Magadheera - Magadheera
Magadheera | |
---|---|
Divadelní plakát | |
Režie: | S. S. Rajamouli |
Produkovaný | |
Scénář | S. S. Rajamouli |
Příběh | K. V. Vijayendra Prasad |
V hlavních rolích | |
Hudba od | M. M. Keeravani |
Kinematografie | K. K. Senthil Kumar |
Upraveno uživatelem | Kotagiri Venkateswara Rao |
Výroba společnost | |
Distribuovány | Geetha umění |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 166 minut |
Země | Indie |
Jazyk | Telugština |
Rozpočet | ₹35 crore[1][2] |
Pokladna | est. ₹ 150 milionů rupií[3] |
Magadheera (překlad Velký válečník) je indián z roku 2009 Telugština -Jazyk fantazie akce film, scénář K. V. Vijayendra Prasad a režie S. S. Rajamouli. Filmové hvězdy Ram Charan a Kajal Aggarwal, s Dev Gill a Srihari ve vedlejších rolích a produkoval jej Allu Aravind z Geetha umění. Děj s reinkarnační tematikou se točí kolem čtyř lidí: udatného válečníka odpovědného za bezpečnost princezny, princezny, která je do něj zamilovaná, vrchního velitele armády, který touží po princezně, a císaře, který chce dobýt jejich království. Všichni zemřou, než se jejich přání splní a zápletka poskočí o 400 let dopředu, a v tomto okamžiku začne reinkarnace válečníka mít při náhodném setkání vzpomínky.
Vyrobeno s rozpočtem ₹35 milionů rupií,[4][5] výroba byla zahájena 2. března 2008, hlavní natáčení bylo zahájeno 19. března 2008. Kinematografii provedl K. K. Senthil Kumar a byl upraven uživatelem Kotagiri Venkateswara Rao. Produkční design provedl R. Ravinder, zatímco akční sekvence byly choreografii Peter Hein a duo Ram - Lakshman. Vizuální efekty navrhl R. C. Kamalakannan s pomocí Adel Adili a Pete Draper. Je to první film z Telugu, který ve svých titulcích uvedl „výrobce vizuálních efektů“. Soundtrack složil M. M. Keeravani, kteří spolupracovali s Kalyani Malik skóre hudby na pozadí.
Magadheera byl propuštěn 31. července 2009 k přijetí u kritiky a získal podíl distributora ve výši ₹73 milionů rupií. Jeho 1000denní divadelní běh překonal Chandramukhi (2005) jako nejdelší běh Jihoindický film. Film vyhrál Národní cena pro Nejlepší choreografie a Nejlepší speciální efekty na 57. národní filmové ceny stejně jako vyhrát šest Filmfare Awards, devět Ocenění Nandi a deset CineMAA Awards. Úspěch filmu katapultoval hlavní herce do slávy. V roce 2014 byl přepracován bengálský tak jako Yoddha: Válečník.
Spiknutí
Harsha, a street-bike racer cestuje taxíkem se svým přítelem na letiště. Všiml si rozmazaného obrysu ženy, která se pokoušela označit auto, a ukázal jí, že je již obsazeno. Jejich prsty se přitom náhodně dotknou a Harsha cítí, jak kolem něj prochází elektrický proud, který spouští několik letmých obrazů. Poté, co se vzpamatoval z otřesu, prchá před autem při hledání dívky a ptá se jí na ženu jménem Indira „Indu“, aniž by věděl, že Indu je stejná žena. Indu v domnění, že ji pronásleduje, ho přesměruje tím, že ho přesvědčí, že ta dívka je její sousedka. Ona a její přátelé Haršu vykořisťují, nechají je odvézt na místa a slibují, že se dívka ukáže. Poté, co Harsha zmlátí skupinu mužů, kteří slovně obtěžují Indu, začne se do něj zamilovat.
Mezitím Induova vzdálená sestřenice Raghuveer touží poté, co vidí její tvar. Manipuluje Indu a jejího otce, aby mu důvěřovali. Když se však pokusí dotknout spícího Indu, vidí vize válečníka, jak mu podřezává hrdlo. Raghuveer konzultuje a tantrik Ghora, která odhaluje, že v předchozím životě byl Raghuveer princem, který toužil po Indu a byl zabit jejím milencem, válečníkem. Raghuveer je odhodlán najít reinkarnace válečníka a zabijte ho. Mezitím Harsha zjistí, jak ho Indu a její přátelé podvádějí, a poté, co ji odplatí, se začnou zamilovat. Raghuveer zjistí, že Harsha je reinkarnací válečníka, zavraždí Induova otce a zarámuje Harshu. Když Raghuveer a Indu odlétají vrtulníkem, Harsha je nedokáže chytit; padající do jezera čelí a zkušenost blízká smrti a získá úplnou vizi svého minulého života v roce 1609.
