Mai Mai zázrak - Mai Mai Miracle - Wikipedia

Mai Mai zázrak
Maimai poster.jpg
Režie:Sunao Katabuchi
Produkovaný
  • Nozomu Takahashi
  • Takuya Ito
  • Takashi Watanabe
  • Yuichiro Saito
NapsánoSunao Katabuchi
PříběhMaimai Shinko
podle Nobuko Takagi
V hlavních rolích
Hudba odShusei Murai
Minako „mooki“ Obata
Téma:
Kotringo[1][2]
KinematografieYukihiro Masumoto
Upraveno uživatelemKashiko Kimura
Výroba
společnosti
DistribuoványShochiku
Datum vydání
  • 21. listopadu 2009 (2009-11-21)
Provozní doba
93 minut
ZeměJaponsko
Jazykjaponský
PokladnaAMERICKÉ DOLARY$ 75 529 (Jižní Korea)[3]

Mai Mai zázrak (マ イ マ イ 新 子 と 千年 の 魔法, Maimai Shinko do Sen-nen no Maho, rozsvícený Mai Mai Shinko and the Millennium-Old Magic) je japonský animovaný film založený na Nobuko Takagi novelizace její autobiografie, Maimai Shinko. To bylo produkováno animačním studiu Blázinec, distribuovány Shochiku a režie Sunao Katabuchi.

Film debutoval na Mezinárodní filmový festival v Locarnu v Švýcarsko dne 15. srpna 2009.[4] To bylo propuštěno v Japonsku 21. listopadu,[5] a nakonec měl v kinách vzácný sedmiměsíční běh.[6]

Děj filmu je částečně založen na výzkumu Sei Shonagon je Polštářová kniha.

Město Hofu v roce 2006. O 50 let dříve to bylo malé venkovské město s hlavní ulicí a ne mnohem více. V Mai Mai zázrak rok 1955 na venkově dominovala rýžová pole a pšeničná pole. Ale tam byl nedávno zastavěná oblast, „nová rezidence“ filmu, kde Kiiko Shimazu žije se svým otcem.

Plot pozadí

Je jaro 1955 v Mitajiri (na venkově kolem malého města Hofu ) v Prefektura Jamaguči, jihozápadní Japonsko. Devítiletá dívka jménem Shinko Aoki vyrostla před tisíci lety, když slyšela příběhy svého dědečka o životě, a dokáže živě vidět minulost. Tehdy žila ve stejné vesnici princezna jménem Nagiko Kiyohara, v době, kdy byla oblast známá jako provincie Suo a jeho hlavní město Kokuga.[7] Shinko tvrdí, že její schopnost vidět minulost je darem z jediného cowlicku na čele, který jí říká „mai mai“. Shinko zve Kiiko Shimazu, novou studentku, která nedávno přešla do její školy, s ní do svých živých představ o minulosti. Navzdory zcela odlišným postavám dívek - Shinko je odcházející, rozjařený divoška, ​​zatímco stydlivá a městem vychovaná Kiiko stále truchlí nad svou zesnulou matkou - vycházejí spolu překvapivě dobře a nakonec se poučí z rozdílů toho druhého.

Spolu s místními vesnickými chlapci tvoří Shinko a Kiiko skupinu známou jako Destiny Squad, jejíž vůdcem je čtrnáctiletý Tatsuyoshi. Skupina zkoumá vesnici, včetně stavby hráze pro rybu v potoce, což zdánlivě představuje jejich pouto a naděje do budoucnosti. Shinko a Kiiko zároveň mohou „vidět“, že princezna Nagiko je osamělá a touží po přátelství.

Shinko jedné noci sní o tom, že princezně Nagiko je vyloučeno přátelství s vesnickými dívkami. Následujícího rána byla ryba, pro kterou postavili přehradu, nalezena mrtvá v potoce. Destiny Squad slibuje, že zítra bude lepší den, ve kterém se všichni smějí.

