Státní svátky v Thajsku - Public holidays in Thailand
Veřejné prázdniny v Thajsko jsou regulovány vláda a většinu z nich pozoruje veřejný i soukromý sektor. Obvykle je devatenáct státních svátků za rok, ale více může vyhlásit skříň. Ostatní dodržování, oficiální i neoficiální, místní i mezinárodní, jsou v různé míře dodržována po celé zemi.
Všechny svátky jsou dodržovány do vládní agentury, zatímco Bank of Thailand upravuje svátky, které se mírně liší od těch, které sledovala vláda. Zákon o ochraně práce stanoví, že soukromé podniky musí dodržovat alespoň 13 svátků ročně, včetně Národního dne práce, ale mohou si zvolit další dodržování, které dodržují.[1] Pokud svátek připadne na víkend, jeden následující pracovní den bude vláda považovat za náhradní dovolenou.[2]
Veřejné prázdniny
V květnu 2019 kabinet přijal 19 každoročních státních svátků:[3]
datum | název | Místní název | Poznámky |
---|---|---|---|
1. ledna | Nový rok[4] | วัน ขึ้น ปี ใหม่ (Wan Khuen Pi Mai) | Oslavuje začátek sluneční a gregoriánský rok. Od roku 1889 do roku 1941 se to konalo 1. dubna. |
Úplněk, 3. místo Thajský lunární měsíc (Únor)A | Magha Puja[4]b | วัน มาฆบูชา (Wan Makhabucha) | Buddhista zachovávání připomínající Buddha Výuka Ovady Patimokkhy. |
6. dubna | Chakri Memorial Day[4] | วัน จักรี (Wan Chakkri) | Připomíná založení Chakri dynastie a založení Bangkok králem Phutthayotfa Chulalok v roce 1782. Oficiálně známý jako král Phutthayotfa Chulalok Velký den a Pamětní den dynastie Chakri (วัน พระบาท สมเด็จ พระพุทธ ยอด ฟ้า จุฬา โลก มหาราช และ วัน ที่ ระลึก มหา จักรี บรม ราชวงศ์). |
13. – 15. Dubna | Songkran Festival[4] | วัน สงกรานต์ (Wan Songkran) | Tradiční thajský nový rok a hlavní svátek roku. Mnoho lidí se v tomto období vrací domů na setkání rodiny. První den je znám jako วัน มหาสงกรานต์ (Wan Maha Songkran), druhý jako วันเนา (Wan Nao) a třetí jako วันเถลิงศก (Wan Thaloeng Sok). Čtrnáctý je také pozorován jako Rodinný den. |
4. května | Korunovace Den | วัน ฉัตรมงคล (Wan Chattramongkhon) | Připomíná korunovaci krále Maha Vajiralongkorn v roce 2019 a jeho otce, krále Bhumibol Adulyadej, v roce 1950. Dříve se konalo 5. května; zrušen v roce 2017 a obnoven 4. května v roce 2019 (začátek 2020).[5][3] |
Květen, libovolné datum | Královský obřad orby a Den farmářů[4]C | วัน พืช มงคล (Wan Phuetchamongkhon) | Slavnostní předání požehnání zemědělcům v zemi. Oficiálně známý jako วัน พระ ราช พิธี พืช มงคล จรดพระนังคัล แรกนาขวัญ (Wan Phra Ratcha Phithi Phuetcha Monkhon Lae Charot Phra Nangkhan Raek Na Khwan). Také pozorován jako Den farmářů. Datum každého roku je astrologicky určeno a oznámeno Bureau of the Royal Household. |
Úplněk, 6. thajský lunární měsíc (květen)A | Vesakb[4] | วัน วิสาขบูชา (Wan Wisakhabucha) | Buddhistické zachovávání připomínající narození, osvícení a odchod Buddhy. Také pozorován jako národní den stromu. |
3. června | Narozeniny královny Suthidy | วัน เฉลิมพระชนมพรรษา สมเด็จ พระนางเจ้า สุ ทิ ดา พัชร สุธา พิมล ลักษณ พระบรม ราชินี (Wan Chaloem Phra Chonmaphansa Somdet Phra Nang Chao Suthida Phatcharasutha Phimon Lak Phra Borommarachini) | Připomíná narození Královna Suthida v roce 1978[6] |
28. července | King's Birthday | วัน เฉลิมพระชนมพรรษา พระบาท สมเด็จ พระ วชิร เกล้า เจ้า อยู่ หัว (Wan Chaloem Phra Chonmaphansa Phrabat Somdet Phra Vajira Klao Chao Yu Hua) | Připomíná narození krále Maha Vajiralongkorn v roce 1952 |
