Robert Burns a Eglinton Estate - Robert Burns and the Eglinton Estate

V letech 1781–1782, ve věku 23 let, Robert Burns (1759–1796) žil v Irvine, Severní Ayrshire po dobu přibližně 9 měsíců,[1][2] zatímco se učí řemeslu lněný obvaz od Alexandra Peacocka, který mohl být nevlastním bratrem své matky a pracoval v provokace nakupovat v Glasgow Vennel.[3] Dr. John Cumming z Milgarholmu, probošt Irvine, tvrdil, že pozval Burnse, aby se přišel do Irvine učit lněnému oblékání.[4] Během této doby získal řadu známých, spřátelil se s několika místními obyvateli a pravidelně procházel Eglinton Woods přes starou Irvine na zpoplatněnou silnici Kilwinning a Kroky Drukkena nebo Druckena (opilce).[5] Kroky přes Red Burn a zpět přes stránky Saint Brides nebo Bryde's Well ve Stanecastle.[6] Burns měl několik dalších spojení s Eglinton Estate a dalšími větvemi rodiny Montgomerie. Pravděpodobně odešel v březnu 1782.[7]
Montgomeries, hrabata z Eglintonu

Archibald Montgomerie, jedenáctý Hrabě z Eglintonu (1726–96) uspěl po titulu v roce 1769. Byl znám jako generál Montgomerie, když v roce 1757 vychoval 77. pěší pluk na Vysočině, jehož velením byl jmenován podplukovníkem.[8]
Archibald, 11. hrabě, byl garantem tisku vydání „Kilmarnock Edition“ z roku 1786 Robert Burns "básně spolu s John Goldie[9] a John Hamilton,[10] později Dr. Hamilton, student medicíny a syn proboha Charlese Hamiltona z Irvine. Hamiltonové bydleli u vstupu do glasgowské Vennel poblíž Burnsových ubytovacích zařízení a mohli být spojovacím prvkem při jeho příchodu do Irvine v první instanci.[11]

Hrabě z Eglintonu také poslal deset Guineje Burnsovi při jeho příchodu do Edinburghu jako předplatného pro „ortézu“, tj. dvě kopie, většina autorů však uvádí 42 (36 po jednom)[12] a v seznamu předplatitelů[13][14][15][16]) z Edice z Edinburghu básní. Při 5 s pro předplatitele a 6 s pro ostatní by bylo 10 liber za dva extrémně velkorysé.[17][18] a skutečný záměr je citován jako Promluvit (objednat předem) nové vydání a předat mu vhodný dar peněz.[19] Paní Dunlopová z Dunlop, pravidelný dopisovatel Burnse, mluvil se svou přítelkyní Doktor John Moore o Burnsovi jako Genius zázrak a byl to právě tento „milý muž“, který hrabě povzbudil, aby se stal patronem Burnse.[19]
V reakci na nákup hraběte ze dne 11. ledna 1787 Burns řekl:
Vaše velkorysost, můj pane, si určitě zasloužila moje velmi vděčná uznání, ale váš Patronát je odměna, která se ke mým pocitům zvlášť hodí.[8]
The Earls udrželi svůj zájem o Burnse, jak ukazuje seznam předplatitelů v James Currie The Complete Works of Burns, první hlavní dílo o životě a díle Burnse, vydané v roce 1800. 12. hrabě si předplatil 12 kopií; více kopií než většina předplatitelů, kteří ve skutečnosti nebyli v knižním obchodu.
