Terumat hamaaser - Terumat hamaaser
Část série článků o |
Kněžství v judaismu |
---|
![]() |
Kohen · Uznání kněžského původu Kněžská smlouva |
Aarone · Eleazar · Phinehas · Eli · Ahimelech · Abiathar (První chrám) · Zadok · Shallum · Hilkiah · Jehoiada (Druhý chrám) Joshua velekněz Simeon spravedlivý Yishmael Ben Elisha Yehoshua ben Gamla Pinchus Ben Shmuel |
Deset darů daných v chrámu 1. Nabídka hříchu · 2. Nabídka viny 3. Společná nabídka míru 4. Nabídka za hřích slepice· 5. Zbytky z nabídky odkladné viny 6. Ropa z nabídky za malomocného 7. Chléb z prvního ovoce· 8. Showbread 9. Zbytky nabídka jídla 10. Zbytky prvního svazku.
15. Zvedněte nabídku 16. Zdvihněte oběť levitského desátku 17. Nabídka těsta 18. První stříhání ovcí 19. Rameno, tváře a chřtán 20. Mince na vykoupení prvorozeného syna · 21. Vykoupení osla · 22. Věnování majetku knězi · 23. Pole nebylo v jubilejním roce vykoupeno· 24. Majetek cizince bez dědice. |
Kněžské oděvy |
V Hebrejská Bible, desátek desátků (hebrejština: תרומת המעשר terumat ha-maaser) je micva (biblický požadavek) pro příjemce Levite dát do kněz desetina (10%) z desátek produktů, které první obdržel od Izraelité. Vztahuje se pouze na zemědělské produkty pěstované v EU Země Izrael.
Tento „desátek desátek“ je derivátem nabídka desátku (Hebrejština: תרומת המעשר terumat ha-maaser) - rabínský hebrejský výraz založený na přikázání v hebrejské Bibli dát desátek maaser 10% pro Levity. První termín, terumah, znamená nabídka. Termín „nabídka desátku“ terumat ha-maaser, je zmiňován v hebrejském biblickém textu pod slovy „desátek (desátý) desátku“ (Čísla 18:26 ).
Hebrejská Bible
Termín „desátek“ (hebrejsky: מעשר maaser) se v termínu Masoretický text hebrejské Bible vyskytuje 10krát maasar hamaaser (Hebrejština: מַעֲשַׂר הַמַּעֲשֵׂר"Desátek desátku", v Septuaginta Řecký: δεκάτῃ τῆς δεκάτης dekate tes dekates) který se vyskytuje pouze jednou v roce Nehemiah 10:39.[1]
Tuto nabídku je třeba odlišit od „nabídky vzdávání hold“ (hebrejsky: תרומת המכס terumat hamekhes) který dal Mojžíš Bohu v Čísla 31:41.
Rabínský výklad
Dar terumat ha-maaser nebyl Izraelitem obecně dán přímo knězi. Ale bylo to dáno Levite, jako příjemce Maaser Rishon („první desátek“; hebrejština: מעשר ראשון), A pak Levita dal deset procent svých Maaser Rishon dárek přímo do kohen. Po ediktu z Ezra, který režíroval Maaser Rishon aby mohl být předán knězi, bylo odpovědností kohenu dát jednu desetinu jeho Maaser Rishon dárek jinému knězi podle svého výběru.
V hebrejské Bibli se terumah („nabídka“) byla považována za druh posvátného korban (také „nabídka“).[Citace je zapotřebí ] Mohlo to jíst jen Židovští kněží a jejich rodiny musely být rituálně čistý, musel být konzumován ve stavu rituální čistota, a nemohl být vyjmut z Země Izrael.
V moderní době
Ortodoxní judaismus vyžaduje přijetí terumah z produktů vypěstovaných v Izraeli, i když při absenci chrámu již není dán kněžím. V současné praxi je většina terumah a různé další biblické desátky (včetně první desátek a druhý desátek jsou nejprve odloženy stranou. „Druhý desátek“ (maaser sheni) je poté vykoupen za minci nominální hodnoty (obvykle se nerovná hodnotě produktu). Mince a nevyměnitelná část produktu se poté vyhodí způsobem, který znemožňuje jejich použití. Důvodem pro zavržení takovým způsobem je, že odběr těchto desátků je posvátný a musí být zachován ve stavu „čistoty“ (hebrejsky: טהרה tahara) a snědený knězem ve stavu čistoty. V současné době jsou všichni lidé považováni za poskvrněni druhem „nečistoty“ (hebrejsky: מאהומאה tumah) které lze očistit pouze rituálem červená jalovice (Hebrejština: פרה אדומה Parah Adumah). Tuto oběť nebylo možné provést od zničení Druhý chrám. Protože je zakázáno poskvrňovat terumah, produkt musí být vyřazen způsobem přiměřeným jeho svatosti.
Viz také
- Zvedněte nabídku, velká pocta
- Maaser Rishon, první desátek
- Maaser Sheni, druhý desátek
- Maaser Ani, desátek chudáka
Reference
- ^ http://www.blueletterbible.org/search/translationResults.cfm?Criteria=tithe&t=KJV Strongova shoda maaser