V roce 1609 se císař Šer Chán chystá napadnout království Udaigarh, když uslyší o statečném válečníkovi Kala Bhairava (Harsha). Dcera krále Vikrama Singha, princezna Mithravindha Devi (Indu), miluje Bhairavu, ale drží se zpátky, přestože jí to oplácí. Ranadev Billa (Raghuveer), královský synovec a bratranec Mithra, touží po Mithrovi a plánuje mezi sebou a Bhairavou soutěž; vítěz si ji vezme a poražený bude vykázán z Udaigarhu. Vítězství Bhairavy vede k vyhnanství Ranadeva. Vikram Singh však tajně požaduje, aby se Bhairava neoženil s jeho dcerou, protože Bhairava má vysokou šanci na smrt v následující bitvě s Khanovými silami a nechce vidět, jak by Mithra ovdověla. Přestože byla Bhairava v šoku, připustila královu žádost a veřejně odmítla oženit se s Mithrou, čímž ji rozrušila.
Bhairava vezme Mithru, jeho vojáky a jeho pečovatele do chrámu Bhairavakona na vrchol útesu, aby před útokem hledali požehnání od Boha. Mithra požaduje, aby Bhairava přiznal svou lásku k ní. Když nereaguje, rozruší posvátné předměty, které přinesli pro púdža a pomocí její krve namaluje na skálu obraz Bhairavy, který ho zobrazuje, jak opouští svou pravou lásku, aby mohl plnit své povinnosti. Přijíždí zraněný voják, aby Bhairavovi řekl, že Ranadev pomáhal Khanově armádě, která zabila Vikrama Singha a nyní se k nim řítí. Dorazí a Khan vyzve Bhairavu, aby zabil nejméně 100 jeho vojáků. Bhairava dokončí výzvu, ale je v bitvě těžce zraněn. Khan, zaujatý Bhairavovou statečností, má změnu srdce a přijímá jej jako svého přítele. Ranadev však s odvoláním na Khanov slib, že mu pomůže ve vítězství, pokračuje v útoku a nakonec zraní Mithru, než ho zabije Bhairava. Umírající Mithra požádá Bhairavu, aby vyznal svou lásku, ale než bude moci odpovědět, zemře a spadne z útesu. Rozrušený vyskočí také a sleduje ji, aby ji potkal stejný osud.
V současné době je Harsha zachráněn rybářem Solomonem (Khanova reinkarnace) a se Šalomounovou pomocí navštíví Udaigarh. Dostane se do Raghuveerova paláce a zaslechne Ghoru, jak Raghuveerovi říká, že pokud se vzpomínky z minulého života Indu neobnoví během dne, nikdy nemohou být, a ona bude s Raghuveerem navždy. Harsha unese Indu, Solomon mu pomáhá a vezme ji do Bhairavakony a během toho Raghuveer omylem zabije Ghoru. Raghuveer přijíždí vrtulníkem a žádá Indu, aby šel s ním; Indu však vidí Mithřinu malbu a její vzpomínky z minulého života jsou oživeny. Ona se sejde s Harsha a žádá ho, aby jí odpustil. Rozhněvaný Raghuveer zaútočí na Harshu, která s ním bojuje, a pomocí Šalomouna se mu ho podaří zabít a pár se sejde.
Obsazení
- Ram Charan jako Kala Bhairava a Harsha
- Kajal Aggarwal jako Mithravinda Devi a Indira (Indu)
- Dev Gill jako Ranadev Billa a Raghuveer
- Srihari jako Sher Khan a Solomon
- Rao Ramesh jako Ghora
- Sarath Babu jako Vikram Singh
- Surya jako Bhoopathi Varma
- Sunil jako důvěřivý přítel Harshy
- Sameer Hasan jako Maan Singh
- Subbaraya Sharma jako Guru Devulu
- Chatrapathi Sekhar jako Raghuveerův pomocník
Cameo vystoupení
- Chiranjeevi v skladba položky „Bangaru Kodipetta“.
- Mumaith Khan jako Reshma a Item, organizátor závodů na pouličních kolech. Objevila se také ve filmu „Bangaru Kodipetta“.
