The Bridge (povídka) - The Bridge (short story)
"Most" | |
---|---|
Autor | Franz Kafka |
Originální název | "Die Brücke" |
Jazyk | Němec |
Žánr | Krátký příběh |
Publikoval v | Beim Bau der Chinesischen Mauer |
Typ média | kniha (vázaná kniha) |
Datum publikace | 1931 |
Publikováno v angličtině |
|
"Most" (Německy: „Die Brücke“) je a krátký příběh podle Franz Kafka. To bylo vydáváno posmrtně v Beim Bau der Chinesischen Mauer (Berlín, 1931). První anglický překlad od Willa a Edwin Muir byl publikován Martin Secker v Londýně v roce 1933. Objevilo se v Velká čínská zeď. Příběhy a úvahy (New York City: Schocken knihy, 1946).[1]
Příběh je vyprávěn z pohledu první osoby. V příběhu je most pojednává o tom, jak nad rokle, uchopí to na každém konci. Když někdo nebo něco začne náhle vyvíjet tlak na konstrukci, zhroutí se. Poslední věta zmiňuje, že se rozpadá a padá na rozeklané kameny dole.[2]
Analýza
The Bridge je jedním z mnoha velmi krátkých kousků od Kafky (flash fiction ) přesto je zralý s významem. Most ukazuje člověk charakteristiky, takže alespoň jedna interpretace spočívá v tom, že popsané události se odehrávají v mysli nouzi.[3]
Reference
- ^ Velká čínská zeď: příběhy a úvahy. Franz Kafka - 1946 - Schocken Books
- ^ Velká čínská zeď: příběhy a úvahy. F Kafka - 1946 - Schocken knihy
- ^ Franz Kafka: Most a propast.BL Spahr - Moderní fikční studia, 1962