Krátce nato se Tatsuyoshiho otec, policista, oběsil poté, co hazardoval peníze souseda se ženou. Shinko a Tatsuyoshi odjíždějí pozdě v noci, aby našli ženu a potrestali ji, až skončí na temné straně vesnice plné zločinů. Tatsuyoshi se pokouší ženu zasáhnout, ale vzdává se při pohledu na smutek zpustošenou ženu a při vzpomínce na svého otce se porouchá. Ve stejné době, Kiiko vrací v čase a stává se princeznou Nagiko, a je schopen pomoci místní dívku a spřátelit se s ní. Tatsuyoshi a Shinko se vracejí domů, přičemž Tatsuyoshi oznámil, že se následujícího dne odstěhuje. Slibuje, že bude jednoho dne dobrým otcem, a Shinko mu poradí, aby si užil co nejvíce zábavy, než se stane dospělým.

Shinko a Kiiko tráví trochu více času vymýšlením minulosti a poznáváním vesnice s Shinkovým dědečkem. Na konci zimy zemřel Shinkův dědeček a Shinko se s rodinou odstěhovala do města, aby byla blíže univerzitě svého otce. V dálce sedí princezna Nagiko a její kamarádka na kameni a užívají si přátelství, které jim Shinko a Kiiko pomohli vytvořit.

Postavy

  • Shinko Aoki (vyjádřený: Mayuko Fukuda (V japonštině), Megan Uesugi[8] (Angličtina))
Dívka 3. třídy se silnou vůlí, nápaditá a často se nebojí vyniknout zvláštním chováním.
  • Kiiko Šimazu (vyjádřený: Nako Mizusawa (V japonštině), Sonya Krueger[8] (Angličtina))
Vyhrazeno dívce 3. třídy a novému spolužákovi Shinko. Přestěhovala se do oblasti se svým otcem (z Tokia) a ve filmu začíná truchlit nad ztrátou své matky.
Kotaro je Shinkův dědeček. On je také hlavní inspirací pro Shinko s jeho příběhy o životě v minulosti.
  • Nagako Aoki (vyjádřený: Manami Honjou)
Shinkova matka, obecně bezradná, pokud jde o jednání s Shinkovým často nepředvídatelným chováním.
Shinkova mladší sestra občas trpí neopatrným zacházením s věcí její starší sestry. Má však stejně silnou osobnost a má ráda kočky.
Shinkův otec, který pracuje na univerzitě v Yamaguchi.

Výroba

Ve francouzském Lille v listopadu 2007 Katabuchi ukázala ukázky z filmu, aniž by jej pojmenovala.[11] Film byl oznámen Madhouse v roce 2008 Tokijský mezinárodní veletrh anime jako nový projekt režiséra Sunao Katabuchiho.[12] Zatímco Katabuchi sloužil jako scénárista Hayao Miyazaki je Sherlock Hound, jako asistent režie dne Dodací služba Kiki a režíroval svůj vlastní film Princezna Arete v roce 2001 na Studio 4 ° C, toto byl jeho první celovečerní film od doby, kdy se stal členem Madhouse. K vytvoření filmu shromáždil svůj štáb od animátorů a umělců Madhouseových zaměstnanců a spolupracovníků ze Studia 4 ° C. Shigeto Tsuji, dříve asistent školitele animace Metropole, navrhli postavy, zatímco Kazutaka Ozaki a umělec Studio 4 ° C Chie Uratani sloužili jako režiséři animací. Oba předtím pracovali Princezna Arete s Katabuchim. Shinichi Uehara, zkušený malíř pozadí v Madhouse, působil jako umělecký ředitel.[13]

Uvolnění

Shochiku propagoval film online a zaměřil se na mezinárodní i domácí fanoušky. Krátký trailer s anglickými titulky byl zveřejněn na webových stránkách studia v červnu.[14] Dodatečně, Síť Avex také propagoval film prostřednictvím jejich Youtube kanál. 31 sekund upoutávka byl propuštěn 28. srpna,[15] následovaný 100sekundovým trailerem 16. září.[16]