- Kim Sharma jako Hamsa, tanečník, který se objeví v písni „Jorsey“.
- Brahmanandam jako soused Indu
- Hema jako Sasikala
- Saloni Aswani jako Solomonova přítelkyně.
Výroba
Rozvoj
— S. S. Rajamouli o genezi filmu[6]
K. V. Vijayendra Prasad sledoval a Maráthština film, kde jsou napadeni dva válečníci Sivaji a Tanaji Mughalská armáda. Jakmile duo dosáhne Sinhagad mohou pevně společně zabít armádu. Zatímco Sivaji uniká do pevnosti kvůli podpoře, Tanaji bojuje s armádou a umírá, přičemž Sivaji zanechává zármutek. Prasad to vzal jako inspiraci a napsal příběh na téma reinkarnace osobního strážce, který slouží královně. Bojuje se 100 válečníky a umírá ve snaze znovu nastolit svou královnu poté, co ji svrhnou její spiklenci. Znovu se narodil po 400 letech a svou ambici umístit ji na trůn naplňuje tím, že z ní udělá a Hlavní ministr nebo populární sociální pracovník jako Medha Patkar. To bylo následně zamítnuto a po patnácti letech jeho syn ředitelem S. S. Rajamouli vybral tento skript, ale provedl v něm několik změn.[7] Rajamouli znovu charakterizoval královnu jako princeznu, aby vytvořil zásadní milostný příběh k filmu, protože cítil, že vztah mezi královnou a bodyguardem bude jen o loajalitě a poctivosti.[6] Prasad řekl, že se nechal inspirovat Kannadština film Raja Nanna Raja (1976) při psaní příběhu.[8]
Výroba filmu byla oficiálně zahájena 2. března 2008 na FNCC v Hyderabadu. B. V. S. N. Prasad koprodukoval film s Allu Aravindem pod jeho produkčním praporem, Geetha umění. M. Rathnam byl vyhlášen jako spisovatel dialogu, zatímco Rajamouliho obvyklí spolupracovníci K. K. Senthil Kumar, Kotagiri Venkateswara Rao a M. M. Keeravani pracoval na kinematografii filmu, střihu a hudbě.[9]
Po mnoha potenciálních titulech Magadheera byla zvážena a dokončena počátkem února 2009.[10][11] Tamil a Malayalam daboval verze byly plánovány v polovině února 2009.[12] Tamilská dabovaná verze filmu byla nazvána jako Maaveeran, pojmenoval podle Tamilský film z roku 1986.[13] Geetha Arts spolupracoval s Udhayanidhi Stalin pro tamilskou verzi a distribuoval ji pod svou produkční hlavičkou Red Giant Movies.[14] K. Bhagyaraj napsal dialogy pro Maaveeran.[15] Malayalamská verze měla název Dheera - Válečník a byl distribuován filmy Pallavi.[16][17]
Casting
Po zvážení několika hereček (včetně Tamannaah ) pro roli princezny, Kajal Aggarwal byl vybrán Rajamouli jako ženská hlavní role naproti Ram Charan po provedení focení ve své kanceláři.[18] Rajamouli řekl, že ji chce obsadit do hlavní role Yamadonga (2007) po svém debutu v Telugu Lakshmi Kalyanam (2007), ale nebyla k dispozici. Dodal, že chce někoho „dobře vypadajícího, kdo by vypadal jako princezna a kdo má k dispozici rande“, a dokončil ji, protože splňovala všechny tyto předpoklady.[19] Po provedení focení jí Rajamouli za 45 minut vysvětlil příběh a Mithřinu charakteristiku. Řekl, že s hrdinou musí zacházet arogantně, ale musí to dělat z lásky k hrdinovi. Kajal to měl na paměti a podle toho jednal[6] při hraní dvojí role princezny z doby před 400 lety a současného studenta. Kajal nazvala obě své role „jedinečnými a náročnými“.[20]
Dev Gill byl vybrán, aby vylíčil antagonistu filmu. Rajamouli byl kritizován za to, že ho vybral s ohledem na Gillův předchozí film, Krišnarjuna (2008), ale neoblomně ho obsadil. Řekl, že do role darebáka filmu musel vrhnout dobře vypadajícího muže, protože hrdinka ho potřebovala považovat za důvěryhodného. Pro tento film musel Gill trénovat jízdu na koni Ramoji Film City; Ram Charan už byl zkušený jezdecký.[6] Srihari byl obsazen do jeho role ve filmu na začátku dubna 2008.[21] Kim Sharma byl vybrán k provedení jednoho ze dvou čísla položek ve filmu na začátku června 2008.[22] Saloni Aswani udělat vzhled portrétu ve filmu a natáčel tři dny. Následně byla podepsána pro další projekt Rajamouli, Maryada Ramanna (2010), dříve Magadheera byl dokonce propuštěn.[23]
