Zákon o gaelštině (Skotsko) z roku 2005 - Gaelic Language (Scotland) Act 2005
![]() | tento článek obsahuje lasičková slova: vágní fráze, které často doprovázejí předpojatý nebo neověřitelné informace.duben 2013) ( |
Zákon skotského parlamentu | |
![]() | |
Dlouhý název | Akt skotského parlamentu o zřízení orgánu, který má funkce vykonatelné s cílem zajistit status gaelského jazyka jako úředního jazyka Skotska, který má stejný respekt k anglickému jazyku, včetně funkcí přípravy národního gaelského jazykového plánu, požadavek, aby některé veřejné orgány připravovaly a zveřejňovaly gaelské jazykové plány v souvislosti s výkonem jejich funkcí a aby tyto plány udržovaly a prováděly, a aby vydávaly pokyny týkající se gaelského vzdělávání. |
---|---|
Citace | 2005 asp 7 |
Územní rozsah | Skotsko |
Termíny | |
královský souhlas | 1. června 2005 |
Zahájení | 13. února 2006[1] |
Stav: Současná legislativa |
The Zákon o gaelštině (Skotsko) z roku 2005 (Skotská gaelština: Achd na Gàidhlig (Alba) 2005) je Zákon skotského parlamentu prošel v roce 2005 a je prvním kouskem legislativa formálně uznat Skotský gaelský jazyk.
Průchod zákona
Návrh zákona byl do skotského parlamentu předložen dne 28. Září 2004 Peter Peacock.[2] Dne 21. srpna 2005 Parlament jednomyslně hlasoval pro schválení návrhu zákona.[3]
Účel
Zákon o gaelštině má za cíl zajistit gaelštinu jako úřední jazyk z Skotsko, "velící stejnou úctu" s Angličtina, založením Bòrd na Gàidhlig jako součást rámce vláda ve Skotsku a také vyžadovat vytvoření národního plánu pro gaelštinu, který by poskytoval strategické vedení pro rozvoj gaelského jazyka. [Poznámka: Fráze „stejné respektování“ neobsahuje v zákoně žádný jasný význam. Jeho použití bylo vybráno, aby se zabránilo předpokladu, že gaelský jazyk je jakýmkoli způsobem považován za jazyk, který má „stejnou platnost nebo paritu úcty jako angličtina“.][4]
Zákon také dává Bòrd na Gàidhlig klíčová role při propagaci gaelštiny ve Skotsku, poradenství Skotští ministři o gaelských otázkách, podpora gaelského plánování a příprava pokynů o gaelském vzdělávání. Zákon také poskytuje rámec pro vytváření gaelských jazykových plánů skotskými orgány veřejné moci.
Bývalý ministr školství Peter Peacock, který měl v době vstupu zákona v platnost ministerskou zodpovědnost za gaelštinu, řekl: „Toto je významný den pro gaelštinu, protože otevíráme novou kapitolu v historii jazyka. Od temných dnů jsme prošli dlouhou cestu z roku 1616, kdy zákon parlamentu rozhodl, že galština by měla být „zrušena a removitována“ ze Skotska. “[5]
Klíčovým omezením zákona je, že se vztahuje pouze na veřejné subjekty působící ve Skotsku, jejichž podnikání je klasifikováno jako přenesl záležitost (nastínil Skotský zákon z roku 1998 ).[6]
Národní plán gaelského jazyka na období 2012–17
„Plán zahrnuje návrhy na podporu strategií pro zvýšení počtu schopných mluvit gaelštinou, podpora jeho používání a usnadnění přístupu ke gaelskému jazyku a kultuře.“ Plán řeší následující:[7]
- Zvýšení získávání a používání gaelštiny mladými lidmi v domácnosti a zvýšený počet dětí vstupujících do gaelského středního vzdělávání v raném věku.
- Zvýšení počtu dětí zapsaných do gaelského středního vzdělávání (GME), zdvojnásobení současného ročního příjmu na 800 do roku 2017.
- Meziroční nárůst počtu žáků zapojených do vzdělávání gaelských studentů (GLE) na základních i středních školách.
- Rozšíření dostupnosti předmětů v gaelštině na středních školách.
- Zvýšení počtu dospělých, kteří do roku 2017 získají gaelštinu, ze současného celkového počtu přibližně 2 000 na 3 000 a lepší jazykové znalosti mezi plynulými gaelskými mluvčími.
- Více příležitostí pro komunity a sítě gaelských mluvčích všeho druhu používat gaelštinu a zvýšené používání jazyka v komunitních činnostech a službách.
- Rozšíření používání gaelštiny na pracovištích a zvýšení pracovních příležitostí tam, kde jsou vyžadovány gaelské dovednosti, aby bylo možné poskytovat služby v jazyce.
- Rozvoj galského umění a médií jako prostředek propagace jazyka, přilákání lidí k němu a posílení jejich odhodlání prostřednictvím příležitostí učit se, používat a rozvíjet gaelštinu.
- Zvýšený profil gaelštiny v odvětví dědictví a cestovního ruchu a zvýšené využívání gaelštiny při interpretaci skotské historie a kultury.
- Koordinace iniciativ stran aktivních ve vývoji korpusů v gaelštině za účelem dosažení větší síly, relevance, konzistence a viditelnosti gaelštiny ve Skotsku.
Viz také
- Seznam aktů skotského parlamentu z roku 1999
- Zákon o úředních jazycích z roku 2003 Irská republika.
- Welsh Language Act 1967
- Welsh Language Act 1993
- Jazyková politika
Zdroje
- ^ Zákon o zahájení gaelského jazyka (Skotsko) z roku 2005 z roku 2006, umění. 2
- ^ „Ministři představili nový gaelský zákon“. BBC novinky. 28. září 2004. Citováno 17. července 2017.
- ^ „Pravidla MSP proti gaelské rovnosti“. BBC novinky. 21. dubna 2005. Citováno 17. července 2017.
- ^ McLeod, Wilson. „Gaelština v současném Skotsku: rozpory, výzvy a strategie“. University of Edinburgh: 7. Citovat deník vyžaduje
| deník =
(Pomoc) - ^ "Oficiální zpráva". Skotský parlament. 2. února 2005. Citováno 16. prosince 2016.
- ^ „Zákon o gaelštině (Skotsko) z roku 2005 (s.10)“. Úřad pro informace veřejného sektoru. 1. června 2005. Archivovány od originál dne 7. září 2010. Citováno 25. listopadu 2008.
- ^ „Národní gaelský jazykový plán“. Bòrd na Gàidhlig. Archivovány od originál dne 16. října 2014. Citováno 10. října 2014.
- "Historický den pro gaelštinu" (Tisková zpráva). Skotská vláda. 21. dubna 2005. Citováno 26. prosince 2016.
externí odkazy
- Text zákona o gaelštině (Skotsko) z roku 2005 ve znění platném dnes (včetně jakýchkoli změn) ve Spojeném království od legislativa.gov.uk.