Deset býků - Ten Bulls

Deset býků nebo Deset obrázků stáda vola (čínština: shíniú 十 牛, japonský: jūgyū 十 牛 図, korejština: sipwoo A) je řada krátkých básní a doprovodných kreseb použitých v Zen tradice popsat fáze pokroku odborníka směrem k osvícení,[web 1] a jeho návrat do společnosti, aby uzákonil moudrost a soucit.
Dějiny

Tele, býk nebo vůl je jedním z prvních přirovnání k meditační praxi. Pochází z Maha Gopalaka Sutta (Majjhima Nikaya 33). Používá se také v komentářích, zejména v komentářích k Maha Satipatthana Sutta (Digha Nikaya 22) a Satipatthana Sutta (Majjhima Nikaya 10).[web 2] Jak se buddhismus šířil po jihovýchodní Asii, šířilo se s ním i podobenství býka.[web 2]
Známých deset obrázků stáda volů se objevilo v Číně ve 12. století. D.T. Suzuki[web 3] zmiňuje čtyři čínské verze Oxherding Pictures od Ching-chu (Jp. Seikyo) (11. století),[web 4] Tzu-te Hui (Jp. Jitoku) (1090-1159),[web 4] neznámý autor, a Kuòān Shīyuǎn (Jp. Kaku-an) (12. století).[web 3] Nejznámější z nich je verze od Kuòāna Shīyuǎna.[web 3]
Pravděpodobně první sérii vytvořil Ching-chu (清 居, Jp. Seikyo) (11. století),[web 4] kdo mohl být současníkem Kuòāna Shīyuǎna. Ve verzi Ching-chu se používá pouze pět obrázků a barva vola se mění z tmavé na bílou, což představuje postupný vývoj praktikujícího a končí jeho zmizením.[web 3]
Tzu-te Hui (自得 慧 暉, Zide Huihui, Jp. Jitoku) (1090-1159)[web 4] vytvořil verzi se šesti obrázky. Šestý přesahuje fázi absolutní prázdnoty, kde končí verze Ching-chu. Stejně jako verze Ching-chu, vůl na cestě bělí.[web 3][poznámka 1]
Třetí verze od neznámého autora s deseti obrázky byla nejoblíbenější v Číně.[web 3] Patří do série obrázků Ching-chu a Tzu-te Hui,[web 3] a má poněkud odlišnou sérii obrázků ve srovnání s verzí Kuòāna Shīyuǎna.[web 5] Vydání 1585 obsahuje předmluvu Chu-hunga a má deset obrázků, z nichž každému předchází báseň Pu-ming, o níž Chu-hung dále neposkytuje žádné informace. I v této verzi se barva vola mění z tmavé na bílou.[web 3][poznámka 1]
Nejznámější verzi oxherdingových obrázků nakreslil čínský Rinzai z 12. století Chán (Zen) mistr Kuòān Shīyuǎn (廓 庵 師 遠, Jp. Kaku-an Shi-en), který také napsal doprovodné básně a úvodní slova připojená k obrázkům.[web 3] Ve verzi Kuòan Shīyuǎn neexistuje bělící proces, [web 3] a jeho série také nekončí pouhou prázdnotou nebo absolutní pravdou, ale ukazuje návrat do světa a zobrazuje Putai, smějícího se Buddhu.[web 3] Podle Chi Kwang Sunim mohou také představovat zen-buddhistickou interpretaci deset bódhisattvy bhumi, deset etap na Bódhisattva -cesta.[web 6]
V Japonsku získala verze Kuòan Shīyuǎna široký oběh, nejstarší pravděpodobně patnáctého století.[web 3] Poprvé se staly široce známými na Západě po zařazení do knihy z roku 1957, Zen Flesh, Zen Bones: Sbírka písem Zen a Pre-Zen tím, že Paul Reps a Nyogen Senzaki.
Liaoan Qingyu (了 菴 清 欲, Jp. Ryōan Seiyoku) (1288-1363) vytvořil další verzi s pěti obrázky.[web 7]
Kuòan Shīyuǎn Deset býků
Verše od Kuòan Shīyuǎna;[web 4] překlad Senzaki Nyogen (千 崎 如幻) (1876–1958) a Paul Reps (1895-1990);[web 4] obrazy tradičně připisované Tenshō Shūbun (天 章 周文) (1414-1463).[web 8]
1. Při hledání býka
Na pastvině světa
Nekonečně odsouvám vysokého
trávy při hledání vola.
