Chiya Fujino - Chiya Fujino
![]() | Tento článek obsahuje seznam obecných Reference, ale zůstává z velké části neověřený, protože postrádá dostatečné odpovídající vložené citace.Červenec 2012) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Chiya Fujino (藤 野 千 夜, Fujino Chiya, narozen 27. února 1962) je japonský spisovatel literární fikce. Vydala několik románů a povídek a získala tři hlavní japonské literární ceny.
Fujino je transgender žena, která odráží obtíže své vlastní životní cesty v charakteristikách jejího psaní. Mnoho z jejích postav je společensky nevhodných v rozporu s konvencemi a zvyky širší japonské společnosti.
Narodil se ve městě Fukuoka, Zúčastnilo se Fujino Chiba University. V 80. letech pracovala ve významném japonském nakladatelství a poté začala svou vlastní spisovatelskou kariéru.
Vybraná díla
- Gogo žádné jikanwari (Odpolední harmonogram), 1995[1] (Vítěz, 14 Cena nových romanopisců Kaien )
- Shonen shojo no poruka [Polka pro chlapce a dívky] Benesse Corporation, 1996; Kodansha, 2000 (brožovaný)
- Oshaberi kaidan [Chatty] Kodansha, 1998; brožovaná 2001 (vítěz, 20. Cena Noma New Writers Prize )
- Natsu no yakusoku [Letní příslib] Kodansha, 2000 (vítěz, 122.) Cena Akutagawa )
- Ruuto 225 [Route 225] Rironsha, 2002; Shinchosha, 2004 (brožovaná verze)
- "Housewife and the Police Box" (anglický překlad "Shufu to koban"), zahrnutý v Fragmenty z Tokia: Povídky o Tokiu od pěti předních japonských současných spisovatelů (přeložil Giles Murray), IBC Publishing, 2004
- Bejitaburu haitsu [Zeleninový byt] Kobunsha, 2005
- "Její pokoj" (anglický překlad "Kanojo no heya"), zahrnutý v Inside and Other Short Fiction - Japanese Women od japonských žen Kodansha, 2006
Tisk
- „Předmluva“ v Fragmenty z Tokia: Povídky o Tokiu od pěti předních japonských současných spisovatelů (přeložil Giles Murray), IBC Publishing, 2004
Reference
- ^ „Chiya Fujino“. Kodansha USA. Citováno 8. května 2014.
Online
- J'Lit | Autoři: Chiya Fujino * | Knihy z Japonska (v angličtině)
- Japanese Fiction Project: Emerging Writers in Translation - anglický překlad Oshaberi kaidan [Chatty] a životopisná poznámka
- Zpravodajská zpráva týkající se politických kontroverzí ohledně ceny Akutagawa od společnosti Fujino za rok 2000