Toch kdei dibur - Toch kdei dibur - Wikipedia

Hebrejská fráze tokh k'dei dibur (תוך כדי דיבור, „v rámci [času] dostatečného pro řeč“) je princip židovský zákon která řídí bezprostřednost, s níž je třeba mluvit slovy, aby byla považována za pokračování toho, co bylo řečeno těsně před.

Období toch k'dei dibur odpovídá času potřebnému k vyslovení slov Shalom alecha rebbi (שלום עליך רבי, „Mír vám, můj učiteli“), což je o něco méně než tři sekundy. Mišna Brurah 206: 12, ačkoli Taz přidá slovo u'mori (ומורי, „a můj pán“), což by prodloužilo povolené okno příležitostí.

Praktický příklad

Před konzumací jakéhokoli jídla nebo nápoje a Žid musí recitovat a požehnání vyjádřit svou vděčnost Bůh za zajištění obživy, (B.Berachot 35a) a existují různá požehnání pro různé druhy jídla.

Pokud se například jednotlivec chystal kousnout od mrkve, pro které požehnání končí borei pri ha'adamah (בורא פרי האדמה, „... tvůrce plodů půdy“), ale místo toho chybně uzavřel požehnání, které se na ovoce vztahuje, borei pri ha'eitz (בורא פרי העץ, „... tvůrce plodů stromu“), opravující příponu požehnání k příslušnému závěru toch k'dei dibur (tj. v rámci přiděleného 3sekundového časového okna) by tak byla chyba vyřešena.[1]

Reference

  1. ^ Be'er Heitev 209:2 v'toch