Yoshikichi Furui - Yoshikichi Furui

Yoshikichi Furui
古井 由 吉
narozený(1937-11-19)19. listopadu 1937
Tokio, Japonsko
Zemřel18. února 2020(2020-02-18) (ve věku 82)
Tokyo, Japonsko
obsazení
  • Autor
  • překladatel

Yoshikichi Furui (古井 由 吉, Furui Yoshikichi, 19. listopadu 1937 - 18. února 2020) byl japonský autor a překladatel. Vyhrál Cena Akutagawa, Cena Tanizaki a Yomiuri Prize, mimo jiné literární ceny.

Životopis

Furui se narodil v Tokio, Japonsko. On byl vzděláván u Tokijská univerzita, kde se specializoval na německou literaturu a v roce 1960 získal titul BA. Jeho bakalářská práce pokračovala Franz Kafka. Na univerzitě v Tokiu zůstal na postgraduálním studiu další dva roky a magisterský titul z německé literatury získal v roce 1962. Po absolutoriu přijal místo na Kanazawa University kde tři roky učil německý jazyk a literaturu. Následně se přestěhoval do Rikkyo University v Tokiu, kde zůstal jako odborný asistent německé literatury až do povodí roku 1970.

Začátek sedmdesátých let byl obdobím rychlého ekonomického růstu a kulturního květenství. V literární sféře se objevuje nová skupina autorů. Tito autoři se výrazně lišili od svých předchůdců tím, že se odklonili od zjevného společenského a politického komentáře - zvláštnosti namířené proti systému, který podporoval zapojení Japonska do druhé světové války - tehdy běžný jak v nedávných literárních pracích, tak i jako měřítko, kterým byla měřena literatura. Protože tato nová skupina autorů obrátila svůj pohled ze společnosti na jednotlivce, dívali se dovnitř a zapojovali obavy a fantazie městského obyvatelstva sužovaného krizí identity v době rychlého ekonomického růstu, říkali jim introvertní generace a Furui byl možná jejich příkladem.

V roce 1970 Furui rezignoval na Rikkyo University a stal se spisovatelem na plný úvazek.[1] V roce 1971 jeho novela Yoko (杳 子) byl oceněn Cena Akutagawa,[2] a následně vyhrál oba Cena Tanizaki a Cena Kawabata.[3]

Furui také přeložil Robert Musil a Hermann Broch.

Dne 18. února 2020 Furui zemřel hepatocelulární karcinom ve svém domě v Tokiu. Bylo mu 82.[4]

Hlavní ceny

Vybraná díla v překladu

  • Bělovlasá melodie, trans. Meredith McKinney; University of Michigan Center for Japanese Studies, Michigan Monograph Series in Japanese Studies, No. 61, 2008; ISBN  978-1-929280-46-9.
  • Child of Darkness: Yoko a další příběhy, trans. Donna George Storey; University of Michigan Center for Japanese Studies, Michigan Monograph Series in Japanese Studies, No. 18, 1997; ISBN  0-939512-79-3.
  • Rokle a jiné příběhy, trans. Meredith McKinney; Stone Bridge Press, Sbírka japonské literatury Rock Spring, 1997; ISBN  1-880656-29-9.
  • "Wedlock", trans. Howard Hibbett, v Současná japonská literatura; Knopf, 1977; str. 3-40; ISBN  0-394-49141-6.

Reference

  1. ^ Rimer, J. Thomas; Gessel, Van C. (2007). Kolumbijská antologie moderní japonské literatury: od roku 1945 do současnosti. Columbia University Press. str. 528. ISBN  978-0-231-13804-8. Citováno 31. prosince 2010.
  2. ^ A b Furui, Yoshikichi; McKinney, Meredith (1997). Rokle a další příběhy. Stone Bridge Press, Inc. str. 7. ISBN  978-1-880656-29-7. Citováno 31. prosince 2010.
  3. ^ Furui, Yoshikichi; McKinney, Meredith (1997). Rokle a další příběhy. Stone Bridge Press, Inc. str. 143. ISBN  978-1-880656-29-7. Citováno 31. prosince 2010.
  4. ^ „作家 の 古井 由 吉 さ ん が 死去 濃密 な 文体 、 内向 の 世代“. Tokio Shimbun (v japonštině). 27. února 2020. Citováno 27. února 2020.
  5. ^ „谷 崎 潤 一郎 賞 受 賞 作品 一 覧“ [Seznam vítězů cen Tanizaki Jun'ichiro] (v japonštině). Chuokoron-Shinsha. Citováno 21. září 2018.
  6. ^ „川端康成 文学 賞 過去 の 受 賞 作品“ [Cena literatury Kawabata Yasunari, minulá vítězná díla] (v japonštině). Shinchosha. Citováno 21. září 2018.
  7. ^ „読 売 文学 賞“ [Cena Yomiuri za literaturu] (v japonštině). Yomiuri Shimbun. Citováno 21. září 2018.

externí odkazy