Ester 1 - Esther 1
Ester 1 | |
---|---|
První kapitola ručně psaného svitku Knihy Ester s ukazatelem čtenáře. | |
Rezervovat | Kniha Ester |
Kategorie | Ketuvim |
Křesťanská biblická část | Starý zákon |
Řád v křesťanské části | 17 |
Ester 1 je první kapitola z Kniha Ester v Hebrejská Bible nebo Starý zákon z křesťan bible.[1] Autor knihy není znám a moderní badatelé zjistili, že závěrečnou fázi hebrejského textu by vytvořilo druhé století př. N. L.[2] Kapitoly 1 a 2 tvoří expozici knihy.[3] Tato kapitola zaznamenává královské hostiny Peršan král Ahasuerus až do uložení královny Vashti.[4]
Text
Tato kapitola byla původně napsána v Hebrejský jazyk a od 16. století je rozdělen do 22 veršů.
Textoví svědci
Některé rané rukopisy obsahující text této kapitoly v hebrejština jsou z Masoretický text, který zahrnuje Codex Leningradensis (1008).[5][A]
K dispozici je také překlad do Koine Řek známý jako Septuaginta, vyrobený v posledních několika stoletích př. n. l. Existující starodávné rukopisy Septuaginta verze obsahuje Codex Vaticanus (B; B; 4. století), Codex Sinaiticus (S; BHK: S; 4. století) a Codex Alexandrinus (A; A; 5. století).[7]
Královský banket pro úředníky (1: 1–4)
Úvodní část popisuje honosný 180denní banket perského krále Ahasuerus pro úředníky z celé perské říše.[4]
1. verš
- Nyní se stalo za dnů Ahasvera (to je Ahasveros, který kraloval od Indie až po Etiopii ve více než sto dvaceti provinciích :)[8]
- "Ahasuerus ": Obecně identifikováno s Xerxes I. (485–464 př. N. L.).[9] V Ester 10: 1 je jméno psáno jako Achashresh,[10] což se více podobá jménu zaznamenanému Řeky, Axeres nebo Xerxes.[11]
- Tímto jménem se ve Starém zákoně nazývají dvě další osoby:[12]
- (1) Ahasverus z Daniel 9: 1, otec „Dareia Médského;“ pokud je tento Darius stejný s Astyages, S Ahasuerem lze ztotožnit Cyaxares.[12]
- (2) Ahasverus z Ezdráš 4: 6, který je identifikován s Cambyses, syn Cyrus.[12]
- "Z Indie dokonce do Etiopie": od hebrejština: ו ועד־כוש, mě-ahoj wə-'inzerát-kūsh,[13] "from_India and_to Cush (= Ethiopia)". Základní kámen nalezený na místě Persepolis palác zobrazuje název a území Xerxa I., velmi podobné těm Ahasverovým,[14] se slovy:
- „Jsem Xerxes, velký král, jediný král, král (všech) zemí (kteří mluví) všemi druhy jazyků, král této (celé) velké a dalekosáhlé země ... To jsou země - navíc do Persie - nad nímž jsem králem ... a kteří mi vzdávají hold - ať jim je přikázáno cokoli, co dělají a dodržují můj zákon (zákony) - Media, Elam ... Indie … (a) Cush."[15]
- Obrovské územní nároky potvrzuje také Herodotus (Historie III.97; VII.9, 65, 69f).[16]
Verš 2
- Že v těch dnech, kdy král Ahasverus seděl na trůnu svého království, které bylo v paláci Šušan,[17]
- "Šušan „: nebo“Suso ".[18] Město Susa sloužilo během této doby jako jedno z několika hlavních měst Persie vedle Ecbatana, Babylon a Persepolis.[19] Částečně kvůli extrémnímu teplu léta byla Susa místem, kde perskí králové pobývali hlavně v zimních měsících.[19] Strabo napsal, že plazi, kteří se v poledne pokoušejí přejít silnice, zemřeli na extrémní vedro Susy (Geographica 15.3.10-11).[19]
