Satawalese jazyk - Satawalese language
Satawalese | |
---|---|
Rodilý k | Federativní státy Mikronésie |
Kraj | Caroline Islands |
Rodilí mluvčí | 500 (2016) e18[1] |
Austronesian
| |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | stw |
Glottolog | sata1237 [2] |
Satawalese je Mikronéský jazyk z Federativní státy Mikronésie. Je téměř srozumitelný s Mortlockese.
Úvod
Dějiny
Satawalese je jazyk používaný na ostrově Satawal, který se nachází v Federativní státy Mikronésie. Tím jazykem se také mluví Jo Stát, blízké atoly a ostrovy jako např Lamotrek, Woleai, Puluwat, Pulusuk, a Chuuk Stát. Menší populace mluvčích lze nalézt také v Saipan, Společenství Severních Mariánských ostrovů a některé části Spojené státy. Podle sčítání lidu z roku 1987 hovoří o Satawalese přibližně 460 lidí, avšak tento počet vzrostl, podle počtu provedeného výzkumným pracovníkem Kevinem Roddym, který v roce 2007 uvedl přibližně 700 řečníků.
Klasifikace
Satawalese je identifikován jako Austronesian jazyk a je členem Truukic jazyková podskupina. Podskupina Truukic, kterou objevil vědec Edward Quackenbush, je dialekt řetěz složený z různých asi 17 různých jazyků a dialektů táhnoucích se 2 100 kilometrů napříč západním Pacifikem (Roddy, 2007). Tento řetězec začíná u Chuuk na východě a táhne se směrem k Sonsorol na západě. Ve středu tohoto dialektového kontinua leží Satawalese. Pomocí srovnávací metody, která zahrnuje sledování podobnosti slovní zásoby a zvukové korespondence, se lingvistům podařilo propojit satawalštinu i její sesterské jazyky s jazykovou rodinou Trukic. Mezi sesterské jazyky satawalštiny patří Carolinian, Chuukese, Mapia, Mortlockese, Namonuito, Paafang, Puluwatese, Sonsorol, Tanapag, Tobian, Ulithian, a Woleaian.
Zvuky
Souhlásky
Satawalese jazyk obsahuje 13 konkrétních souhlásek. / p /, / f /, / m /, / w /, / n /, / t /, / s /, / r /, / j /, / k /, / t͡ʃ /, / ŋ /, / ɻ /
Labiální | Zubní / Alveolární | Pošta- alveolární | Hřbetní | |
---|---|---|---|---|
Nosní | m | n | ŋ | |
Okluzivní | str | t | t͡ʃ | k |
Frikativní | F | s | ||
Sonorant | w | r | ɻ | j |
Existence foném /G / se diskutuje v satawalštině. Někteří vědci věří, že foném je alofonem fonému /k /. Navrhuje se, že v satawalském jazyce lze oba fonémy zaměňovat, aniž by se měnil význam slova. Protichůdné studie naznačují /G/ být vlastním samostatným fonémem. Kvůli důkazům, které ukazují použití /G/ sám o sobě v satawalské řeči má návrh, že jde o jeho vlastní foném, silnější postoj.
Foném /l / v satawalštině byl identifikován jako alofon pro foném /n / vlivem okolních jazyků. / l / není součástí inventáře satawalských fonémů, ale je součástí blízkých blízkých podobných jazyků. Tento telefon má stejné významy jako foném / n / bude produkovat, ale v okolních jazycích existují případy, kdy role nelze obracet; / l / bude moci nahradit / n / ale / n / nemůže nahradit / l /.
Samohlásky
Satawalese obsahuje devět samohlásek: / i /, / a /, / o /, / u /, / æ /, / ɛ /, / ʉ /, / ɞ /, / ɒ /.[3][je zapotřebí objasnění ][pochybný ]
Gramatika
Základní slovosled
Satawalese používají slovosled předmětu-objektu-slovesa.
Příklad: Mary a foato-ki tinikii we aan „Mary napsala svůj dopis.“
Zdvojení
Zdvojení je k dispozici v jazyce Satawalese. Používá se hlavně k zobrazení progresivního tvaru slovesa, podstatného jména nebo přídavného jména.
Př
- „Ras“ vt. něco vytáhnout, dokud se to nerozbije.
- „Rasras“ vt. progresivní forma ras; neustálé tahání něčeho, dokud se to nerozbije
- '' Rig '' adj. malý.
- „Rigrig“ adj. progresivní forma návazce; menší.
- „„ Seo “odpočívalo.
- '' Seoseo '' v. Odpočívá.
- „Pis“ n. splash.
- ‘‘ Pisipis ’’ adj. progresivní forma PIS; „stříkající kolem“.
Číslice
Jako většina tichomořských jazyků i mnoha jazyků po celém světě využívá Satawalese výhodu a základní desítkový počítací systém. Satawalský jazyk obsahuje dva základní systémy počítání (Roddy, 2007). Jedním ze systémů je rychlá verze, což je verze používaná pro počítání objektů i hraní her. Druhým počítacím systémem v Satawalu je pomalá verze. Tento systém se používá při výuce malých dětí číselným systémem a používají ho i starší generace.