Úplněk, 8. thajský lunární měsíc (červenec)A | Asalha Puja[4]b | วัน อาสาฬหบูชา (Wan Asanhabucha) | Buddhistické zachovávání připomínající první Buddhovo pojednání, Dhammacakkappavattana Sutta |
První ubývající měsíc, 8. thajský lunární měsíc (červenec)A | Začátek Vassa[4]bC | วัน เข้าพรรษา (Wan Khao Phansa) | Buddhistické zachovávání ohlašující počátek Vassy, známé také jako buddhistické postní období |
12. srpna | Narozeniny královny matky[4] | วัน เฉลิมพระชนมพรรษา สมเด็จ พระนางเจ้า สิริ กิ ติ์ พระบรม ราชินีนาถ พระบรม ราช ชนนี พันปี หลวง (Wan Chaloem Phra Chonmaphansa Somdet Phra Nang Chao Sirikit Phra Borommarachininat Phra Borommaracha Chanini Phanpi Luang) | Připomíná narození Královna matka Sirikit v roce 1932; také pozorováno jako národní Den matek (วัน แม่ แห่ง ชาติ; Wan Mae Haeng Chat). |
13. října | Pamětní den krále Bhumibola Adulyadeja | วัน คล้าย วัน สวรรคต พระบาท สมเด็จ พระบรม ชน กา ธิ เบ ศร มหา ภูมิพล อดุลย เดช มหาราช บรม นาถ บพิตร (Wan Khlai Wan Sawankot Phra Bat Somdet Phra Boromchanakathibet Maha Bhumibol Adulyadej Maharaj Borommanatbophit) | Připomíná smrt krále Bhumibol Adulyadej v roce 2016. |
23. října | Den krále Chulalongkorna[4] | วัน ปิย มหาราช (Wan Piyamaharat) | Připomíná smrt krále Chulalongkorn v roce 1910. |
5. prosince | Výročí narozenin krále Bhumibola Adulyadeja[4] | วัน คล้าย วัน พระบรม ราช สมภพ พระบาท สมเด็จ พระบรม ชน กา ธิ เบ ศร มหา ภูมิพล อดุลย เดช มหาราช บรม นาถ บพิตร (Wan Khlai Wan Phra Boromracha Somphop Phrabat Somdet Phra Boromchanakathibet Maha Bhumibol Adulyadej Maharaj Borommanatbophit) | Připomíná narození krále Bhumibol Adulyadej v roce 1927. Také pozorováno jako Státní svátek a národní Den otců. The Spojené národy poctil krále za jeho práci v věda o půdě pojmenováním jeho data narození jako Světový den půdy.[7] |
10. prosince | Den ústavy[4] | วัน รัฐธรรมนูญ (Wan Ratthathammanun) | Připomíná vyhlášení první stálá ústava v roce 1932. |
31. prosince | Nový Rok[4] | วัน สิ้น ปี (Wan Sin Pi) | Poslední den slunečního roku. |
- ^ a Svátky regulované Thajský lunární kalendář —Obvyklé gregoriánské měsíce, ve kterých data spadají, jsou uvedeny v závorkách. V lunárních přestupných letech k nim dochází o měsíc později.
- ^ b Během buddhistických svátků je prodej alkoholu zakázán, s výjimkou obchodů bezcelních na mezinárodním letišti.[8]
- ^ c Banka Thajska ji nezaznamenala a soukromý sektor ji obvykle nezjistil.
Před rokem 2016 se konalo 16 svátků.[4] S odchodem z Král Bhumibol Adulyadej, byl seznam každoročních státních svátků na rok 2017 revidován vládou v dubnu 2017.[9] Korunovační den, který byl dříve pozorován 5. května, byl dočasně odstraněn, ale bude pozorován od roku 2020, s novým datem 4. května, což bude dvojité výročí korunovace králů Bhumibola Adulyadeja (1950) a Vajiralongkorna (2019) ).
Dva nové svátky od roku 2017 jsou:
- 28. července: Narozeniny krále Maha Vajiralongkorna
- 13. října: Výročí smrti krále Bhumibola Adulyadeja
čínský Nový rok, Eid ul-Fitr a Eid al-Adha jsou také považovány vládními agenturami za státní svátky Narathiwat, Pattani, Yala a Satun Provincie (viz níže pod § Další dodržování ).[10] Vládní úřady spadající pod ministerstvo obrany a ministerstvo školství mohou rovněž dodržovat Den thajských ozbrojených sil (18. ledna), respektive Den učitelů (16. ledna) (viz § Národní zachovávání níže).