- „Palác“ (KJV): z hebrejského slova בִּירָה (birah) lze označit hrad, palác nebo chrám; NKJV: „citadela“ nebo „opevněný palác“ atd. Jinde v knize;[20] "Pevnost" NAB; „Kapitál“ NASB; „Pevnost“ NLT;[21] zdánlivě ukazující na „opevněnou část města, kterou lze nazvat akropole nebo citadela '.[21] V troskách paláce v Susě byl objeven zvonovitý sloupový podstavec nesoucí jméno Xerxes.[22]
3. verš
- Ve třetím roce své vlády uspořádal hostinu pro všechny své knížata a své služebníky; moc Persie a Média, šlechticů a knížat provincií, kteří byli před ním:[23]
- „Třetí rok“: vlády Xerxa by bylo 483 př.[24] Xerxes následoval jeho otce, Dariuse Hystaspese v roce 485 př. N. L., Pět let po bitva o Marathon.[12] Xerses vyrazil v roce 481 př. N.l. ze Susy zaútočit na Řecko, zůstal na zimu na Sardis a zahájil útok na jaře roku 480 př. N. L. Bitva u Thermopyl proti Leonidas a jeho tři sta mužů v létě, ale na podzim podlehli Themistoklovi v Salamis, poté v roce 479 před naším letopočtem v Platæe a Mycale. Xerxes uprchl na Sardis, než se na jaře roku 478 před naším letopočtem vrátil do Persie.[12] V roce 464 př. Nl byl zavražděn dvěma jeho důstojníky, Mithridatesem a Artabanem Artaxerxes Longimanus, jeho syn (viz Ezra 7; Nehemjáš 2 ), vládl, aby ho následoval.[12]
- „Moc (Persie a médií)“: NAB: „Perská a střední aristokracie“; NASB: „armádní důstojníci“; NIV: „vojenští vůdci“.[25]
- „Persie a média“ (srov. verše 14, 18, 19 ): odlišné pořadí od výrazu "Média a Persie" v Kniha Daniel, což naznačuje dřívější dobu v historii, kdy byla média v koalici obou národů výraznější.[26]
Obrovská velikost hostiny, počet jejích pozvaných hostů a délka jejího trvání, která je zde popsána, neměla přednost, protože C. A. Moore dokumentuje ve starověku perský banket pro 15 000 lidí a asyrskou oslavu s 69 574 hosty.[27]
Královský banket pro občany Susy (1: 5–9)
Tato část zužuje zaměření na následující kratší, ale stejně honosné sedmidenní bankety, které občanům perského hlavního města Susa věnuje odděleně král (pro muže) a královna (pro ženy).[4]
6. verš
- Kde byly bílé, zelené a modré, závěsy, připevněné šňůrkami z jemného lnu a fialové na stříbrné prsteny a sloupy z mramoru: postele byly zlaté a stříbrné, na chodníku červené a modré, bílé a černé, mramor.[28]
- „Jemné prádlo“: které se nazývá nejjemnější prádlo Byssus, jemná, nákladná bílá látka vyrobená v Egyptě, Palestině a Edomu a dovezená do Persie.[b][24]
- „Postele“ (KJV): z hebrejského podstatného jména מִטָּה (mittah) odkazuje na rozkládací gauč s pokrývkami, látkou a polštářem k hodování a koledování (Ezekiel 23:41; Amos 3:12; 6:4; Ester 1: 6; 7:8 ).[C][29]
Vashtiho odmítnutí uposlechnout královského příkazu (1: 10–22)
Sedmého dne banketu poslal král královnu Vashti, aby se před něj „ukázala svou krásou“, ale ona odmítla přijít. To způsobí, že krále a jeho sedm rádců vyvolaly histriónské reakce, které vyústily ve vydání trestu pro Vashtiho a vyhlášku zahrnující „celou propracovanou mašinérii perského práva a správy“, která jej rozšířila po celé perské zemi.[4]
13. verš
- Potom král řekl mudrcům, kteří znali časy, (tak se choval král vůči všem, kdo znali zákon a soud :)[30]
