Marjumak Ahmad - Marjumak Ahmad

Marjumak Ahmad byl jedním z nejvýznamnějších osmanských spisovatelů 15. století.[1]

Život

O životě Marjumaka Ahmada nejsou žádné nebo žádné informace. Jeho otec se jmenoval İlyas. Není známo, kdy a kde se narodil.[2]

Poezie

Když překládal, stal se mezi říší dobře známým Qabus-Nama na turečtina z Peršan s přímým rozkazem osmanského sultána Murad II. Překlad byl vytvořen v roce 1432, proto musel zemřít po roce 1432. Ahmadův překlad Qabus-Nama byl pátým a posledním překladem knihy do tureckého jazyka a je nejslavnějším. Čistá a srozumitelná turečtina, kterou použil ve svém překladu, je efektivní v jeho práci, kterou dosáhl dodnes. Ahmad v předmluvě svého překladu uvádí, že jméno jeho otce bylo Ilyas.[3][4][5][6]

Reference

Citace

  1. ^ Okulu, Gönderen Edebiyat. „Mercimek Ahmet“. Citováno 2020-10-30.
  2. ^ „Mercimek Ahmet kimdir?“. www.biyografi.info. Citováno 2020-10-30.
  3. ^ „Mercimek Ahmet Kimdir? Hayati, Edebi Kişiliği, Eserleri“. www.turkedebiyati.org. Citováno 2020-10-30.
  4. ^ Sözlüğü, Türk Edebiyatı İsimler. „MERCİMEK AHMED“. teis.yesevi.edu.tr. Citováno 2020-10-30.
  5. ^ Özkırımlı, Atilla. Türk Edebiyatı Ansiklopedisi Cilt 3. Istanbul: Cem Yayınevi. p. 701.
  6. ^ Korkmaz, Zeynep (1966). "Kâbûs-nâme ve Marzuban-nâme Çevirileri Kimindir?". TDAY Belleten p. 266-278

Zdroje