státní svátek
Prázdniny dodržované finančními institucemi (nezaměňovat s) státní svátek ve Spojeném království) jsou regulovány Bank of Thailand. Ty se od státních svátků obvykle liší tím, že banky nedodržují den slavnosti královské orby (Phuetchamongkhon) a začátek Vassa (Khao Phansa), ale místo toho pozorujte 1. květen jako národní den práce (viz níže pod § Národní zachovávání ). Až do roku 2016 byl 1. července (pokud tento den nespadl o víkendu) pozorován také pololetní státní svátek.[11] (Před rokem 2007 byl začátek Vasy pozorován spíše jako svátek než jako Asalha Puja.) Čínský Nový rok, Eid ul-Fitr a Eid al-Adha jsou také označovány jako svátky pro finanční instituce v provinciích Narathiwat, Pattani, Yala a Satun pokud již nespadají na víkend nebo dovolenou.[12]
Národní dodržování
Tato dodržování reguluje vláda, ale nejsou dodržována jako svátky. Skutečné dodržování se liší a některé jsou sledovány pouze v konkrétních odvětvích.[13]
datum | Dodržování | Místní název | Pozorováno od té doby | Poznámky |
---|---|---|---|---|
2. lednová sobota | Národní Den dětí | วัน เด็ก แห่ง ชาติ (Wan Dek Haeng Chat) | 1966 | Široce oslavovaný, zejména vládními agenturami, s mnoha aktivitami pro děti. Pozorováno v tento den od roku 1965; bylo pozorováno první pondělí v říjnu od roku 1955 do roku 1964. |
13. ledna | Den národního letectví | วัน การ บิน แห่ง ชาติ (Wan Kanbin Haeng Chat) | 1995 | Přijato 31. května 1994.[14] |
14. ledna | Národní den ochrany lesů | วัน อนุรักษ์ ทรัพยากร ป่า ไม้ ของ ชาติ (Chat Wan Anurak Sapphayakon Pamai Khong) | 1990 | Dodržování podpory ochrany národních lesů a práce proti odlesňování.[15] Přijato 9. ledna 1990.[16] |
16. ledna | Den učitelů | วัน ครู (Wan Khru) | 1957 | Vyznamenává učitele po celé zemi. Školy mohou tento den považovat za prázdniny, zejména pod vedením Úřadu komise pro základní vzdělávání. Přijato 1. prosince 1956.[17] |
18. ledna | Thajské královské ozbrojené síly Den | วัน กองทัพ ไทย (Wan Kongthap Thai) | 1960 | Připomíná krále Naresuan vítězný souboj slonů proti barmské Uparadži, počítáno do roku 1593. Pozorováno k tomuto datu od roku 2007.[18] Pozorováno 8. dubna od roku 1960 do roku 1980 (nyní pozorováno jako výročí založení ministerstva obrany); pozorováno 25. ledna od roku 1981 do roku 2006.[19][20] |
2. února | Den vynálezců | วัน นัก ประดิษฐ์ (Wan Nakpradit) | 1995 | Připomíná registraci patentu krále Bhumibola Chai Phatthana provzdušňovač lopatkového kola v roce 1993. Přijato 10. května 1994.[21] |
3. února | Den veteránů | วัน ทหารผ่านศึก (Wan Thahan Phan Suek) | 1958 | Připomíná založení Thajské organizace válečných veteránů. Pietní obřady se konají v Památník vítězství. Přijato 13. února 1957.[22][23] |
24. února | Národní den umělců | วัน ศิลปิน แห่ง ชาติ (Wan Sinlapin Haeng Chat) | Národní umělci jsou poctěni v tento den, který připomíná krále Rama II narození. | |
26. února | Den družstev | วัน สหกรณ์ (Wan Sahakon) | 1967 | Přijato 14. února 1967.[24] |
13. března | Národní den slonů | วัน ช้าง ไทย (Wan Chang Thai) | 1999 | Dodržení bylo navrženo Thajskou nadací pro slony asijské a předloženo Koordinačnímu podvýboru pro ochranu thajských slonů. Datum bylo vybráno proto, že Royal Forest Department označilo bílého slona za thajské národní zvíře dne 13. března 1963. Přijato 26. května 1998.[25] |
31. března | Pamětní den krále Nangklao | "วัน ที่ ระลึก พระบาท สมเด็จ พระ นั่ง เกล้า เจ้า อยู่ หัว พระ มหา เจษฎา ราช เจ้า (Wan Thi Raluek Phra Bat Somdet Phra Nang Klao Chao Yu Hua Phra Maha Chetsadaratchao) " | 1993 | Připomíná výročí narození krále Rama III. Přijato 1. září 1992.[26][27] |
1. dubna | Den veřejné služby | วัน ข้าราชการ พลเรือน (Wan Kharatchakan Phonlaruean) | 1979 | Připomíná uzákonění prvního zákona o státní službě v roce 1928. |
2. dubna | Den zachování thajského dědictví | วัน อนุรักษ์ มรดก ไทย (Wan Anurak Moradok Thai) | 1995 | Připomíná narozeniny princezny Sirindhorn. |