Montgomeries obecně a zejména plukovník Hugh Montgomerie (Sodger Hugh) jsou zahrnuti do Burnse 'Autorův výdělek a modlitba z roku 1776, věnovaný „Správně počestným a ctihodným skotským představitelům ve sněmovně.“[20]
Tyto řádky odkazují na hraběte: -
Earnest Cry and Prayer „Ty, pitomče Hughu, můj strážný stentoval, |
Tato sloka byla v prvních vydáních Burnse potlačena, i když bylo dobře známo, že Sodgerovi Hughovi připadalo „snazší něco udělat, než o tom mluvit“.[21]
Burns také napsal následující řádky: -
Na psech lorda Eglintona „Nikdy jsem neštěkal, když jsem mimo sezónu, |
12. hrabě z Eglintonu, „Sodger Hugh“, byl třetím bratrancem 11. hraběte, původně žil v Coilsfield House poblíž Tarbolton, kde Burnsova „Highland Mary“, pravděpodobně Mary Campbell, byla byre žena a možná milenka hraběcího bratra, kapitána Jamese Montgomerie z Coilsfieldu. Dříve pracovala pro Gavina Hamiltona v Mauchline.[22][23] Mary Campbell inspirovala některé z Burnsových nejlepších a nejslavnějších básní.
Burns napsal následující řádky o svém odloučení od Mary Campbell v Coilsfieldu (hrad Montgomery):[24] –
„Ye banky a podprsenky a proudy kolem |
Sestra 12. hraběte, Lillias, se provdala za Johna Hamiltona ze Sundrumu, který byl jmenován ‚Oversmanem 'nebo rozhodčím, ve sporu otce Roberta Burnse s pronajímatelem Davidem McLure.[25]
Montgomerie's Peggy, Peggy Thompson, byl další z Burnsových dalianů. Peggy byla „nadřízeným služebníkem“, možná hospodyní v Coilsfield House a Burns se s ní seznámila tím, že jí v kostele předávala předlitky (milostné dopisy). Slíbil jí:[26]-
Montgomerie's Peggy „Byl jsem baron pyšný a vysoký, |
Bylo mu jasné, že miluje jiného, a Burns napsal, že mu trvalo několik měsíců, než se přes ni dostal.[27]
Kroky Irvine a Drukken
Robert Burns napsal Richard Brown, nebo Ritchie Broun, (1753–1833), 30. prosince 1787, řekl Moje vůle osudu, víš: pamatuješ si neděli, kterou jsme spolu strávili v Eglinton Woods? Řekl jsi mi, když jsem ti opakoval několik veršů, že jsi přemýšlel, že dokážu odolat pokušení poslat verše s takovými zásluhami do časopisu.[29] Byl to tedy Richard Brown, kdo dal Burnsovi v lesích Eglintonova panství myšlenku, že by měl své dílo publikovat.[30] Jako potvrzení Burns napsal Brownovi následující Bylo to vlastně to, co mi dalo představu o mých vlastních dílech, což mě povzbudilo, abych se snažil o postavu básníka. Burns nedodržel rady svého přítele okamžitě, jak uvidíme, po dobu pěti let, než se pustil do tisku.[29][31] William Wallace je také údajně obeznámen se stejnými dřevinami.[30]
Proč změna srdce? Robert a jeho bratr Gilbert po smrti svého otce v roce 1784 nastoupil na farmu Mossgiel (Mauchline) a Robert, který se snažil vydělávat na živobytí, zoufal ze své budoucnosti v zemědělství a udělal několik počátečních plánů emigrace na Jamajku. Nyní povzbuzení Richarda Browna jít do tisku přineslo ovoce, a to nakonec vedlo k prvnímu zveřejnění Kilmarnock Edition jeho děl, která se objevila v roce 1786, aby získala peníze na navrhovanou emigraci.[32]
John Goldie 'Filozof' prý potkal Roberta Burnse na farmě Mossgiel a po poslechu jeho básní byl natolik ohromen, že ho povzbudil, aby si je nechal vytisknout, a představil jej několika vlivným mužům v Kilmarnock který zajistil, že tisk na lisu Johna Wilsona pokračoval.
