Mimo sezónu (povídka) - Out of Season (short story)

Fotografie Ernesta Hemingwaye z roku 1923
Ernest Hemingway v roce 1923

"Mimo sezónu" je povídka napsaná uživatelem Ernest Hemingway, poprvé publikováno v roce 1923 v Paříži v soukromě tištěné knize, Tři příběhy a deset básní.[1] Byl zahrnut do jeho další sbírky příběhů, V naší době, publikovaný v New Yorku v roce 1925 autorem Boni & Liveright. Stanovené v Cortina d'Ampezzo V Itálii je příběh o emigrovaných amerických manželech a manželkách, kteří tráví den rybařením, s místním průvodcem.[2] Kritická pozornost se zaměřuje hlavně na jeho autobiografické prvky a na Hemingwayovo tvrzení, že to byl jeho první pokus o použití „teorie opomenutí“ (teorie ledovce ).[3]

Pozadí a historie publikace

V roce 1922 se Hemingway přestěhoval do Paříže jako mezinárodní dopisovatel pro Toronto Star. Setkal se Gertrude Steinová, F. Scott Fitzgerald a James Joyce, a Ezra Pound,[4] a rychle „vyměňoval lekce boxu a tenisu za Poundovu radu při psaní“.[5] Poundovo přátelství se rozšířilo i na propagaci mladého autora a vložilo do něj šest Hemingwayových básní Časopis poezie.[5]

O šest měsíců později došlo k „velkému debaklu kufru“,[5] když byla na cestě za Ernestem Lausanne, Hadleyův kufr byl odcizen Gare de Lyon vlakové nádraží. Všechny jeho rukopisy, včetně duplikátů, byly ztraceny.[6] Hemingway zuřil, ale Pound mu řekl, že prohrál pouze „ čas bude ... vás přepsat části, které si pamatujete ... Pokud je prostřední, tj. FORMULÁŘ, příběhu má pravdu, pak by člověk měl být schopen jej znovu sestavit z paměti ... Pokud se věc zakolísá a nebude se reformovat ... pak nikdy wd. byly že jo."[7]

Hemingway znovu nenapsal, dokud nenavštívil Cortina d'Ampezzo příští jaro,[8] když po rybaření napsal „Mimo sezónu“, jak říká „hned na psacím stroji bez interpunkce“.[9] Vyřezal konec příběhu, který měl být tragický, na jeho teorie opomenutí že „můžete vynechat cokoli, pokud víte, že jste [to] vynechali a vynechaná část by posílila příběh“.[9] Očekávali narození svého prvního dítěte, Hemingwayové se v říjnu vrátili do Toronta.[10] Během jejich nepřítomnosti v Paříži Robert McAlmon Parisian Contact Press vydal první Hemingwayovu knihu, Tři příběhy a deset básní (1923), který obsahoval „Mimo sezónu“.

V roce 1925 byl příběh přetištěn v newyorském vydání V naší době, publikováno Boni & Liveright.[11] 18 dálničních známek z v naší době, které vydalo nakladatelství Three Bird Press Billa Birda v roce 1924, byly znovu objednány a umístěny mezi povídky jako meziknihy.

souhrn

Slunce vyšlo. Bylo to teplé a příjemné. Mladý pán pocítil úlevu. Zákon již neporušoval. Seděl na břehu, vytáhl z kapsy láhev marsaly a podal ji Peduzzi.

- "Mimo sezónu"[12]

Příběh je o mladém americkém emigrantském páru, který pobývá v hotelu ve vesnici Cortina d'Ampezzo v severní Itálii. Manžel si najme opilého hotelového zahradníka Peduzziho, aby jim byl průvodcem na rybářskou výpravu. Pár opouští hotel s Peduzzi, která chce zaplatit za nákup dalšího alkoholu. Manželka je špatně naladěná a není šťastná, že je Peduzzi opilý. Manžel koupí čtvrt litru Marsala, a omlouvá se své ženě, když odcházejí z města. Peduzzi s nimi mluví jak v italštině, tak v Tyrolský Německy, ale nerozumí ničemu, co říká.

Manželka se obává, že budou chyceni, a řekla svému manželovi: „Teď nás pravděpodobně sleduje hrací policie. Přál bych si, abychom tu zatracenou věc nezažili. Ten zatracený blázen je také tak opilý.“[13] Navrhne jí, aby se vrátila do hotelu, ale ona mu řekne, že pokud budou chyceni, půjde s ním do vězení. Peduzzi jim řekne, že do rybářské oblasti je to třicet minut chůze, a v tu chvíli žena dovolí manželovi, aby ji přesvědčil, aby se vrátila do hotelu. U řeky, když Peduzzi pomáhá manželovi sestavit jeho rybářské vybavení, si uvědomí, že se zapomněli sbalit platiny pro návnadu, a proto nemůže lovit. Ti dva dojedou láhev Marsaly a plánují se znovu sejít příštího rána. Na zpáteční cestě do hotelu Peduzzi žádá o další peníze, které mu dává manžel, protože věděl, že toho muže už neuvidí.