2. dubna | Národní den dětské knihy | วัน หนังสือ เด็ก แห่ง ชาติ | 2005 | Přijato 22. února 2005.[28] |
8. dubna | Výročí ministerstva obrany | วัน สถาปนา กระทรวง กลาโหม | 1981 | Přijato 13. června 1980.[29] |
9. dubna | Den thajského královského letectva | วัน กองทัพ อากาศ (Wan Kongthap Akat) | 1998 | Den založení Thajské královské letectvo v roce 1937. Přijato 24. března 1998.[30] |
10. dubna | Národní den gumy | วัน ยางพารา แห่ง ชาติ | 2005 | Přijato 21. prosince 2004.[31] |
25. dubna | Den krále Naresuana | วัน สมเด็จ พระ นเรศวร มหาราช (Wan Somdet Phra Naresuan Maharat) | 2005 | Státní obřad. Naresuan zemřel v roce 1605. Přijato 29. listopadu 2005.[32] |
30. dubna | Den ochrany spotřebitele | วัน คุ้มครอง ผู้ บริโภค (Wan Khumkhrong Phuboriphok) | Pozorováno od roku 1980. | |
1. května | Národní Den práce[12] | วัน แรงงาน แห่ง ชาติ (Wan Raeng-ngan Haeng Chat) | 1972 | Shoduje se s Mezinárodní den pracujících. Thajská banka a soukromý sektor to považují za dovolenou. Přijato 16. dubna 1972.[33] |
14. května | Den ochrany thajských buvolů | วัน อนุรักษ์ ควาย ไทย | 2017 | Přijato 7. března 2017.[34] |
30. května | Den krále Prajadhipoka | วัน พระบาท สมเด็จ พระ ปกเกล้า เจ้า อยู่ หัว | 2002 | Státní obřad. Přijato 7. května 2002.[35] |
9. června | Den Anandy Mahidol | วัน ที่ ระลึก คล้าย วัน สวรรคต พระบาท สมเด็จ พระ ปร เมน ทร มหา อา นันท มหิดล พระ อัฐม รา มา ธิ บ ดิน ทร (Wan Thi Raluek Khlai Wan Sawankhot Phra Bat Somdet Phra Poramen Maha Ananthamahidon Phra Atthamaramathibodin) | 2015 | Král Ananda Mahidol zemřel v roce 1946. Přijato 12. května 2015.[36] |
25. června | Národní den jódu | วัน ไอโอดีน แห่ง ชาติ | 2003 | Připomíná udělení zlaté medaile ICCIDD králi Bhumibolovi Adulyadejovi v roce 1997. Přijato 27. srpna 2002.[37] |
26. června | Sunthorn Phu Day | วัน สุนทร ภู่ (Wan Sunthon Phu) | Připomíná narození Sunthorn Phu v roce 1786. | |
29. července | Národní Thajský jazyk Den | วัน ภาษา ไทย แห่ง ชาติ (Wan Phasa Thai Haeng Chat) | 1999 | Veřejná diskuse krále Bhumibola s Klubem thajského jazyka na Filozofické fakultě Univerzity v Chulalongkornu dne 29. července 1962 |
1. srpna | Den thajských žen | วัน สตรี ไทย (Wan Satri Thai) | 2003 | Vyznamenání královna matka Sirikit. Přijato 29. července 2003.[38] |
16. srpna | Thajský den míru | วัน สันติภาพ ไทย (Wan Santiphap Thai) | 1995 | Pamětní den k výročí od ukončení nepřátelských akcí v roce 2006 druhá světová válka. Přijato 8. srpna 1995.[39] |
18. srpna | Národní den vědy | วัน วิทยาศาสตร์ แห่ง ชาติ (Chat Wan Witthayasat Haeng) | 1982 | Připomíná krále Mongkut Predikce a pozorování součtu zatmění Slunce v roce 1868. Přijato 14. dubna 1982.[40] |
9. září | Den světového dědictví Huai Kha Khaeng Thung Yai Naresuan Wildlife Sanctuaries | วัน เขต รักษา พันธุ์ สัตว์ ป่า ห้วย ขา แข้ง ทุ่งใหญ่ นเรศวร มรดก โลก | 1995 | Přijato 4. července 1995.[41] |
19. září | Den thajského muzea | วัน พิพิธภัณฑ์ ไทย | 1995 | Přijato 16. května 1995.[42] |
20. září | Národní den mládeže | วัน เยาวชน แห่ง ชาติ (Wan Yaowachon Haeng Chat) | Připomíná datum narození králů Chulalongkorn a Ananda Mahidol. | |
20. září | Den národní ochrany kanálu | วัน อนุรักษ์ รักษา ดู คลอง แห่ง ชาติ | 1995 | Přijato 29. srpna 1995.[43] |
24. září | Den Mahidolu | วัน มหิดล (Wan Mahidon) | Připomíná úmrtí prince otce Mahidol Adulyadej, „otec thajské moderní medicíny“. | |
28. září | Thajská národní vlajka den | วัน พระราชทาน ธงชาติ ไทย (Wan Phraratchathan Thongchat Thai) | 2017 | Král Vajiravudh oficiálně udělil sankci proudu vlajka Thajska v roce 1917. Přijato 20. září 2016.[44] |
1. října | Pamětní den krále Ramy IV | วัน รัฐ พิธี ที่ ระลึก พระบาท สมเด็จ พระจอมเกล้า เจ้า อยู่ หัว | 2014 | Státní obřad. Přijato 22. července 2014.[45] Pozorováno 18. října od roku 2011 do roku 2013.[46] |
