二人 と 一 人, „Yu Miriho dva lidé a jedna osoba“). ) na dočasné nouzové vysílací stanici zvané Minamisōma Hibari FM se sídlem v Minamisōma, Fukušima.[2]
Její kniha „Tokio Ueno Station“ odráží její angažovanost v historické paměti a rozpětí začleněním témat migrujícího dělníka ze severovýchodního Japonska a jeho prací na olympijských stavbách v Tokiu, stejně jako katastrofy z 11. března 2011.[3] V listopadu 2020 vyhrála „Tokio Ueno Station“ Národní knižní cena za přeloženou literaturu za překlad překladatelky Morgan Gilesové.[4][5]
Od dubna 2015 Yu žil Minamisōma, Fukushima. V roce 2018 otevřela ve svém domě v okrese Odaka knihkupectví Full House a divadelní prostor LaMaMa ODAKA.[2]
Má jednoho syna.
Publikováno v angličtině
- Zlatá horečka, Vítejte déšť. (2002). ISBN 1-56649-283-1. Přeložil Stephen Snyder.
- Stanice Tokio Ueno, Nakloněná osa. (2019). ISBN 1911284169. Přeložil Morgan Giles.
Reference
- ^ A b C d Napack, Jonathan; Tribune, International Herald (6. dubna 2002). „Rebelka v Japonsku lpí na své svobodě (Vydáno 2002)“ - přes NYTimes.com.
- ^ A b http://annx.asianews.network/content/akutagawa-winner-establish-culture-hub-fukushima-70117
- ^ Iwata-Weickgenannt, Kristina (2019). „Cesty ke katastrofě nebo přepisování historie z okraje - výjezd JR Ueno Station Yu Yri Park“. Současné Japonsko: 1–17. doi:10.1080/18692729.2019.1578848.
- ^ "'Tokio Ueno Station 'od Yu Miriho získalo americké knižní ocenění ". The Japan Times. 2020-11-19. Citováno 2020-11-20.
- ^ Alter, Alexandra (19. listopadu 2020). „Charles Yu vyhrál národní knižní cenu za„ Chinatown v interiéru “'" - přes NYTimes.com.
externí odkazy
- La Valse de Miri Oficiální web Miri Yu (v japonštině)
- Neoficiální blog Miri Yu (v japonštině)
- Fotoblog a deník Miri Yu (v japonštině)
- Seznam dalších jazykových děl Miri Yu (v japonštině)
- Miri Yu v J'Lit Books z Japonska (v angličtině)
- Synopse Zlatá horečka ve společnosti JLPP (Japanese Literature Publishing Project) (v angličtině)