Kazatel 4 - Ecclesiastes 4

Kazatel 4
Hrnčířské kolo, svazek 1, číslo 1, strana 33, listopad 1904.jpg
Citát z Kazatele 4: 9–12 v Hrnčířské kolo, Listopad 1904
RezervovatKniha Kazatel
KategorieKetuvim
Křesťanská biblická částStarý zákon
Řád v křesťanské části21

Kazatel 4 je čtvrtý kapitola z Kniha Kazatel v Hebrejská Bible nebo Starý zákon z křesťan bible.[1][2] Kniha obsahuje filozofické projevy postavy zvané „(the) Qoheleth“ (= „učitel“), složené pravděpodobně mezi 5. a 2. stol. Př. N. L.[3] Peshitta, Targum, a Talmud připisovat autorství knihy Kingovi Solomon.[4] Tato kapitola pojednává o utrpení života a jeho společnících.[5]

Text

Původní text byl napsán v hebrejština. Tato kapitola je rozdělena na 16 veršů.

Textoví svědci

Některé rané rukopisy obsahující text této kapitoly v hebrejština jsou z Masoretický text, který zahrnuje Codex Leningradensis (1008).[6][A]

K dispozici je také překlad do Koine Řek známý jako Septuaginta, vyrobený v posledních několika stoletích př. n. l. Mezi staré rukopisy verze Septuagint patří Codex Vaticanus (B; B; 4. století), Codex Sinaiticus (S; BHK: S; 4. století) a Codex Alexandrinus (A; A; 5. století).[8]Řecký text je pravděpodobně odvozen z práce Aquila ze Sinope nebo jeho následovníci.[3]

Struktura

Nová verze King James seskupil kapitolu:

Útlak bez pohodlí (4: 1–3)

V návaznosti na reakci na zjevnou zvrácenou povahu světa v Kapitola 3 Qoheleth uvádí, že být mrtvý nebo nenarozený je lepší než žít, abyste zažili hrůzu útlaku, s malou útěchou a žádným utěšitelem pro utlačované.[9] Řešení může být naznačeno dříve (2:26; 3:22), ale zde není navrhováno žádné.[5]

„All their Toil“ (4: 4–12)

Qoheleth používá osamělost utlačovaného k tomu, aby změnil své zaměření na soutěž jako jediný motiv pro práci a dovednosti, což také „marnivě“ jeho pohledu.[9] Může to na jedné straně vést k závisti a soupeření, nebo na druhé straně k úplnému stažení ze života,[5] skládání rukou, které je jinde spojeno s leností (srov. Přísloví 6:10; 24:33).[9] To přináší argument, že spolupráce je lepší než soutěž, jak je uvedeno ve verši 9, vzhledem k ilustracím ve verších 10–12a a přepracovaným v 12b.[5] Výrok o síle spletené šňůry ve verši 12b připomíná starodávné přísloví nalezené v Epos o Gilgamešovi.[9]

4. verš

Znovu jsem zvážil veškeré trápení a každé správné dílo, že pro toho je člověk záviděn svému bližnímu. To je také marnost a trápení ducha.[10]
  • „Vanity“: přeloženo z hebrejského slova hebel což může odkazovat na „páru“ nebo „pouhý dech“ (také ve verších 7, 8, 16; srov. 1: 2).[11]

Izolovaný vůdce: Wise Youth, Foolish King (4: 13–16)

V této části Qoheleth znovu porovnává jednu myšlenku s druhou: moudrý mládí je lepší než jeden starší král, který se stane pošetilým,[9] ale popularita tohoto mládí nebude trvat, protože tato osoba bude brzy nahrazena jiným mládím a nakonec zapomenuta, protože cyklus se neustále opakuje.[12] Dva obecně platné body spočívají v tom, že izolace je součástí bolesti v lidské zkušenosti a že příští generace nevyřeší problém předchozí (srov. Kazatel 1: 9–11 ).[13] V každém případě se zdá, že Qoheleth vyvozuje implikaci 1:11, že skutečné a důležité věci v jednom okamžiku budou zapomenuty a pohlceny opakováním času.[9]

13. verš

Lepší je chudé a moudré dítě než starý a pošetilý král, který už nebude napomenut.[14]
  • „Dítě“: z hebrejštiny ילד, ye-leḏ,[15] který může také odkazovat na „mládež“ (NKJV; ESV) nebo „mladý muž“ ve věku dospívajících až čtyřicátých let.[5]

Starší král byl kdysi moudrý (navrhl „už ne“), ale poté ztratil svoji moudrost.[5]

Hudební nastavení

Viz také

Poznámky

  1. ^ Od roku 1947 chybí celá kniha Kodex Aleppo.[7]

Reference

  1. ^ Halley 1965, str. 275.
  2. ^ Holman Illustrated Bible Handbook. Holman Bible Publishers, Nashville, Tennessee. 2012.
  3. ^ A b Týdny 2007, str. 423.
  4. ^  Jastrow, Morris; Margoliouth, David Samuel (1901–1906). „Kazatel, svazek“. v Zpěvák, Isidore; et al. (eds.). Židovská encyklopedie. New York: Funk & Wagnalls.
  5. ^ A b C d E F Eaton 1994, str. 613.
  6. ^ Würthwein 1995, str. 35-37.
  7. ^ P. W. Skehan (2003), „BIBLE (TEXTY)“, Nová katolická encyklopedie, 2 (2. vyd.), Gale, str. 355–362
  8. ^ Würthwein 1995, str. 73–74.
  9. ^ A b C d E F Týdny 2007, str. 425.
  10. ^ Kazatel 4: 4 KJV
  11. ^ Poznámka [a] v Kazateli 4: 4 v ESV
  12. ^ Eaton 1994, str. 613–614.
  13. ^ Eaton 1994, str. 614.
  14. ^ Kazatel 4:13 KJV
  15. ^ Analýza hebrejského textu: Kazatel 4:13. Biblehub
  16. ^ Palmer, John (2012). „Vier ernste Gesänge (4), pro hlas a klavír (Four Serious Songs), op. 121“. Veškerá hudba. Citováno 21. dubna 2012.

Zdroje

externí odkazy