Čtyřicet hadísů Ruhullaha Chomejního - Forty Hadith of Ruhullah Khomeini
![]() | tento článek lze rozšířit o text přeložený z odpovídající článek v arabštině. (Listopad 2018) Kliknutím na [zobrazit] zobrazíte důležité pokyny k překladu.
|
![]() Přední strana obálky anglického překladu Čtyřicet hadísů | |
Autor | Ajatolláh Chomejní |
---|---|
Jazyk | Angličtina |
Publikováno | Vytvořte platformu pro nezávislé publikování na prostoru |
Typ média | Rezervovat |
ISBN | 978-1502501691 |
Čtyřicet hadísů (arabština: الأربعون حديثًا, romanized: Al-Arba’ūn Ḥadīthān, lit. The Forty Traditions) je kniha z roku 1940, kterou napsal Ruhollah Khomeini, zakladatel Íránská islámská republika. Popisuje jeho osobní interpretaci čtyřiceti tradice přičítáno Muhammad, Prorok z islám, a Dvanáct imámů.[1]
Kniha byla původně brožurou, kterou Chomejní učil svým studentům na Škola Feyziyeh v Seminář Qom.[2]
Pozadí

Islámští učenci motivovaní tradicí z prorok islámu, Muhammad, který slibuje Božské odměny pro učence, kteří shromažďují čtyřicet tradic, sestavují hadísové vyprávění ve skupinách po čtyřiceti.[3][4] Nejznámější příklad tento žánr je Čtyřicet hadísů imáma Nawawiho, který byl napsán, zahrnuje všechny základy posvátné islámské právo.
Chomejní dokončil svou sbírku v roce 1939 a poprvé byla vydána v roce 1940.[1] Cituje arabský text každého hadísu v knize s jeho textem Peršan překlad a diskutovali o jeho různých tématech.[5][6]
Motivy
Třicet tři vybraných hadísů, které Khomeini vybral Islámská etika, včetně činů, které přinášejí odměnu nebo trest. Dalších sedm se zaměřuje na víry a koncepty související s Teologie Twelvers.[6] Mezi tématy identifikovanými Khomeini jsou Ostentation, Pride; Závist; Hněv; Pokrytectví; Touha a naděje; druhy srdcí; Walayah (poručnictví); Láska k světu.[5][7]
Překlady
V roce 2009 byla kniha přeložena do francouzštiny za pomoci íránského kulturního centra v Paříži a překlad byl vydán Institutem pro kompilaci a publikaci děl ajatolláha Chomejního.[8] O čtyři roky později byla kniha přeložena do kurdština Ali Husseini a publikoval kulturní atašé Íránské islámské republiky v Turecku.[2] Byl také přeložen do angličtiny a angličtiny Urdu.[6]
Viz také
- Islámská vláda: Správa právníka
- Tahrir al-Wasilah
- Odhalení tajemství
- Největší boj: Boj s Já
- Alef-Laam Khomeini
- Kashf al-Asrar
Reference
- ^ A b Goldberg, Ori (2011). Shi'i teologie v Íránu: výzva náboženské zkušenosti (kultura a civilizace na Středním východě). Routledge. p. 27. ISBN 978-0415664233.
- ^ A b „V Turecku vyšlo kurdské ztvárnění„ 40 hadísů “imáma Chomejního. Íránská agentura pro knižní novinky. Citováno 15. září 2013.
- ^ Encyklopedie islámu, nové vydání: dodatek. Brill archiv. 1980-01-01. ISBN 9004061673.
- ^ Muhammad Zubayr Siddiqi, Hadith literatura, Cambridge, Islamic Texts Society, 1993, editoval a revidoval Abdal Hakim Murad.
- ^ A b „Psaní čtyřiceti hadísů (v perštině)“. Informační základna semináře.
- ^ A b C Ansari, Nasir al-Din. „Díla a prohlášení imáma Chomejního“. Islámská myšlenková nadace.
- ^ Ajatolláh Chomejní. „Čtyřicet hadísů, expozice“. Al-islám. Světové shromáždění Ahlul Bayta.
- ^ „40 hadísů napsaných imámem Chomejním (Rh) publikováno ve Francii“. Unie studentů islámského světa. Citováno 14. listopadu 2009.