Manželský pár - The Married Couple
„Manželský pár“ | |
---|---|
Autor | Franz Kafka |
Originální název | "Das Ehepaar" |
Jazyk | Němec |
Žánr | Krátký příběh |
Zveřejněno v | Beim Bau der Chinesischen Mauer |
Typ média | kniha (vázaná kniha) |
Datum publikace | 1931 |
Publikováno v angličtině |
|
"Manželský pár„(Německy:„ Das Ehepaar “) je rok 1922 krátký příběh podle Franz Kafka. To bylo vydáváno posmrtně v Beim Bau der Chinesischen Mauer (Berlín, 1931). První anglický překlad od Willa a Edwin Muir byl publikován Martin Secker v Londýně v roce 1933. Objevilo se v Velká čínská zeď. Příběhy a úvahy (New York City: Schocken knihy, 1946).[1]
Spiknutí
Příběh je o podnikateli, který je pustý. Nudí se v každodenních záležitostech v kanceláři a rozhodne se osobně kontaktovat některé ze svých zákazníků. Jeden z nich, N., je starý muž, se kterým měl předchozí osobní a obchodní kontakt. Potkává N ve svém domě a všimne si, jak křehký se stal. N je starý a nemocný, ale stále mentálně tak ostrý jako nikdy předtím a není tak vnímavý k obchodnímu návrhu, jak doufal vypravěč. Navíc, zatímco je N manželka ve věku, je ve střehu, temperamentní a chrání svého manžela. V jednu chvíli se zdá, že starý muž zemřel, ale ve skutečnosti spí. Poplach, který vypravěč vyjádřil, jen zesiluje jeho vlastní slabosti a manželka ho sponzoruje, když odchází sám.[2]
Analýza
Ačkoli vědci někdy Kafku označují za ženy, které zobrazují ženy jako svůdné a ničivé síly, tento příběh charakterizuje manželku jako loajální a ochrannou sílu. Žena je navíc zcela pohlcena manželstvím, což je výhodou i překážkou v životě manžela.[3]
Reference
- ^ Velká čínská zeď: Příběhy a úvahy. Franz Kafka - 1946 - Schocken Books
- ^ Kamarádský společník kafkovi. J Řecko - 2002
- ^ Kafka a pohlaví. DCG Lorenz - Cambridge společník Kafka.Cambridge University Press, 2002.