Richard Brown, námořní kapitán, bojoval za svobodu Američanů proti Britům a americký boj za svobodu, zjevný v básníkových raných básních, lze připsat Brownovi. Sbírka získala tolik chvály, zejména v Edinburghu, že se Robert vzdal myšlenky emigrace a místo toho vydal do Edinburghu vydat druhé vydání svých děl.[32] Richard Brown byl jedním z mála lidí, kteří obdrželi podepsanou prezentační kopii básní Kilmarnock Edition Burnsových básní, která byla po smrti kapitána ukryta v kusu domácího nábytku Richarda Browna.
Burns si však později vzpomněl v autobiografickém dopise ohledně svého času stráveného v Irvine:
„Rhyme ... vzdal jsem to; ale když jsem se setkal s Fergussonovými skotskými básněmi, znovu jsem napodobil svou divoce znějící, rustikální lyru s emulující energií.“
Mluví zde o básníkovi Robertu Fergussonovi (1750–1774).[33]
Účet Robina Cummella v beletrii
Robin vypráví, že jedné neděle na cestě do kostela potkal Richarda Browna a Roberta Burnse v Redburnově bráně. Vešli do eglintonových bukových lesů a diskutovali o tom, jak na Burnseovy mnoho přátel, jako je Davie Sillar a oni sami, jeho básně velmi zapůsobily. Burns to uvedl Auld Robin Gray byl králem balad a přemýšlel o tom, kolik z nich není slavných, dokud nejsou mrtví. Richard Brown to okomentoval knížata královští a vévodové by mohli usilovat o trůn a získat ho, čímž povzbudil Burnse, aby publikoval svá díla.[34]
Trasa staré Toll Road
Stará mýtná silnice z roku 1774 do Higgins ze staré Long Drive
Stará mýtná silnice z roku 1774, která se dívá směrem k Drukkenovým schodům ze staré Dlouhé jízdy
The Red burn in 2009 near the site of the Drukken Steps
Gravel Cottage (nyní Morven Lodge) na staré zpoplatněné silnici z roku 1774 poblíž Higgins House
Drukkenovy schody ve starém Eglinton Woods poblíž Stanecastle na NS 329 404 byly oblíbeným místem Burnse a Richarda Browna, zatímco oba byli v Irvine v letech 1781–1782 a pamětní mohylou u Bank Street na MacKinnon Terrace, vedle rychlostní silnice, mylně se říká, že stojí několik set yardů od místa Drukkenových nášlapných kamenů přes Red Burn, o kterém se také říká, že je místem studny Saint Bryde nebo Bride. Až donedávna se proto myslelo, že Drukkenovy schody byly pohřbeny pod povrchem silnice.[35]
Richard Brown byl Burnsův nejbližší přítel v Irvine. Burns o něm řekl: Mysl tohoto gentlemana byla plná odvahy, nezávislosti, velkorysosti a každé ušlechtilé mužské ctnosti. Miloval jsem ho, obdivoval jsem ho do určité míry nadšení; a snažil jsem se ho napodobit. Do jisté míry se mi to podařilo: hrdost jsem měl už dříve, ale on ji naučil plynout správnými kanály. Jeho znalost světa byla mnohem lepší než ta moje a já jsem se soustředil na to, abych se učil.[7]
Pohled druhých na Richarda Browna byl méně charitativní, například:Ten morální malomocný, který mluvil o nedovolené lásce se vší lehkostí námořníka.[37] Gilbert Burns říká o Robertových dnech v Irvine, že je tady uzavřel smlouvu s některými známými svobodnějšího způsobu myšlení a života, než na jaké byl zvyklý, jejichž společnost ho připravila na překonání mezí rigidní ctnosti, která ho dosud omezovala. Robert sám uvedl, že Brownovy názory na nedovolenou lásku udělal mi neplechu.[38] Když Brown slyšel Burnsovy komentáře, zvolal Nedovolená láska! Levost námořníka! Když jsem Burnse poprvé znal, neměl se v tomto ohledu co učit.[39]