Film debutoval na Mezinárodní filmový festival v Locarnu v Švýcarsko dne 15. srpna 2009.[4] To bylo propuštěno v Japonsku 21. listopadu,[5] a nakonec měl v kinách vzácný sedmiměsíční běh.[6] Po roce 2010 však skončil v kategorii filmů, které dostaly pokladní stvrzenku za méně než 300 milionů ¥.[17]

Film byl otevřen o víkendu 11. – 13. Prosince v Jižní Koreji, kde debutoval na 13. místě a vydělal ekvivalent AMERICKÉ DOLARY$ 61 370 na 39 obrazovkách.[18]

Kromě toho tyto filmy prošly různými mezinárodními festivalovými projekcemi,[19] včetně francouzské Val-de-Marne / Paříž (únor 2010), Brusel, Belgie (únor 2010), Edinburgh, Velká Británie (červen 2010), San Francisco, USA (2010), Montréal, Kanada (červenec 2010),[20] a (v létě roku 2011) v Melbourne v Austrálii.[21]

V březnu 2012 společnost Všechny anime se sídlem v Glasgow ve Velké Británii zahájila projekt Kickstarter na financování DVD a / nebo Blu-ray vydání Mai Mai Miracle v anglických titulcích a / nebo anglickém dubu v USA a Velké Británii. Počáteční cíl byl 30 000 $ a projekt byl úspěšně financován částkou 107 153 $.[22]

5. února 2014 Anime Limited zahájila kampaň Kickstarter k filmu 6. února, do 7. března 2014 si kampaň stanovila cíl 30 000 USD na uvedení filmu s anglickými titulky ve Spojených státech a Velké Británii.[23] Od 6. února 2014, 11:00 východního času, kampaň vynesla přes 33 700 $.[24] 24. února 2014 oznámil jeho ředitel relaci Zeptejte se mě na cokoli, která začala 27. února 2014.[25]

Domácí média

Film byl propuštěn na DVD v Japonsku, Jižní Koreji, Hongkongu, Německu (kde se také jmenuje) Das Mädchen mit dem Zauberhaar[19]) a Francie. Ve Francii, Mai Mai zázrak užil si vydání na Disk Blu-ray.[26] Film byl propuštěn Right Stuf Inc. prostřednictvím svého licenčního a produkčního studia Zábava Nozomi na Blu-ray 3. prosince 2019.[27]

Recepce

Témata a kritická reakce

Příběh se točí kolem školačky 3. třídy, žijící s rodiči a sestřičkou na venkově 50. let v Japonsku. Tím pádem Mai Mai zázrak má věci společné Hayao Miyazaki je Můj soused Totoro, vylepšený animací Madhouse (spolupracoval na mnoha Studio Ghibli produkce). Alexandre Fontaine Rousseau z francouzského online časopisu Panorama-kino řekl: „Oba filmy zachycují dětská dobrodružství a„ kouzlo “, které spočívá v tomto naivním výhledu. V předchozím filmu je příroda fantastická; v tomto filmu je to příběh, který se nachází pod povrchem a má svůj vlastní život. je tak vhodně znázorněn pomocí animace. "[28]Řekl programátor San Francisco International Animation Festival Sean Uyehara (rozhovor s Elisabeth Bartlett z Fest21.com) zmínil tento film ve světle často používaného Miyazakiho zaměření na předpubertální období, „ten okamžik, kdy děti zjišťují svou osobnost, jak zapadají do společnosti, pocity empatie, jak se vypořádat s hněvem a zklamáním ... Jsou začíná chápat, jak ovlivňují ostatní a ostatní na ně. “[29] Uyehara také poukázal na jeden rozdíl mezi Miyazakiho prací (kde „obvykle je svět duchů nebo snů stejně skutečný jako svět skutečný“)[29]) a Katabuchi (kde je větší rozdíl mezi těmito dvěma a „jde spíše o představivost než o mysticismus“)[29]).