14. října | 14. října Den demokracie | วัน 14 ตุลา ประชาธิปไตย | 2003 | Připomíná 14. října 1973 povstání. Přijato 26. srpna 2003.[47] |
17. října | Den národní policie | วัน ตำรวจ (Wan Tamruat) | 2017 | Bývalý 13. října (od 1915-2016) |
21. října | Národní den sester | วัน พยาบาล แห่ง ชาติ (Chat Wan Phayaban Haeng) | 1990 | Připomíná narození Srinagarindra princezna matka. Přijato 4. dubna 1990.[48] |
21. října | Národní výroční den milující strom | วัน รัก ต้นไม้ ประจำ ปี ของ ชาติ | 1990 | Přijato 15. října 1990.[49] |
21. října | Národní den dentální hygieny | วัน ทันต สาธารณสุข แห่ง ชาติ | 1989 | Přijato 4. července 1989.[50] |
3. listopadová neděle | Světový den památky obětí silničního provozu | วัน รำลึก ผู้ สูญ เสีย จาก อุบัติเหตุ ทาง ถนน โลก | 2013 | Přijato 15. ledna 2013.[51] |
25. listopadu | Pamětní den krále Vajiravudha | วัน สมเด็จ พระ มหา ธีรราช เจ้า (Wan Somdet Phra Maha Thirarat Chao) | 2003 | Připomíná smrt krále Vajiravudh v roce 1925. Přijato 2. září 2003.[52] |
27. listopadu | Národní den budování zdraví | วัน สร้าง สุขภาพ แห่ง ชาติ | 2002 | Přijato 19. listopadu 2002.[53] |
1. prosince | Špatný den Rajanubhab | วัน ดำรง ราชา นุ ภาพ (Wan Damrongrachanuphap) | 2001 | Připomíná smrt Prince Sakra Rajanubhab.[54] Přijato 27. listopadu 2001.[55] |
4. prosince | Thajský den životního prostředí | วัน สิ่งแวดล้อม ไทย (Wan Singwaetlom Thai) | 1991 | Přijato 12. listopadu 1991.[56] |
16. prosince | Národní sportovní den | วัน กีฬา แห่ง ชาติ (Chat Wan Kila Haeng) | 1986 | Připomíná zlatou medaili krále Bhumibola při plavbě na lodi Poloostrovní hry v jihovýchodní Asii 1967. |
28. prosince | Pamětní den krále Taksina | วัน ที่ ระลึก สมเด็จ พระเจ้าตากสิน มหาราช (Wan Thi Raluek Somdet Phra Chao Tak Sin Maharat) | Připomíná přistoupení krále Taksin v roce 1768. |
Další dodržování
Ostatní zachovávání, tradiční i moderní, dodržují různé skupiny a komunity po celé zemi.
datum | Dodržování | Místní název | Poznámky |
---|---|---|---|
4. ledna | Den kavalérie a brnění | วัน ทหาร ม้า (Wan Thahan Ma) | Thajci viděli důležitost statečnosti v Ban Phran Nok v Ayutthaya období Král Taksin Veliký ještě jako Praya Wachiraprakan. Oslavuje roli jízdní větve Thajská královská armáda v thajské vojenské historii. |
17. ledna | Národní den mléčných výrobků | วัน โคนม แห่ง ชาติ (Wan Khonom Haeng Chat) | Označení inaugurace Thajsko-dánské mlékárenské a školicí středisko dne 16. ledna 1962 Kingem Bhumibol Adulyadej a král Frederick IX Dánska. Pozorováno od roku 1987.[57] |
1. den Čínský kalendář (Leden únor) | čínský Nový rok | วัน ตรุษจีน (Wan Trut Chin) | Pozorováno Thajská čínština a části soukromého sektoru. Obvykle se slaví tři dny, počínaje dnem před čínským Silvestrem. Čínský Nový rok je považován za státní svátek v Narathiwat, Pattani, Yala, Satun[58] a Songkhla[59] Provincie. |
2. února | Národní den zemědělství | วัน เกษตร แห่ง ชาติ (Wan Kaset Haeng Chat) | |
10. února | Den obrany dobrovolníků | วัน อาสา รักษา ดิน แดน (Wan Asa Raksa Dindaen) | Den založení Sboru obrany dobrovolníků. |
14. února | Valentýn | วัน วาเลนไทน์ | Západní dovolená věnovaná romantice a lásce, importovaná v posledních desetiletích. Populární den pro svatby.[60][61] |
25. února | Den národního rozhlasu | วัน วิทยุ กระจายเสียง แห่ง ชาติ (Chat Wan Witthayu Krachai Siang Haeng) | |
5. března | Den novinářů | วัน นักข่าว (Wan Nakkhao) | |
8. ubývající měsíc, 6. thajský lunární měsíc (květen – červen)A | Atthami Puja | วัน อัฐ มี บูชา (Wan Atthamibucha) | Buddhistické zachovávání připomínající Buddhovo kremaci. |
5. den, 5. čínský lunární měsíc | Festival Duanwu | วัน ไหว้ ขนม จ้าง (Wan Wai Khanom Chang) | Čínský festival |
1. července | Den národní skautské organizace | วัน สถาปนา ลูกเสือ แห่ง ชาติ (Wan Sathapana Luksuea Haeng Chat) | Král Vajiravudh založil Thajská národní skautská organizace v tento den v roce 1911. |