Název „Drukken“ step name je odvozen od chůze člověka, když přecházeli z kamene na kámen při přechodu popáleniny. Drukkenovy kroky proto byly v roce 1774 na cestě staré Toll Road, která vedla od západního konce Irvine přes politiku Eglintonu po Kilwinning přes Milnburn nebo Millburn;[40] přejezd rudého hoření poblíž Knadgerhillu (dříve Knadgar a vyslovováno „Nygerhill“)[Citace je zapotřebí ] jako v zemi.[41]) a běh prošel kolem „Higginovy chaty,„ Hygenhouse “z roku 1774,[40] nyní zničen.55 ° 37,902 'severní šířky 004 ° 39,355 ′ západní délky / 55,631700 ° N 4,655917 ° W
V roce 1799 hrabě uzavřel silnici za Drukkenovými kroky, aby „ochránil“ své nové politiky, a místo toho poskytl novou silnici, která vedla přes Knadgerhill.[42]
Steps Road v Irvine připomíná Drukkenovy kroky.[43]
Higginův dům a zpoplatněná silnice
Pohledy na Higginův dům v roce 2009
Zřícenina Higginova domu na staré Toll Road poblíž schodů Drukken
Zřícenina Higginova domu, stará chata, kterou kdysi navštívili Robert Burns a Richard Brown
Stará mýtná silnice vedla kolem ruin Higginova domu
Závěsy sněženek a jiných rostlin ukazují starobylost těchto lesů
Část silnice Higginova domu (NS 32838 40791) je jediným nezměněným úsekem, kde se návštěvník může doslova vydat po stopách Burnse a Richarda Browna; starodávná a nedotčená povaha Higginova domu je zvýrazněna pruhy sněženek, zvonků, psí rtuti, pignutu a dalších indikátorových rostlin starých lesů obklopujících lokalitu, rostlin, které se v Irvinu běžně nenacházejí jinde v takovém množství a společně na jednom místě. Kopřivy a starší v Higginsovi jsou spolehlivými ukazateli minulé lidské okupace.[44] Pamětní deska na pamětní mohyle potvrzuje, že Robert Burns a Richard Brown prošli lesem Eglintonu právě touto starou cestou.
Clement Wilson a socha Eglintona Burnse
Zahrady parku Eglinton Country Park, založené Nadací Clementa Wilsona, zdobily jemné belgické 2 '6 socha Burnse, kterou představil pan R. Clement Wilson.[45] Socha po mnoho let stála na mohyle mezi starou bowlingovou dráhou a rododendronovým bludištěm; v roce 2009 však byla přesunuta do Eglinton Country Park Oblast návštěvnického centra z bezpečnostních důvodů a na stránky, kde ji bude moci ocenit více veřejnosti. Byl ukraden před několika lety a při té příležitosti byl nalezen bez okolků v kontejneru Řeka Garnock.[46]
R. Clement Wilson našel sochu v showroomu obchodníků se starožitnostmi Deuchars z Perthu. Socha byla smaltována, ale byla odstraněna a pan Lindsay Aitkenhead, Glasgowský sochař a učitel, se ujal čištění sochy.[47] Pan Aitkenhead také navrhl a postavil sokl ručně opracovaného kamene odebraného z hradu Eglinton.[48]
George Reid a Agnes Tennant z Barquharie

George Reid (1762–1838) byl původně farmář v Barquharie nebo poblíž Barquharry Ochiltree. V roce 1786 si Burns vypůjčil Reidova poníka, aby ho 27. listopadu 1786 odnesl do Edinburghu.[49][50] Burns později napsal, aby mu poděkoval a omluvil se za pozdní návrat poníka vráceného Johnem Samsonem;[51] poslal také Agnes Reid kopii vydání Kilmarnock Edition.[52] Prostřednictvím George Reida se Burns seznámil s panem Prenticeem, farmářem v Cevington Mains, který svědčil o svém obdivu k své poezii předplatením dvanácti kopií druhého edinburghského vydání.[53]
Agnes Tennant byla jeho druhým manželstvím nejstarší dcerou Johna Tennanta z Glenconneru. Byla manželkou George Reida a je Burnsovou „známou Nancy“ v „Listu Jamesovi Tennantovi“.
