Lallans - Lallans
Lallans (/ˈl…lənz/;[1] varianta Moderní Skoti slovo právo [ˈLo̜ːlən (d) z, ˈlɑːlənz][2] což znamená nížiny Skotska ), je termín, který se tradičně používá k označení Skotský jazyk jako celek.[3] Novější interpretace však předpokládají, že se jedná o dialekty jižního a středního Skotska,[Citace je zapotřebí ] zatímco Doric Termín, který se kdysi obecně používal k označení skotských dialektů, se nyní obecně označuje jako Střední severní Skoti dialekty, kterými se mluví na severovýchodě Skotska.[4][5]
Burns, Stevenson
Oba Robert Burns a Robert Louis Stevenson použil jej k označení skotského jazyka jako celku.
Vzali nae bolesti svou řeč, aby vyvážili,
Nebo pravidla gie;
Ale řekni jejich myšlenky v obyčejných lalanech
Jako ty nebo já.
- —Robert Burns dovnitř List Williamovi Simsonovi
„Jakým jazykem mluví tvůj auld bookmaker?“
Bude věží; a 'já, jeho mou to steik:
„Není vhodné psát v řečtině,
Napsal jsem v Lallan,
Drahý mému srdci, jak rašelinová vůně,
Auld jako Tantallon.
- —Robert Louis Stevenson ve filmu „Tvůrce potomků“
Syntetičtí Skoti
Termín Lallans byl také použit během Skotská renesance z počátku 20. století odkazovat na co Hugh MacDiarmid volala syntetičtí Skoti, i. syntéza, která integruje, míchá a kombinuje různé formy Skotský jazyk, oba lidový a archaický. To bylo zamýšleno jako klasický standardní Skot pro literaturu světové úrovně.
Sydney Goodsir Smith ve své eseji z roku 1951 „Krátký úvod do skotské literatury“ uvedl:
- "Když MacDiarmid hovořil o„ syntetických Skotech ", zmínil se pouze o dalším aspektu této nezbytné revoluce; že bychom měli zapomenout na celou „dialektovou“ tradici zasaženou chudobou, za kterou byl Burns a jeho předchůdci nevědomky zodpovědní, a znovu použít všechny bohaté zdroje jazyka jako Dunbar a Makars použil to, stejně jako Burns a Fergusson, Scott, Galt, Stevenson a George Douglas Brown. Ve skutečnosti udělat syntézu, kde příliš dlouho došlo k „rozpadu“.
Výsledkem však byla častěji skotská slova naroubovaná na a standardní angličtina gramatická struktura byla poněkud odstraněna z tradičních mluvených Skotů, přičemž jejími hlavními praktiky nebyli obvyklí mluvčí nížinských Skotů. „Kromě toho v tomto století došlo k vědomému vytvoření„ mainstreamové “odrůdy Skotů - standardní literární odrůdy, ... označované jako„ syntetičtí Skoti “, nyní obecně spadající pod název Lallans (= nížina). .. Ve své gramatice a pravopisu ukazuje výrazný vliv standardní angličtiny, více než u jiných skotských dialektů. “[6]
MacDiarmidovi kritici to často označovali jako plastové Skoty - slovní hra na syntetický jako v syntetických plastech - zdůraznit jeho umělost. William Shakespeare také se oddával podobným činnostem pomocí anglický jazyk, ale nikdy nebyl obviněn z psaní syntetický nebo plastický Angličtina. S ohledem na to Sydney Goodsir Smith odpověděli kritici v jeho List John Guthrie:
- Přišli jsme do gey queer času
- Whan scrievin Scotland je blízko zločinu,
- 'Nikdo takhle nemluví, uprchli,
- -Ale co deil mluvil jako král Lear?
Časopisy
Lallans je název časopisu Skotská jazyková společnost.
v Ulster neologismus Ullans slučování Ulster a Lallans se často používá k označení oživené literární rozmanitosti Ulster Skoti. Rovněž je pojmenován časopis Ulster-Scots Language Society Ullans.
Viz také
Reference
- ^ OED
- ^ SND: Lawland Archivováno 2012-01-21 na Wayback Machine
- ^ „SND: Lallan“. Archivovány od originál dne 26. 9. 2007. Citováno 2009-01-07.
- ^ SND: Doric Archivováno 26.05.2011 na Wayback Machine
- ^ McColl Millar (2007): Severní a ostrovní Skoti (Edinburgh: University Press), s. 116.
- ^ Crystal, David (1995): Cambridge Encyclopedia of the English Language (Cambridge, Velká Británie: Cambridge University Press), s. 333.