Pomalá verze Rychlá verze Anglický překlad
- „„ Eota “* *„ „Eot“ “jedna
- „Riuwa“ * „„ Riuw ““ dva
- „Eoniu“ * „„ Eon “tři
- „Faeni“ * „Faen“ čtyři
- „Nima“ * „„ Nim “pět
- „Wona“ * * „„ Zapnuto “šest
- „Fiusa“ * „Fius“ je dokonce
- „Waani“ * „„ Wan “„ osm
- „Tiwa *„ „Tiw’’nine
Velká množství také existují v satawalském jazyce. Všechna čísla větší než deset jsou vytvořena pomocí spojení mě, což znamená v angličtině slovo „a“. Například číslice jedenáct je seig ew, což v angličtině nebo v jedenácti znamená „deset a jedna“. Jedna miliarda je největší číslice v satawalském jazyce. Vyjadřuje se jako engeras ssen nebo tisíc milionů.
Slovní zásoba
Domorodý slovník
- Saam -otec
- rheon -list
- pwun -srdce
- ovčák – Jíst (zdvořilá forma)
- hradní příkop -sedět
Výpůjční slova
Satawalese si vypůjčila slova z hlavních jazykových zemí, které cestovaly po celé zemi Pacifik jako Japonsko, Španělsko a Spojené státy, stejně jako blízké jazyky v rámci Federativní státy Mikronésie, jako Woleaian a Ulithian.
Slova odvozená od Angličtina:
- aispwoax - Lednice; lednička
- felowa - chléb; mouka
- finoras - květiny
- frii - volný, uvolnit
- friiseor - mrazák
- karesiin - petrolej
Slova odvozená od Ulithian:
- aasi - vzít (to)
- aaileng - svět
- fiifi - polévka
- Kaerboaw - kráva
Slova odvozená od španělština:
- floras - květiny
- kanemasa - dýně
Slova odvozená od japonský:
- „Kanepwas - tykev
- kachito - film
Slova odvozená od Woleaian:
- gamaeinoak - předstírat
- faisun - jak to je
- "ngang" - já
- „Přijď
Ohrožení
Materiály
Zdroje satawalských jazyků se v posledním desetiletí staly poměrně hojnými. Abecední knihy, překlady a slovníky jsou k dispozici v jazyce Satawalese. Byly zdokumentovány také lingvistické studie, které sdílejí gramatiku jazyka, fonologii, slovní zásobu, příběhy atd.
Vitalita
Podle endangeredlanguages.com je Satawalese klasifikována jako ohrožený jazyk. Jazyk Satawalese však ukazuje mnoho příslibů do budoucna. Satawalese je mluvená jako L1 většinou obyvatel okupujících ostrov Satawal. Používá se také v Mikronézských federativních státech i v okolních státech. Podle Davida Roddyho se populace satawalských mluvčích podle účetnictví z roku 2007 rozrostla na 700. Povědomí o ostrově bylo současným vylepšením jazyka díky příspěvkům cestujícího Mau Piailuga, o kterém se vědělo, že byl první navigátor na palubě nechvalně známé havajské kánoe s dvojitým trupem Hokulea. Díky tomuto objevu byl vykořeněn zájem o ostrov, včetně lidí, kultury a jazyka, což znamená, že lze provést více jazykových studií, případně přidat další zdroje atd. Nakonec je vynikající dokumentace v jazyce Satawalese. Jak již bylo řečeno, byly vytvořeny slovníky a abecedy, které umožňují přenos jazyka mezi staršími a mladšími generacemi.
Další čtení
- The Navigator's Of Satawal, Mau Piailug's Star Compass.mpg. https://www.youtube.com/watch?v=TpX04U9FvTU.
- Roddy, Kevin M. (2007). Náčrt gramatiky Satawalese, Jazyk ostrova Satawal, stát Yap, Mikronésie. Citováno z webových stránek Scholarspace University of Hawai'i Manoa:http://scholarspace.manoa.hawaii.edu/bitstream/handle/10125/20678/M.A.CB5.H3_3421_r.pdf?sequence=2.
- Satawalese. Ohrožené jazyky. http://www.endangeredlanguages.com/lang/5426
- Trukické jazykové kontinuum v nočních myšlenkách polního lingvistu (2005, 12. května). Zpráva zveřejněna na http://fieldlinguistnotes.wordpress.com/2005/05/12/the-trukic- jazykové kontinuum /.
Reference
- ^ "Satawalese". Etnolog. Citováno 2018-03-28.
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Satawalese". Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Roddy, Kevine. „Náčrt gramatiky Satawalese, jazyka ostrova Satawal, státu Yap, Mikronésie“ (PDF). Citováno 13. června 2014.