Je ironií, že král, který vládne nad obrovskou říší, nemůže vyřešit svůj domácí problém se svou vlastní ženou bez pomoci nejostřejších myslí Persie.[31] Sedm rádců, kteří radí králi (srov. Ezra 7:14 ) jsou doslovně „ti, kdo vidí tvář krále“ (verš 14 ).[32]
20. verš
- A až bude vyhlášeno královo nařízení, které učiní, po celé jeho říši (neboť je veliké), vzdají všechny manželky svým mužům čest, velkým i malým.[33]
- „Vyhláška“: z hebrejštiny: pithgam, výpůjčka ze staré perštiny patigâma (z kořenového slova: patigam, „přijít, přijet“); také v aramejské podobě (pithgâmâ) v Ezdráš 4:17; Ezra 5: 7; Ezra 5:11.[34]
- „Publikováno“ (KJV, NAB, NLT): z hebrejštiny „slyšel“; NIV, NRSV: "prohlášen".[35]
- "Všechny manželky dávají": Je zaznamenáno v Masorah (poznámky hebrejského textu Bible) nejméně tří starých rukopisů,[36] a všimli si přinejmenším Bachya ben Asher ve třináctém století, že Boží božské jméno, YHWH, je v knize Ester přítomen ve čtyřech verších, ale je záměrně skryt prostřednictvím literárního stylu acrostics, tvořený počátečními nebo konečnými znaky v po sobě jdoucích a sousedících slovech v textu.[37] Jeden z těchto výskytů se nachází ve verši 1:20 (další jsou v 5:4; 5:13; 7:7 ), s božským jménem napsaným počátečními znaky v „majuscule“ (větší než ostatní), ale hláskovaným dozadu (čtení zleva doprava),[37] Bullinger naznačuje, že význam počátečních písmen spočívá v tom, že událost byla v příběhu počáteční[36] a zpětné umístění je proto, že zde „Bůh je vracet se lidská moudrost a ctižádost, aby uskutečnil své věčné záměry “, a také proto, že o nich mluví nežid (Memucan), který„ podněcuje krizi, kterou je třeba zvrátit “.[38]
Směr čtení | Slovosled | |||
---|---|---|---|---|
Zprava doleva | 4 | 3 | 2 | 1 |
hebrejština | .וי | נשיםה | כלו | יאה |
Zleva do prava | 1 | 2 | 3 | 4 |
Přepis | H„ | Žə-ḵāl | HA-nā-shîm | Yi-tə-nū |
Angličtina | to | a všechno | manželky | dá |
Viz také
- Příbuzný bible díly: Nehemjáš 1, Daniel 6, Daniel 8
Poznámky
Reference
- ^ Halley 1965, str. 237.
- ^ Meyers 2007, str. 324.
- ^ Clines 1988, str. 387.
- ^ A b C d Clines 1988, str. 388.
- ^ Würthwein 1995, str. 36-37.
- ^ P. W. Skehan (2003), „BIBLE (TEXTY)“, Nová katolická encyklopedie, 2 (2. vyd.), Gale, str. 355–362
- ^ Würthwein 1995, str. 73-74.
- ^ Ester 1: 1 KJV
- ^ Poznámka k Ester 1: 1 palce NKJV
- ^ Gill, John. Expozice celé Bible. „Ester 1“. Publikováno v letech 1746-1763.
- ^ Hiller, Matthieu (1692) De Arcano Keri a Kethib, Tubingen. str. 87. a (1706) Onomasticon Sacrum str. 639. apud Žábry. Ester 1.
- ^ A b C d E F Ellicott, C. J. (Vyd.) (1905). Ellicottův biblický komentář pro anglické čtenáře. Ester 1. London: Cassell and Company, Limited, [1905-1906] Online verze: (OCoLC) 929526708. Přístup k 28. dubnu 2019.
- ^ Analýza hebrejského textu: Ester 1: 1. Biblehub
- ^ Moore 1975, s. 70–71
- ^ Pritchard, J. B. (1955) Starověké blízkovýchodní texty. 316–317; apud Moore 1975, str. 71.
- ^ Moore 1975, str. 71
- ^ Ester 1: 2 KJV
- ^ Poznámka [a] k Ester 1: 2 v NKJV
- ^ A b C Poznámka [a] na Ester 1: 2 v SÍŤ.
- ^ Poznámka [b] k Ester 1: 2 v NKJV
- ^ A b Poznámka [b] na Ester 1: 2 v NET.
- ^ Susa III. Období achajmenovců. Encyclopaedia Iranica. Zpřístupněno 6. října 2020.