Motivy a styl

„Mimo sezónu“ obsahuje témata nalezená v celém textu V naší době: muži, kteří jsou slabí a bezmocní (zejména otcové a manželé); hledání útočiště ve sportu, venku a alkoholu; a neschopnost artikulovat a komunikovat bez zmatků.[14] Kritik Hemingway Wendolyn Tetlow píše, že celkový zmatek v příběhu podtrhuje jeho název. Manžel a manželka jsou po zjevném nedorozumění v rozporu; servírka je zmatená na příkaz manžela; Peduzzi má tajemství, ale zdá se, že obyvatelé města vědí, o co jde. Hnědý a bahnitý potok je pustina, počasí je chladné a vlhké, manžel není schopen lovit ryby bez řádného řešení.[15]

Odcizení v moderním světě je zvláště patrné v „Mimo sezónu“ a je obdobou T. S. Eliot je Pustina.[16] Svět Hemingwaye, počátek 20. století, je „mimo sezónu“, místem války, smrti, spletitých vztahů, bez emocionálního naplnění.[16]

Recepce

V naší době obdržel dobré recenze; Edmund Wilson popsal psaní jako „prvního rozlišení“;[17] a autor životopisů James Mellow píše, že svazek je Hemingwayovým mistrovským dílem.[18] Charles Nolan píše, že první věta „Mimo sezónu“ je taková, jakou jsme očekávali od Hemingwaye, který měl genialitu pro efektivní otevření. “[19]

Reference

  1. ^ Oliver (1999), 324
  2. ^ Oliver (1999), 254
  3. ^ Steincke (1992), 61–62
  4. ^ Desnoyers, Megan Floyd. „Ernest Hemingway: Legenda vypravěče“ Knihovna JFK. Citováno 30. září 2011
  5. ^ A b C Cohen (2003), 107
  6. ^ Reynolds (2000), 26
  7. ^ Smith (1996), 41
  8. ^ Johnston (1984), 68
  9. ^ A b Nolan (1999), 45
  10. ^ Baker (1972), 15–18
  11. ^ Tetlow (1992), 47
  12. ^ Hemingway (1925), 102
  13. ^ Hemingway (1925), 100
  14. ^ Tetlow (1992), 81
  15. ^ Tetlow (1992), 82–83
  16. ^ A b Bickford (1992), 75–76
  17. ^ qtd. in Wagner-Martin (2002), 4
  18. ^ Mellow (1992), 266–267
  19. ^ Nolan (1999), 46

Zdroje

  • Baker, Carlos (1972). Hemingway: Spisovatel jako umělec. Princeton: Princeton UP. ISBN  978-0-691-01305-3
  • Bickford, Sylvester. (1992). „Hemingway je italský Waste Land: The Complex Unity of 'Out of Season' ". V Beegel, Susan F. (ed). Hemingwayova zanedbaná krátká fikce. Tuscaloosa: Alabama UP. ISBN  978-0-8173-0586-4
  • Cohen, Milton. (2012). Hemingwayova laboratoř: Paříž „v naší době“. Tuscaloosa: Alabama UP. ISBN  978-0-8173-5728-3
  • Hemingway, Ernest. (1925/1930) V naší době. (1996 ed.) New York: Scribner. ISBN  0-684-82276-8
  • Johnston, Kenneth. (1984) „Hemingway a Freud: Špička ledovce“. The Journal of Narrative Technique. Sv. 14, č. 1
  • Jemný, Jamesi. (1992) Hemingway: Život bez následků. New York: Houghton Mifflin. ISBN  978-0-3953-7777-2
  • Nolan, Charlesi. (1999) „Hemingwayův film„ Mimo sezónu “: Důležitost pozorného čtení“ “. Rocky Mountain Recenze jazyka a literatury. Sv. 53, č. 2
  • Oliver, Charles. (1999). Ernest Hemingway A až Z: Základní odkaz na život a dílo. New York: Publishing Checkmark. ISBN  978-0-8160-3467-3
  • Smith, Paul. (1996). „1924: Hemingwayova zavazadla a zázračný rok“. v Donaldson, Scott (ed). Cambridge společník Ernesta Hemingwaye. New York: Cambridge UP. ISBN  978-0-521-45479-7
  • Steinke, Jamesi. (1992) „Mimo sezónu“ a Hemingwayův zanedbaný objev: Obyčejná skutečnost “. V Beegel, Susan, Hemingwayova zanedbaná krátká fikce. Tuscaloosa: Alabama UP. ISBN  978-0-8173-0586-4
  • Tetlow, Wendolyn E. (1992). Hemingwayovo „V naší době“: Lyrické dimenze. Cranbury NJ: Associated University Presses. ISBN  978-0-8387-5219-7

Další čtení

  • Smith, Julian. "Hemingway a věc vynechána". Journal of Modern Literature. Sv. 1, č. 2. (1970-1)
  • Strychacz, Thomas. (1996). „„ V naší době “, mimo sezónu“. v Donaldson, Scott (ed). Cambridge společník Ernesta Hemingwaye. New York: Cambridge UP. ISBN  978-0-521-45479-7
  • Wagner, Linda W. (1980). „„ Hrdý a přátelský a jemně “: Ženy v Hemingwayově rané fikci“. Vysokoškolská literatura. Svazek 7, č. 3

externí odkazy