V roce 1803 George, tento dobrý přítel Robbieho Burnse,[53] se pro Hugha stal dvanáctým Eglinton Estate Factor Hrabě z Eglintonu, a dostal jako sídlo Fergushill House. Byl činitelem v době stavby nového hradu Eglinton, zahrad, mostů atd.[54] Fergushill Dům stál poblíž vody Lugton, poblíž farmy South Fergushill a dnešní chaty Fergushill (2009). Robin Cummell zaznamenává, že Reid velmi rád pobavil své mnoho přátel ve Fergushill Hall, z nichž mnozí byli také přáteli Roberta Burnse.[55]
Robin Cummel (Campbell)
John Service ve své semi-fiktivní knize píše, že Robin nebo Robert Cammell (anglicky Campbell) pocházel z Kilwinningu, narodil se kolem roku 1745 a zemřel ve věku 95 let v roce 1840.[56] Robin pracoval mnoho let na zámku Eglinton a jeho vzpomínky na Roberta Burnse a jeho vzpomínky na panství a čtvrť byly publikovány v knižní podobě pod názvem Paměti Robina Cummella.[57] Robin zaznamenává, že Burnse dobře znal, a pravidelně se s ním, Richardem Brownem, Keelivinem (právníkem) a Tammy Struggles (přezdívkou) setkal v hostinci Wheatsheaf v Irvine High Street.[58] Název „Keelivine“ znamená v jazyce „olověná tužka“ Lallans, vhodná přezdívka pro advokáta.[59]
Robin byl ve skupině, která doprovázela desátého Hrabě z Eglintonu v to osudné ráno 24. října 1769, kdy byl hrabě smrtelně zraněn v Ardrossanu měřidlem Mungo Campbell. Robin napsala zprávu očitého svědka o incidentu, který stále přežívá v Památníky Robina Cummella.[60] Před smrtí dal hrabě Robinovi jednu z pistolí šestého hraběte; tento hrabě měl přezdívku 'Graysteel' jako uznání jeho velké odvahy.[61]
Charles Fleming
Během svého působení v Irvine se Robert necítil dobře a byl léčen Charlesem Flemingem, jehož denní kniha zaznamenávající ošetření přežila a je v majetku Irvine Burns Club. Charles Fleming zemřel ve věku 89 let, kolem roku 1809. Byl nejprve chirurgem v Royal Navy a po odchodu z námořnictva žil v Irvine, kde se oženil s Rebeccou Montgomeryovou, dědičkou Williama Montgomeryho z Montgomery-field a tento majetek zdědil po své manželce. . Měl dceru Rebeccu, která si vzala Davida, syna Patricka Huntera z Hunterstonu.[62]
Skotský časopis to zaznamenává o Charlesi Flemingovi Jen málo mužů si uchovalo tak jednotnou charakterovou excelenci, jako to dokázali tito ctihodní staří pánové během dlouhého života.[62]
Robert Burns
V záznamech ze sčítání lidu z roku 1881 je Robert Burns uveden jako žijící se svou šestičlennou rodinou v Dykehead Lodge; měl také syna Roberta. Robert byl kovářský mistr a měl na starosti tříčlennou kovárnu na statku.[63]
John MacKenzie

V roce 1801 12. hrabě z Eglintonu, Hugh Montgomerie, přesvědčil Johna MacKenzie, aby se přestěhoval z Mauchline do Irvine a žít zdarma na celý život v Seagate House. Na oplátku působil jako rodinný lékař Montgomerie, udržovaný na anuitě 130 £ v plné výši platby za jeho profesionální služby. John MacKenzie byl rodinným lékařem Roberta Burnse v dobách Mauchline, stejně jako přítel, mecenáš a obdivovatel geniality básníka.[65] MacKenzie byl prvním předsedou klubu Irvine Burns v roce 1826.[66]
John Peebles
John byl pobočník 11. hraběte z Eglintonu, zakládající člen klubu Irvine Burns, a tvrdil, že Roberta Burnse dobře znal.[59]
Alison Begbie
Burns byl pravděpodobně odmítnut v návrhu na sňatek s Alison Begbie krátce předtím, než přišel žít v irvinu, což mohlo být významným faktorem přispívajícím k depresivní nemoci, kterou v té době utrpěl.[67]
Jean Gardner
Jean Gardner žil v Seagate v Irvine a byl údajně blízkým přítelem. Později se stala Buchanit a opustil město, aby žil v New Cample a později v Crocketfordu.