Po nejmenovaných řekách
ztracen při vzájemném pronikání
cesty vzdálených hor,
Moje síla selhává a moje vitalita je vyčerpaná, nemohu najít Vola.2. Objev stop
Podél břehu řeky pod stromy
Objevuji stopy.
I pod voňavou trávou
Vidím jeho otisky.
Hluboko v odlehlých horách se nacházejí.
Tyto stopy již nelze skrýt
než nos, dívající se k nebi.[web 9]3. Vnímání býka
Slyšel jsem píseň slavíka.
Slunce hřeje, vítr je mírný,
podél pobřeží jsou zelené vrby -
Tady se žádný vůl nemůže schovat!
Jaký umělec dokáže nakreslit tu mohutnou hlavu,
ty majestátní rohy?[web 9]4. Chytání býka
Chytil jsem ho úžasným bojem.
Jeho velká vůle a síla
jsou nevyčerpatelné.
Útočí na náhorní plošinu
daleko nad oblačnými mlhami
Nebo stojí v neproniknutelné rokli.[web 9]5. Zkrocení býka
Bič a lano jsou nutné,
Jinak by mohl zabloudit dolů
nějaká prašná cesta.
Když je dobře vycvičený, stává se
přirozeně jemný.
Poté, bez omezení, poslouchá svého pána.[web 9]6. Riding the Bull Home
Pomalu namontujeme Buvola
Vracím se domů.
Intonuje hlas mé flétny
přes večer.
Měření úderem ruky
pulzující harmonie,
Řídím nekonečný rytmus.
Kdokoli uslyší tuto melodii
přidá se ke mně.[web 9]7. Býk přestoupil
Obkročmo na vůli se dostávám domů.
Jsem klidný. Vůl si také může odpočinout.
Svítání přišlo. V blaženém odpočinku
V mém doškovém obydlí
Opustil jsem bič a provazy.[web 9]8. Bull i Self Transcended
Bič, lano, osoba a vůl -
všechny splývají v No Thing.
Toto nebe je tak obrovské,
žádná zpráva to nemůže zabarvit.
Jak může existovat sněhová vločka
v zuřícím ohni.
Tady jsou stopy
předkové.[web 9]9. Dosažení zdroje
Bylo učiněno příliš mnoho kroků
návrat ke kořenu a zdroji.
Lepší být slepý a hluchý
od začátku!
Obydlí ve svém pravém sídle,
bez ohledu na to s nebo bez -
Řeka teče klidně dál
a květiny jsou červené.[web 9]10. Návrat do společnosti
Bosý a nahý na prsa,
Mísím se s lidmi z celého světa.
Moje oblečení je otrhané a plné prachu,
a jsem vždy blažený.
K prodloužení života nepoužívám žádnou magii;
Teď přede mnou mrtvé stromy
stát se naživu.[web 9]
Recepce
Chan buddhismus
Volské pastevecké obrázky měly okamžitý a rozsáhlý vliv na čínskou praxi Chan buddhismus.[1]
Západní příjem
Na západě, Alan Watts zahrnoval popis Deseti býků v Duch zenu.[2] Fotografie měly nakonec ovlivnit práci John Cage, zejména v jeho důrazu na rytmické ticho a na obrazy nicoty.[3] Zároveň prostřednictvím posledního obrazu, zejména „In Marketplace“, poskytly koncepční deštník pro ty buddhisty, kteří usilují o větší zapojení do postindustriálního globálního trhu.[4] Cat Stevens „šesté studiové album Chyťte býka ve čtyři je odkaz na 4. krok k osvícení. Na albu píseň Sedící odkazuje na meditaci a obavy, které mohou vyplynout ze zkušeností vyplývajících z osvícení. Chyťte býka ve čtyři byl komerčně úspěšný a strávil 3 týdny v 1972 u čísla jedna v Billboardové hitparády.