- ^ Ester 1: 3 KJV
- ^ A b C Poznámka [a] na Esther 1: 3 v NET.
- ^ Poznámka [b] na Ester 1: 3 v NET.
- ^ Poznámka [c] na Ester 1: 3 v NET.
- ^ Poznámka [d] na Esther 1: 3 v NET, s odkazem na Moore, Carey A., ed. (1971). Ester. Ukotvit Bibli. Svazek 7, část 2. Doubleday. str. 6. ISBN 978-0385004725.
- ^ Ester 1: 6 KJV
- ^ A b Poznámka [b] na Ester 1: 6 v NET.
- ^ Ester 1:13 KJV
- ^ Larson, Dahlen & Anders 2005, str. 288.
- ^ Smith 2018, str. 233.
- ^ Ester 1:20 KJV
- ^ Cambridge Bible pro školy a vysoké školy. Ester 1. Zpřístupněno 28. dubna 2019.
- ^ Poznámka [a] na Esther 1:20 v NET.
- ^ A b Bullinger, E. W.. Doprovodná Bible. Publikace Kregel. 1906-1922. Dodatek 60.
- ^ A b Turner 2013, s. 185
- ^ Bullinger, E. W. Jméno Jehova v knize Ester (2. vydání; 1891; repr., Tresta, Shetland, UK: Open Bible Trust, 1999), 10. apud Turner 2013, s. 185.
Zdroje
- Clines, David J. A. (1988). „Ester“. v Mays, James Luther; Blenkinsopp, Joseph (eds.). Harperův biblický komentář (ilustrované vydání). Harper & Row. 387–394. ISBN 978-0060655419.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Crawford, Sidnie White (2003). „Ester“. v Dunn, James D. G.; Rogerson, John William (eds.). Eerdmanův komentář k Bibli (ilustrované vydání). Wm. B. Eerdmans Publishing. 329–336. ISBN 978-0802837110. Citováno 28. října 2019.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Halley, Henry H. (1965). Halley's Bible Handbook: zkrácený biblický komentář (24. (přepracované) vydání.). Nakladatelství Zondervan. ISBN 0-310-25720-4.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Larson, Knute; Dahlen, Kathy; Anders, Max E. (2005). Anders, Max E. (ed.). Holmanův starozákonní komentář - Ezra, Nehemiah, Ester. Holmanův starozákonní komentář. Svazek 9 (ilustrované vydání). Nakladatelská skupina B&H. ISBN 978-0805494693. Citováno 28. října 2019.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Meyers, Carol (2007). „16. Ester“. v Barton, John; Muddiman, Johne (eds.). Oxfordský biblický komentář (první (brožovaná) ed.). Oxford University Press. 324–330. ISBN 978-0199277186. Citováno 6. února 2019.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Moore, Carey A. (1975). „Archeologie a kniha Ester“. Biblický archeolog. 38 (3/4): 62–79. doi:10.2307/3209587. JSTOR 3209587.
- Smith, Gary (2018). Ezra, Nehemiah, Ester. Základní biblický komentář. Svazek 5. Tyndale House. ISBN 978-1414399126.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Turner, L. A. (2013). Zoufale hledám YHWH: Nalezení Boha v Esterině „akrostice“. Zájem čtenářů. Eseje o hebrejské Bibli na počest Davida J. A. Clinesa, 183–193.
- Würthwein, Ernst (1995). Text Starého zákona. Přeložil Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Citováno 26. ledna 2019.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
Další čtení
- Bush, Frederic W. (2018). Ruth-Esther. Slovo biblický komentář. Svazek 9. Zondervan Academic. ISBN 978-0310588283.
- McConville, J. G. (1985). Ezra, Nehemiah a Ester. Denní studium Bible: Starý zákon. Westminster John Knox Press. ISBN 978-0664245832. Citováno 28. října 2019.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
externí odkazy
- židovský překlady:
- Esther - Kapitola 1 (Judaica Press) překlad [s Raši 's komentář] na Chabad.org
- křesťan překlady:
- Online Bible na GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, americká standardní verze, Bible v základní angličtině)
- Kniha Ester Kapitola 1. Bible Gateway