15. den, 7. čínský lunární měsíc (srpen)A | Festival duchů | วัน สาร ท จีน (Wan Sat Chin) | Známý jako Sat Chin pro odlišení od Sat Thai (viz níže) |
4. září | Thajské královské námořnictvo Pamětní den ponorky[62] | วัน เรือ ดำ น้ำ ไทย (Wan Ruea Dam Nam Thai) | |
15. září | Silpa Bhirasri Den | วัน ศิลป์ พี ระ ศรี (Wan Sin Phirasi) | |
15. den, 8. čínský lunární měsíc (září)A | Měsíční festival | วัน ไหว้ พระจันทร์ (Wan Wai Phrachan) | Čínský festival |
Nový měsíc, 10. thajský lunární měsíc (září – říjen)A | Sat thajský den | วัน สาร ท ไทย (Wan Sat Thai) | Tradiční festival v polovině roku, nyní oslavovaný převážně v Nakhon Si Thammarat |
1. – 9. Den, 9. čínský lunární měsíc (září – říjen)A | Vegetariánský festival | เทศกาล กินเจ (Thetsakan Kin Che) | Obvykle odpovídá Sat Thai Day, v závislosti na rozdílech mezi thajským a čínským lunárním kalendářem. |
Úplněk, 11. thajský lunární měsíc (říjen)A | Pavarana /Wan Ok Phansab | วัน ออกพรรษา | Označuje konec tříměsíčního období Vassa a začátek Kathina období následujícího dne. |
Úplněk, 12. thajský lunární měsíc (listopad)A | Loy Krathong | วัน ลอยกระทง (Wan Loi Krathong) | Pozorováno jako festival Yi Peng (ยี่ เป็ ง) v Chiangmai. |
20. listopadu | Den královského thajského námořnictva | วัน กองทัพ เรือ (Wan Kongthap Ruea) | Den založení Thajské královské námořnictvo v roce 1906. |
25. prosince | Vánoce | วัน คริสต์มาส | Křesťanský svátek slaví narození Ježíš Kristus. Náboženské pro Křesťané a široce komerčně pozorované. |
1 Shawwal v Islámský kalendář | Eid al-Fitr | วัน ตรุษ อี ดิ้ ล ฟิต รี (วัน ราย อป อ ซอ) | Muslimský svátek slaví konec půstního měsíce roku Ramadán. Pozorováno jako státní svátek v Narathiwat, Pattani, Yala, Satun[58] a Songkhla[59] Provincie. |
10 Dhu al-Hijjah v islámském kalendáři | Eid al-Adha | วัน ตรุษ อี ดิ้ ล อั ฎ ฮา (วัน ราย อ ฮั จ ยี) | Muslimský svátek připomínající ochotu Ibrahim obětovat svého syna Ismael jako akt poslušnosti Alláh. Pozorováno jako státní svátek v Narathiwat, Pattani, Yala, Satun[58] a Songkhla[59] Provincie. |
- ^ a Dodržování regulované thajským nebo čínským lunárním kalendářem - obvyklé gregoriánské měsíce, ve kterých data spadají, jsou uvedeny v závorkách.
- ^ b Během buddhistických svátků je prodej alkoholu zakázán, s výjimkou obchodů bezcelních na mezinárodním letišti.[8]
Viz také
Reference
- ^ „พระราชบัญญัติ คุ้มครอง แรงงาน พ.ศ. 2541“ [zákon o ochraně práce B.E. 2541]. Akt z 1998.
- ^ บุษกร หวัง วิไล. "กำหนด เวลา ทำงาน และ วัน หยุด ราชการ: วัน หยุด ชดเชย (Označení veřejných pracovních dnů a svátků: náhradní prázdniny)" ". Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Archivovány od originál dne 16. ledna 2014. Citováno 20. dubna 2012.
- ^ A b „ประกาศ สำนัก นายกรัฐมนตรี เรื่อง กำหนด วัน หยุด ราชการ ประจำ ปี“ (PDF). Královský thajský vládní věstník. 136 (Speciální 135D): 1–2. 27. května 2019. Citováno 5. prosince 2019.
- ^ A b C d E F G h i j k l m n "กำหนด เวลา ทำงาน และ วัน หยุด ราชการ: วัน หยุด ราชการ ประจำ ปี (Označení veřejných pracovních dnů a svátků: roční svátky)" ". Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Archivovány od originál dne 16. ledna 2014. Citováno 20. dubna 2012.
- ^ „ประกาศ สำนัก นายกรัฐมนตรี เรื่อง กำหนด เวลา ทำงาน และ วัน หยุด ราชการ (ฉบับ ที่ 23) พ.ศ. 2560“ (PDF). Královský thajský vládní věstník. 134 (Speciální 112D). 24. dubna 2017. Citováno 5. prosince 2019.
- ^ „NOVÁ KRÁLOVNA NAROZENINA URČENÁ JAKO VEŘEJNÁ DOVOLENÁ“. Khaosod anglicky. 14. května 2019. Citováno 15. května 2019.
- ^ „Světový den půdy 5. prosince“. Spojené národy. Citováno 8. prosince 2019.
- ^ A b „ประกาศ สำนัก นายกรัฐมนตรี เรื่อง กำหนด วัน ห้าม ขาย เครื่อง ดื่ม แอลกอฮอล์ (ฉบับ ที่ 3) พ.ศ. 2558“ [Prohlášení Úřadu předsedy vlády ohledně přidělení dnů se zákazem prodeje alkoholu (číslo 3) B.E. 2558]. Akt z 2015.
- ^ „Byly oznámeny dva nové svátky; 5. květen klesl“. Bangkok Post. Citováno 16. dubna 2017.