Deset slonů
Ekvivalentní řada stupňů je znázorněna na Devět fází klidu,[web 2] použitý v Mahamudra tradice, ve které mysl představuje slon a opice.[web 10][web 11][poznámka 2][Poznámka 3] The Společenstvo Dharma, a Kagjü Organizace (Mahamudra) poznamenává, že tato praxe začíná studiem a přemýšlením o dharmě, kde po ní začíná meditace.[web 12]
Viz také
Poznámky
- ^ A b Vidět Terebess Asia Online, Porovnány tři verze Oxherding
- ^ Tato formulace pochází z Asaṅga (4. n. L.), Vymezující devět duševních zvyků v jeho Abhidharmasamuccaya a Śrāvakabhūmi kapitola jeho Yogācārabhūmi-śāstra. To je také nalezené v Mahāyānasūtrālaṅkāra z Maitreyanātha, který vykazuje značnou podobnost v uspořádání a obsahu s Bodhisattva-bhūmi-śāstra.
- ^ Piya Tan poskytuje úplný popis těchto fází; vidět Piya Tan (2004), Zkrocení býka. Trénování mysli a formování buddhistických tradic, dharmafarer.org
Reference
- ^ Jinwul 2009, str. 139.
- ^ Watts, Alan. Duch zenu, str. 62
- ^ Pritchett 1996, str. 60-69.
- ^ Goodman 1999, str. 352.
Zdroje
Tištěné zdroje
- Goodman, R. A. (1999), Moderní organizace a vznikající hlavolamy, Lexington Books
- Jinwol (2009), Seon Experience pro ekologické probuzení. In: Religion, Ecology & Gender, pp. 131-146, LIT Verlag Münster
- Pritchett, J. (1996), Hudba Johna Cagea, Cambridge University Press
Webové zdroje
- ^ 廓 庵 《十 牛 圖 頌》 考 : 從 牧牛 圖 頌 談起
- ^ A b C Piya Tan (2004), Zkrocení býka. Trénování mysli a formování buddhistických tradic, dharmafarer.org
- ^ A b C d E F G h i j k l D.T. Suzuki, Deset oxherdingových obrázků
- ^ A b C d E F Terebess Online, Rejstřík obrázků Oxherding
- ^ Terebess Asia Online, Porovnány tři verze Oxherding
- ^ Ctihodný Chi Kwang Sunim, Deset býků, deset Bhumis, Buddhistické letní Scholl 2013
- ^ terebess, Pět veršů Oxherding
- ^ tambesska, Komentář Harada Shodo
- ^ A b C d E F G h i Reverend Eshin, Deset oxherdingových obrázků
- ^ Společenstvo Dharma, Prohlubování dodržování klidu - devět fází dodržování
- ^ Skyflower Dharmacenter, Mahamudra Tranquility and Insight
- ^ Společenstvo Dharma, Prohlubování dodržování klidu - devět fází dodržování
Další čtení
- Pozadí
- Rahula, Walpola (1978), Zen a zkrocení býka: Směrem k definici buddhistického myšlení, Gordon Fraser Book Publishers
- Tan, Pia (2004), Zkrocení býka. Trénování mysli a formování buddhistických tradic (PDF), archivovány z originál (PDF) dne 18. 7. 2013
- Komentáře
- Yamada, Mumon (2004), Přednášky o deseti oxherdingových obrázcích, University of Hawaii Press
- Samy, AMA (2005), Zen: Probuzení do vaší původní tvářeCre-A
- Shibayama, Zenkei (2012), Květina nemluví: Zenové eseje, Tuttle Publishing
- Daido Loori, John (2013), Osm bran zenu: Program tréninku zenu, Shambhala Publications
externí odkazy
- Všeobecné
- Terebess Online, Rejstřík obrázků Oxherding, obrovská sbírka zdrojů na oxherdingových obrázcích
- Verze Zide Huihui (Jp. Jitoku Keiki) (1090-1159) (šest obrázků)
- Čínská verze Pu-Ming (Jp. Fumyō) (deset obrázků)
- Verze Kuòān Shīyuǎn (12. století) (deset obrázků)
- Paul Reps (1957), Zen Flesh, Zen Bones: Sbírka písem Zen a Pre-Zen
- Reverend Eshin, Deset oxherdingových obrázků
- John M. Koller, Pasení buvolů: fáze Zen praxe
- Rozšířené komentáře
- Komentář D.T. Suzuki
- Komentář Shodo Harada
- Komentář Sheng Yen
- Komentář Rubena Habita
- Komentář Martine Batchelor
- Komentář Chögyam Trungpa
- Zkrocení slona
- Společenstvo Dharma, Prohlubování dodržování klidu - devět fází dodržování
- Skyflower Dharmacenter, Mahamudra Tranquility and Insight
- jiný