Peggy Thompson - Peggy Thompson
Peggy Thompson | |
---|---|
narozený | |
Zemřel | Skotsko |
obsazení | Hospodyně a manželka Johna Neilsona[1] |
Margaret "Peggy" Thompson, později Margaret Neilson, byla hospodyní v Coilsfield House nebo Montgomery Castle v Ayrshire ve Skotsku.[2] Provdala se za Johna Neilsena z Monyfee.[1] Pár žil na farmě Minnybae poblíž Kirkoswald. Byla ‚okouzlující Fillette 'z Robert Burns sláva a její manžel byl starý známý básníka.[1]
Bylo to 23. srpna 1775, kdy ji poprvé viděl ve své zahradě Burns, když byl v poledne venku na školním dvorku a měřil nadmořskou výšku slunce.[3]
Peggy se v pozdějším životě přestěhovala do Ayr kde její děti ještě žily v roce 1840.[4]
Sdružení s Robertem Burnsem

Jak již bylo řečeno, Burns se s ní poprvé setkal, když studoval na škole Kirkoswald v létě roku 1775 u učitele Hugha Rodgera (1726-1797). Žila se svými rodiči, hned vedle školy, a Robert Burns to zaznamenal „nadměrně nastavil svou trigonometrii a pustil mě do tečny ze sféry mých studií“.[1]
Robert Burns se často setkal s Peggy Thompsonovou v Tarbothu nebo Tarbolton Mill a navštěvovali stejný kostel. Vyvinuli si určitý stupeň intimity, přestože byla v té době zasnoubená. Řekl Burns „Peggy byla moje Božstvo šest nebo osm měsíců“.
Rovněž uvádí, že -
„Setkal jsem se s mým Andělem .... Bylo zbytečné myslet na to, že ve škole udělám ještě něco dobrého. Zbývající týden, co jsem zůstal, jsem neudělal nic jiného, než že jsem o ni pobláznil schopnosti své duše, nebo se vykradl, abych se s ní setkal; a poslední dvě noci mého pobytu na venkově, kdy byl spánek smrtelným hříchem, jsem byl nevinný. Vrátil jsem se domů velmi výrazně vylepšený ... “[5]
Thomas Orr, spolužák z Kirkoswaldu, uvedl, že mezi léty 1782 a 1783 mezi Burnsem a Peggy nesl dopisy.[6] Po jejím manželství Burns napsal „Jsem velmi ráda, že Peggy je mimo mé ruce, protože jsem v současné době bez ní dost rozpačitý“ .. bezpochyby odkaz na těhotenství Elizabeth Patonové.[7]
V roce 1785, o deset let později, když připravoval plány na emigraci, Burns představil Peggy kopii svých básní, na které složil speciální nápis na mušce, a to „Na starou srdíčko.“[2][8]
|
Báseň „Složeno v srpnu“ se říká, že byl inspirován Peggy, když se s ní setkal později jako paní Neilsen.[1]
Napsáno v prvním svazku rukopisu Glenriddell s poznámkou v Burnsově ruce:
„... Chudák Peggy! Její manžel je starý známý a nejužitečnější člověk. Když jsem odcházel ze svých vztahů s Carrickem a měl v úmyslu odejít do Západní Indie, když jsem se s ní rozloučil, ani ona, ani já jsme nemohli mluvit slabika. - Její manžel mě doprovodil tři míle po mé cestě a oba jsme se rozloučili se slzami. “[1]
Mikrodějiny
Peggyovo příjmení dostávají někteří autoři pravopisem „Thomson“.[9]
Burns se během svého pobytu v roce 1775 v Kirkoswaldu neubytoval, místo toho se u svého strýce Samuela Brouna ubytoval na farmě Ballochneil asi míli od vesnice.[9]
Viz také
Reference
- Poznámky
- ^ A b C d E F Encyklopedie Roberta Burnse Citováno: 2012-02-07
- ^ A b World Burns Club Archivováno 17. 12. 2011 v Wayback Machine Citováno: 2012-02-07
- ^ Carroll, strana 21
- ^ Chambers, strana 12
- ^ Encyklopedie Roberta Burnse Citováno: 2012-02-07
- ^ Mackay, strana 59
- ^ Mackay, strana 60
- ^ Hunter, strana 282
- ^ A b Dougall, strana 93
- Zdroje
- Carroll, David (2009). Burns Country. Stroud: The History Press. ISBN 978-0-7524-4956-2
- Chambers, Robert, editor (1891). Život a dílo Roberta Burnse. Edinburgh: W & R Chambers.
- Dougall, Charles S. (1911). Burns Country. London: A & C Black.
- Chambers, R. (1840). Země popálenin. Glasgow: Blackie & Son.
- Hill, John C. Rev. (1961). Milostné písně a hrdinky Roberta Burnse. London: J. M. Dent.
- Hunter, Douglas & McQueen, Colin Hunter. (2009). Hunterova ilustrovaná historie rodiny, přátel a současníků Roberta Burnse. Publikováno autory. ISBN 978-0-9559732-0-8.
- Mackay, James (2004). Popáleniny. Biografie Roberta Burnse. Darvel: Alloway Publishing. ISBN 0-907526-85-3.