- ^ „การ พิจารณา กำหนด วัน หยุด ราชการ ประจำ ปี เพิ่มเติม (Určení dalších každoročních svátků)“. Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 28. července 2014.
- ^ Charuvastra, Teeranai (5. září 2018). „Thajské bankovní prázdniny v polovině roku byly zrušeny“. Khaosod anglicky. Citováno 6. září 2018.
- ^ A b „Seznam zákonných svátků, které bude Thajská banka a finanční instituce v Thajsku dodržovat během roku 2016“. Web Bank of Thailand. Bank of Thailand. Citováno 5. října 2016.
- ^ Úřad národní komise pro kulturu (srpen 2006). „วัน สำคัญ ทาง วัฒนธรรม และ วัน หยุด ราชการ ปี พ. ศ. ๒๕๕๐ (ปี กุน)“ [Kulturní slavnosti a svátky, B.E. 2550 (rok prasete)] (v thajštině). Úřad národní kulturní komise. Archivovány od originál dne 2. února 2009.
- ^ "เรื่อง ขอ ให้ พิจารณา กำหนด" วัน การ บิน แห่ง ชาติ "(13 มกราคม)". Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „ขอ อนุมัติ ให้ วัน ที่ 14 มกราคม ของ ทุก ปี เป็น วัน อนุรักษ์ ทรัพยากร ป่า ไม้ ของ ชาติ“ (v thajštině). Sekretariát vlády. Citováno 19. května 2019.
- ^ „เรื่อง ขอ อนุมัติ ให้ วัน ที่ 14 มกราคม ของ ทุก ปี เป็น วัน อนุรักษ์ ทรัพยากร ป่า ไม้ ของ ชาติ“. Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „ประกาศ สำนัก คณะรัฐมนตรี เรื่อง กำหนด วัน ครู วัน กสิกร และ วัน แพทย์“ (PDF). Královský thajský vládní věstník. 73 (103): 3688. 11. prosince 1956. Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง การ เปลี่ยนแปลง วัน กองทัพ ไทย“. Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „ประกาศ สำนัก นายกรัฐมนตรี เรื่อง กำหนด วัน กองทัพ ไทย และ วัน สถาปนา กระทรวง กลาโหม“ (PDF). Královský thajský vládní věstník. 97 (94): 1. 19. června 1980. Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง วัน กองทัพ ไทย“. Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง การ สถาปนา“ วัน นัก ประดิษฐ์"". Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง กำหนด วัน ทหารผ่านศึก“. Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง ขอ ให้ ประกาศ วัน ที่ 3 กุมภาพันธ์ ของ ทุก ปี เป็น วัน ทหารผ่านศึก“. Sekretariát webových stránek kabinetu (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง ขอ กำหนด ให้ วัน ที่ 26 กุมภาพันธ์ ของ ทุก ปี เป็น วัน สหกรณ์ ของ ชาติ“. Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „ประกาศ สำนัก นายกรัฐมนตรี เรื่อง วัน ช้าง ไทย“ (PDF). Královský thajský vládní věstník. 115 (49D): 1. 28. června 1998. Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง กำหนด วัน เนื่อง ใน พระบาท สมเด็จ พระ นั่ง เกล้า เจ้า อยู่ หัว เป็น วัน สำคัญ ของ ชาติ“. Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง พระ ราช สมัญญา มหาราช แด่ พระบาท สมเด็จ พระ นั่ง เกล้า เจ้า อยู่ หัว“. Sekretariát webových stránek kabinetu (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง การ กำหนด ให้ วัน ที่ 2 เมษายน เป็น“ วัน หนังสือ เด็ก แห่ง ชาติ"". Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „ประกาศ สำนัก นายกรัฐมนตรี เรื่อง กำหนด วัน กองทัพ ไทย และ วัน สถาปนา กระทรวง กลาโหม“ (PDF). Královský thajský vládní věstník. 97 (94): 1. 19. června 1980. Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง ขอ กำหนด ให้ วัน ที่ 9 เมษายน เป็น วัน กองทัพ อากาศ“. Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง การ จัด งาน วัน ยางพารา แห่ง ชาติ ปี 2547“. Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง การ กำหนด วัน สมเด็จ พระ นเรศวร มหาราช เป็น วัน รัฐ พิธี“. Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „ประกาศ กระทรวง มหาดไทย เรื่อง กำหนด วัน แรงงาน แห่ง ชาติ“ (PDF). Královský thajský vládní věstník. 89 (61): 45. 16. dubna 1972. Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง การ พิจารณา กำหนด“ วัน อนุรักษ์ ควาย ไทย"". Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง การ เสนอ เรื่อง ต่อ คณะรัฐมนตรี เพื่อ กำหนด วัน พระบาท สมเด็จ พระ ปกเกล้า เจ้า อยู่ หัว“. Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง การ กำหนด วัน คล้าย วัน สรร ค ต ของ พระบาท สมเด็จ พระ ปร เมน ทร มหา อา นันท มหิดล พระ อัฐม รา มา ธิ บ ดิน ทร เป็น วัน รัฐ พิธี โดย ไม่ ถือ เป็น วัน หยุด ราชการ“. Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง กำหนด ให้ วัน ที่ 25 มิถุนายน ของ ทุก ปี เป็น วัน ไอโอดีน แห่ง ชาติ“. Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง การ กำหนด ให้ วัน ที่ 1 สิงหาคม ของ ทุก ปี เป็น วัน สตรี ไทย“. Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง การ จัด งาน ครบ 50 ปี วัน สันติภาพ 16 สิงหาคม 2538“. Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง พระ ราช บิดา แห่ง วิทยาศาสตร์ ไทย และ วัน วิทยาศาสตร์ ไทย“. Sekretariát webových stránek kabinetu (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง ขอ มติ คณะรัฐมนตรี กำหนด ให้ วัน ที่ 9 ธันวาคม ของ ทุก ปี เป็น“ วัน เขต รักษา พันธุ์ สัตว์ ป่า ห้วย ขา แข้ง ทุ่งใหญ่ นเรศวร มรดก โลก"". Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง วัน พิพิธภัณฑ์ ไทย“. Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง รายงาน ผล การ สัมมนา ผู้นำ ท้องถิ่น ริม คลอง แสน แสบ และ คลอง รังสิต“. Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง การ ฉลอง ครบ รอบ 100 ปี การ ประกาศ ใช้ ธง ไตรรงค์ เป็น ธงชาติ ไทย“. Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง ทรง พระ กรุณา โปรด เกล้าฯ ให้ วัน ที่ 1 ตุลาคม ของ ทุก ปี ซึ่ง เป็น วัน คล้าย วัน สวรรคต ของ พระบาท สมเด็จ พระจอมเกล้า เจ้า อยู่ หัว เป็น วัน รัฐ พิธี ระลึก ระลึก พระบาท สมเด็จ พระจอมเกล้า เจ้า อยู่ หัว“. Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง การ กำหนด ให้ มี วัน พระบาท สมเด็จ พระจอมเกล้า เจ้า อยู่ หัว และ เป็น วัน รัฐ พิธี“. Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง วัน 14 ตุลา ประชาธิปไตย“. Sekretariát webových stránek kabinetu (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง วัน พยาบาล แห่ง ชาติ“. Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง ขอ อนุมัติ ใน วัน ที่ 21 ตุลาคม ของ ทุก ปี เป็น“ วัน รัก ต้นไม้ ประจำ ปี ของ ชาติ"". Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง วัน ทันต สาธารณสุข แห่ง ชาติ“. Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง การ กำหนด ให้ วัน รำลึก ผู้ สูญ เสีย จาก อุบัติเหตุ ทาง ถนน โลก (Světový den památky obětí silničního provozu) เป็น วัน สำคัญ ของ ชาติ“. Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง ขอ กำหนด วัน ที่ ระลึก คล้าย วัน สวรรคต ใน พระบาท สมเด็จ พระมงกุฎเกล้า เจ้า อยู่ หัว 25 พฤศจิกายน ของ ทุก ปี เป็น„ วัน สมเด็จ พระ มหา ธีรราช เจ้า „เป็น วัน สำคัญ ของ ไทย“. Sekretariát webových stránek vlády (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ „เรื่อง วัน สร้าง สุขภาพ แห่ง ชาติ“. Secretariat of the Cabinet website (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ "Man of many talents". Princ Damrong. Ministerstvo vnitra (Thajsko). 5. března 2010. Citováno 4. října 2013.
- ^ "เรื่อง ขอให้กำหนดวันที่ 1 ธันวาคมของทุกปีเป็น ""วันดำรงราชานุภาพ""". Secretariat of the Cabinet website (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ "เรื่อง การกำหนดวันสิ่งแวดล้อมไทย". Secretariat of the Cabinet website (v thajštině). Citováno 1. června 2019.
- ^ "ประวัติความเป็นมา การจัดงาน "เทศกาลโคนมแห่งชาติ"". dpo.go.th (v thajštině). Bangkok: Dairy Farming Promotion Organization of Thailand. n.d. Citováno 18. července 2018.
- ^ A b C ประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง กำหนดเวลาทำงานและวันหยุดราชการ (ฉบับที่ ๒๐) พ.ศ. ๒๕๕๕
- ^ A b C ประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง กำหนดเวลาทำงานและวันหยุดราชการ (ฉบับที่ ๒๑) พ.ศ. ๒๕๕๖
- ^ Frederickson, Terry (14 February 2014). "Thailand does Valentine's like nowhere else". Bangkok Post. Citováno 30. dubna 2018.
- ^ "Thailand in the mood for love as Valentine's Day fever sweeps the nation". Straits Times. AFP. 14. února 2017. Citováno 30. dubna 2018.
- ^ Panrak, Patcharapol (16 September 2015). "Hoping again to become submariners, navy celebrates Submarine Day". Pattaya Mail. Citováno 6. září 2018.
externí odkazy
- Cavanagh, Roy. "Public Holidays in Thailand, 2018". Thaizer. Citováno 8. září 2017.
- Khat, Leakhena (15 January 2018). "Public Holidays: Cambodians Work The Least in Asean, Second Least Globally". Novinky AEC dnes. Citováno 23. listopadu 2018.