The Odrůda recenze ocenila komplexní průřezovou techniku ​​režiséra, když představila dva světy vzdálené tisíc let. Ve filmu princezna Heianovy éry, „dívka v jejich věku, jejíž tvář si dosud neumí představit, zůstává izolovaná ve svém paralelním vesmíru, protože Katabuchi vynalézavě skáče z časových rámců.“[30] Tento starověký svět nejprve jen pramenil v mysli Shinko, která jí věří mai mai (kravička uprostřed čela) je důvodem její neobvyklé schopnosti.[31] Oba Odrůda recenzent a nezávislý filmový recenzent Chris Knipp rozpracoval skutečnost, že tento „dětský příběh“ má temnější stránku, která je chytře promíchána, aby přinesla realistickou perspektivu. „Stínování tohoto začarovaného mezičasového dětského éteru je napůl zahlédnutým světem dospělých,“[30] kde temné a složité části dospělého života otevírají dětem nové objevy v podobě „tragédie, ale také ubytování“.[31] A děti si uvědomují, že „dobro a zlo nejsou tak pohodlně odlišné.“[31] S touto přidanou perspektivou mu Katabuchiho vyprávěcí schopnosti umožňují „vrstvit auru poválečné deziluze bez narušení dobře udržovaného nevinného tónu.“[30]

Shinko se otevírá realitě života je šokem i zklamáním, ale také způsobí, že si „uvědomí, že její magie nemusí být skutečná“.[31] Přes hloubku tohoto vyprávění aniMai Mai zázrak ani scénář nikomu nehovoří, i když hravost a schopnost smát se nikdy neztratí. “Chris Knipp si myslel, že nejpřitažlivější a nejfascinující na filmu je„ způsob, jakým osciluje mezi skutečným a imaginárním, optimistický a smutné, při zachování klamně jednoduchého povrchu dětství. “Katabuchiho film ve velkém měřítku zobrazuje Japonsko 50. let,„ zachycené mezi imperiální minulostí přísného třídního rozdílu a jeho Západem ovlivněnou budoucností bez kast “. představuje „dvě strany nejednoznačné fúze východ / západ, vyjádřené s překvapivou jasností.“[30] A na osobní úrovni zjistíme, že do kamene není navždy nic vrženo, protože skutečné události ovlivňují hlavní postavy až do konce. Tyto události se zdají „překvapivé i nevyhnutelné“.[31] Nakonec se my jako diváci dozvídáme, že život jde dál, stejně jako ve skutečném světě, který je v případě tohoto filmu shodou okolností vzkvétající ekonomikou Japonska, deset let po světové válce a tisíc let po Heianově éře .

Ocenění a nominace

Film byl nominován na 4. místo Asia Pacific Screen Award za nejlepší celovečerní animovaný film.[32]

Mai Mai zázrak vyhrál Cenu diváků 2010 za nejlepší animovaný film pro dospělé na webu Anima, Bruselský festival animovaných filmů (únor 2010 v Belgii). Na stejném festivalu také získalo cenu BETV za nejlepší animovaný film.[33]

To také vyhrál Nejlepší celovečerní animovaný film cena v kategoriích Ceny poroty na Filmový festival Fantasia v kanadském Montréalu (červenec 2010).[34]

Film získal Cenu výjimečnosti za celovečerní animaci na japonském festivalu mediálních umění v roce 2010 (14. ročník festivalu).[35]