Jean Glover
Jean Glover prý měl krátký poměr s Robertem Burnsem. Byla cestovatelskou bavičkou a Burns jistě nahrál píseň, kterou provedla, a poslal ji ke zveřejnění.
Zobrazení na mincích
V roce 1996 Mincovna Pobjoy vyrobil sadu čtyř korunových mincí pro jednu korunu Isle of Man Vláda na oslavu dvoustého výročí úmrtí Robert Burns. Jedna z těchto mincí ukazuje Roberta Burnse, jak píše poezii v lesích v Eglintonu. Obrázek je založen na nástěnných malbách Roberta Burnse od Teda a Elizabeth Odlingových, které jsou umístěny na Irvine Burns Club.
Viz také
Reference
Poznámky;
- ^ Dougall, strana 232.
- ^ Douglas, strana 24.
- ^ Hogg, strana 56.
- ^ Hunter, strana 264
- ^ Skotský slovník
- ^ Boyle, strana 48.
- ^ A b Hogg, strana 57.
- ^ A b Burns Encyclopedia
- ^ Purdie, strana 146
- ^ McQueen, strana 38.
- ^ Hill, strana 67.
- ^ Hogg, strana 143.
- ^ Popáleniny, strana XX.
- ^ Chambers, V. II, strana 16.
- ^ Boyle, strana 50.
- ^ Život Roberta Burnse
- ^ Burns Encyclopedia
- ^ V dopise paní Dunlopové.
- ^ A b Chambers, V. II, strana 16
- ^ Burnsovy básně.
- ^ Aikman, strana 3.
- ^ Hogg, strana 95.
- ^ Highland Mary a kapitán Montgomerie
- ^ Dougall, strany 120–121
- ^ Lillias Hamilton rozená Montgomerie.
- ^ Dougall, strana 119.
- ^ Chambers, V. 1, strana 70.
- ^ Strawhorn, strana 191
- ^ A b Kilwinning 2000, strana 36.
- ^ A b Hogg, strana 58.
- ^ Burns Letters 1787
- ^ A b Dopisy popálenin
- ^ Hecht, strana 101
- ^ Služba, strany 148 a 149
- ^ Láska, strana 60.
- ^ McClure, strana 61
- ^ Harvey, strana 120.
- ^ Wilson, strana 13
- ^ Annandale, strana 28
- ^ A b McLure, strana 53.
- ^ Irvine Herald.
- ^ Strawhorn, strana 95
- ^ Strawhorn, strana 223
- ^ Rackham, strana 54.
- ^ Robert Burns a Irvine
- ^ Eglintonův archiv.
- ^ Robert Burns Chronicle, strana 54
- ^ Burns Chronicle 1968, strana 54
- ^ George Reid
- ^ Hogg, strana 119
- ^ Ross, strana 254.
- ^ Burns Country
- ^ A b George Reid z Barquharry
- ^ Eglinton, archiv, venkovský park Eglinton
- ^ Servis, strany 191–192.
- ^ Služba, poznámky
- ^ Služba, strana 76
- ^ Boyle, strany 67–68.
- ^ A b Mackay, strana 108.
- ^ Bratranci, strana 61
- ^ Služba, strana 100
- ^ A b Dobie, strana 169
- ^ Eglintonův archiv
- ^ Hill, obrácený ke straně 66.
- ^ Hogg, strana 59.
- ^ Hill, strana 66.
- ^ Dougall, strana 232
Zdroje;
- Aikman, James (1839). Účet turnaje na Eglintonu. Edinburgh: Hugh Paton, Carver a Guilder.
- Annandale, Charles (1890). Díla Roberta Burnse. London: Blackie & Sons.
- Boyle, A. M. (1996), Ayrshire Book of Burns-Lore. Darvel: Alloway Publishing. ISBN 0-907526-71-3.
- Robert Burns Chronicle (1968). „Jednoho rána jsme šli do Eglinton Woods ...“ Kilmarnock: Burns Federation.
- Burns, Robert (1787). Básně hlavně ve skotském dialektu. Edinburgh: William Creech.
- Chambers, Robert, editor (1891). Život a dílo Roberta Burnse. Edinburgh: W & R Chambers.
- Bratranci, Elizabeth M. B. L. Montgomeries of Eglinton. Divize Ayr. Strathclyde ministerstvo školství.
- Dobie, James (1896). Monografie Williama Wilsona z Crummocku. Edinburgh: James Dobie.
- Dougall, Charles E. (1911). Burns Country. Londýn: Adam a Charles Black.
- Douglas, Hugh (1968). Portrét Burns Country (a Galloway). Londýn: Robin Hale. ISBN 0-7091-0113-9.
- Archiv Eglinton, Eglinton Country Park.
- Harvey, William, Malebný Ayrshire. Dundee: Valentine & Sons.
- Hecht, Hans (1936). Robert Burns. Muž a jeho dílo. Londýn: William Hodge & Co.
- Hill, Rev John C. (1933). Život a dílo Roberta Burnse v Irvine. London: Lincoln Williams.
- Hogg, Patrick Scott (2008). Robert Burns. Patriot Bard. Edinburgh: Mainstream Publishing. ISBN 978-1-84596-412-2.
- Hunter, Douglas & McQueen, Colin Hunter. (2009). Hunterova ilustrovaná historie rodiny, přátel a současníků Roberta Burnse. Publikováno autory. ISBN 978-0-9559732-0-8.
- Kilwinning 2000, Millennium Souvenir Program. Rada Rotary & North Ayrshire.
- Král, Robert (2009). Ústní komunikace.
- Láska, Dane (2003), Ayrshire: Objevování kraje. Ayr: Fort Publishing. ISBN 0-9544461-1-9.
- Mackay, James. Biografie Roberta Burnse. Edinburgh: Mainstream Publishing. ISBN 1-85158-462-5.
- McJannet, Arnold F. (1938). The Royal Burgh of Irvine. Glasgow: Civil Press.
- McLure, David (1994), Mýtné a kejklíři. Silnice z 18. století v hrabství John Loudoun McAdam. Ayrshire Monografie č. 13. Ayr Arch & Nat Hist Soc. ISBN 0-9502698-5-9.
- McQueen, Colin Hunter (1999). Rantin, Rovin Robin. Irvine: Irvine Burns Club a Ayrshire Association. ISBN 1-899316-41-8.
- Ordnance Survey sheet 3240, 1966, 1: 2500.
- Rackham, Oliver (1994). Ilustrovaná historie venkova. Londýn: BCA.
- Ross, J. D. (1927). Kdo je kdo v Burns. Stirling: Eneas Mackay.
- Service, John (1913), Paměti Robina Cummella Paisley: Alexander Gardner.
- Strawhorn, Johne (1985). Dějiny Irvine. Edinburgh: John Donald. ISBN 0-85976-140-1.
- Wilson, profesor a Chalmers, Robert (1840), Země popálenin. Glasgow: Blackie & Son.