Viz také

Reference

  1. ^ http://www.generasia.com/w/index.php?title=kotringo&oldid=90858
  2. ^ Video na Youtube
  3. ^ „Pokladna Jižní Koreje: 18. – 20. Prosince 2009“. Pokladna Mojo. Leden 2010. Citováno 2010-01-22.
  4. ^ A b „62. Film Festival Locarno - Films & Screening Harmonogram - Mai Mai Miracle“. Filmový festival Locarno. 2009. Archivovány od originál dne 08.10.2011. Citováno 2009-08-12.
  5. ^ A b „Oficiální web Mai Mai Miracle“ (v japonštině). 2009. Citováno 2009-08-12.
  6. ^ A b „Informace o publikaci z YesAsia.com“. 2010. Citováno 2011-05-08.
  7. ^ „Houfu Nippou News“ (v japonštině). 2009. Citováno 2009-08-19.
  8. ^ A b C d E „Mai Mai Miracle English Dub Cast Revealed“. Anime Bluray UK. 31. ledna 2016. Citováno 2. listopadu 2016.
  9. ^ Ve filmu je oslovována jako „Hime“ (tj. Princezna).
  10. ^ „Katabuchiho komentář“ (v japonštině). 2009. Archivovány od originál dne 26. 7. 2010. Citováno 2009-08-26.
  11. ^ „Rencontre-événement avec Sunao Katabuchi“ (francouzsky). Archivovány od originál 16. února 2009. Citováno 21. března, 2010.
  12. ^ „Madhouse ohlašuje nejnovější film z Katabuchi z Černé laguny“. Anime News Network. 2008-03-28. Citováno 2009-08-12.
  13. ^ „Seznam děl - マ イ マ イ 新 子 と 千年 の 魔法“. Blázinec (v japonštině). 2009. Citováno 2010-03-21.
  14. ^ „Příspěvek Mai-Mai Miracle Film zveřejněný v angličtině“. Anime News Network. 2. června 2009. Citováno 22. srpna 2009.
  15. ^ „Negima, Duel Masters, Penguin no Mondai, Mai Mai Promos“. Anime News Network. 2. září 2009. Citováno 22. srpna 2009.
  16. ^ „Streamovaný 90sekundový trailer filmu Mai Mai Miracle Film“. Anime News Network. 16. září 2009. Citováno 22. srpna 2009.
  17. ^ Průvodce japonským filmovým průmyslem a koprodukcí - 2010 Archivováno 2011-01-12 na Wayback Machine
  18. ^ „Pokladna Jižní Koreje: 11. – 13. Prosince 2009“. Pokladna Mojo. Leden 2010. Citováno 2010-01-22.
  19. ^ A b https://www.imdb.com/title/tt1517216/releaseinfo
  20. ^ Informace o festivalu Fantasia v Montréalu, včetně ocenění, od Anime News Network
  21. ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 21. 7. 2011. Citováno 2011-05-14.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
  22. ^ https://www.kickstarter.com/projects/alltheanime/mai-mai-miracle
  23. ^ „Kampaň Mai Mai Miracle Kickstarter je nyní aktivní“. Anime News Network. 5. února 2014. Citováno 6. února 2020.
  24. ^ „Mai Mai Miracle Kickstarter splňuje cíl za méně než jeden den“. Anime News Network. 6. února 2014. Citováno 6. února 2020.
  25. ^ „Ředitel zázraků Mai Mai uspořádá Reddit Zeptejte se mě na cokoli“. Anime News Network. 24. února 2014. Citováno 24. února 2020.
  26. ^ https://www.amazon.fr/dp/B003Y4O4BK
  27. ^ „Mai Mai Miracle Blu-Ray“. Right Stuf Inc. Citováno 18. září 2019.
  28. ^ „Překlad recenzí do 12. července 2010 do anglického jazyka, zveřejněn na Twitchfilm.com dne 28. července 2010“. 2010. Citováno 2011-05-08.
  29. ^ A b C „Blog Elisabet Bartlettové na Fest21.com, zveřejněn 14. listopadu 2010“. 2010. Citováno 2011-05-08.
  30. ^ A b C d Scheib, Ronnie (2010-03-17). "Odrůda recenze zveřejněná 10. března 2010 “. Citováno 2011-05-08.
  31. ^ A b C d E „Zázrak Mai Mai (Sunao Katabuchi 2009) - SFIAF, recenze zveřejněna 10. března 2010“. 2010. Citováno 2011-05-08.
  32. ^ „Ocenění nominovaná na asijsko-pacifickou obrazovku Nejlepší animovaný celovečerní film“. Asia Pacific Screen Awards. Archivovány od originál dne 2010-10-21. Citováno 2010-12-17.
  33. ^ „Novinky zveřejněné na Anime News Network“. Citováno 2011-05-08.
  34. ^ https://www.animenewsnetwork.com/news/2010-07-29/montreal-fantasia-festival-announces-animated-awards
  35. ^ „Oficiální vyhlášení ceny, v angličtině“. Archivovány od originál dne 13.12.2010. Citováno 2011-05-08.

externí odkazy