Rao Ramesh byl obsazen jako tantrik kdo pomáhá Gillině postavě v současné době.[24] Mumaith Khan byl vybrán pro jiné číslo položky, remixovou verzi hitu „Bangaru Kodipetta“ z Gharana Mogudu (1992); Gharana Mogudu 'Hudbu složil také M. M. Keeravani.[25] Chiranjeevi udělal zvláštní vzhled po písni, takže Magadheera první film, ve kterém se objevil po svém vstupu do politiky. Když Rajamouli navrhl myšlenku vzhledu portrétu, Chiranjeevi zpočátku váhal, dokud režisér nevyprávěl kompletní sekvenci a důležitost písně.[26]
Kostýmní návrhy
- Rama Rajamouli o stylingu filmu v rozhovoru s Rediff.com[27]
Co se týče jeho vzhledu ve filmu, řekl Ram Charan: „Osobně moudré, že se Kalabhairava opravdu moc neliší, ale musím ti říct drobné změny, jako je tvar mého kníru, mírná modulace hlasu, měřítko pozadí, atmosféra a dokonce i „Chandrabindu“ dokázal na obrazovce zázraky a poskytl úplně jiný vzhled a dojem a já jsem měl pocit, že to je úplně jiná stránka mě. Když mi bylo řečeno o charakteristice „Kalabhairava“, měl jsem dojem mladého, vášnivý voják a přirozeně to muselo mít skvělé tělo a autoritativní hlas. Takže jsme na tom také pracovali. Ve skutečnosti jsme šli do Rádžasthánu a sledovali místní kulturu a jejich způsob oblékání, hodně jsme zkoumali jejich kostýmy, historii a velké osobnosti před 400 lety a podle toho to plánovali. “[28] Ram Charan měl ve filmu dlouhý účes pro obě své postavy.[28]
Při navrhování brnění, které Charan používal ve své roli Kalabhairavy, chtěl umělecký ředitel R. Ravinder přesné měření Charanova těla; oni použili sádra z Paříže aby vytvořili formu tvaru Charanova těla, ze které vytvořili sochu. Navrhli kostýmy pro sochu a nechali je Charan vyzkoušet, jakmile byli s návrhy spokojeni.[29] V rozhovoru s Radhikou Rajamani z Rediff.com, stylistka filmu, Rama Rajamouli, uvedla, že trvalo jeden měsíc, než se vyvinula správná podoba starého období, než začala pracovat na materiálech a kostýmech filmu. Dodala, že všechny kostýmy filmu navrhla ona a sešila v Hyderabadu, a že Kajalovy kostýmy byly velmi podrobné, protože potřebovala vypadat bohatě, elegantně a jasně. Rajamouli měl nějaké neshody s kameramanem K. K. Senthilem Kumarem ohledně barev kostýmů.[27] Její rozhodnutí nechat Kajala nosit během válečné sekvence v Bhairavakoně šaty růžově růžové a světle zelené se původně postavilo proti Rajamouli, ale později souhlasilo poté, co režisér viděl finální střih. Pro oblečení princezny použila také minimální šperky.[19]
Natáčení
Film je hlavní fotografie měl být zahájen 26. února 2008,[30] a poté dne 15. března 2008, ale nakonec začala dne 19. března 2008 v Rádžasthán.[9][31] Počáteční střelba proběhla 10 dní v roce Rann z Kutch, Gudžarát.[21] Umělecký ředitel Ravinder šel do Chennai a poskytli podrobnosti o svých požadavcích významnému specialistovi na výrobu vozů. Poté, co Ravinder odmítl první železné kostry výrobce, rozhodl se je navrhnout sám a připravil k použití tři modely vozů s různými výškami, v závislosti na umístění fotoaparátu a dalších technických požadavcích. Pro exteriér železné kostry použil vláknitý materiál. Pro scénu, ve které na voze nebyl ani hrdina, ani darebák, Ravinder změřil malého člověka a navrhl skrytou komoru, ve které mohl sedět a tajně ovládat koně. Zatímco byla zastřelena sekvence závodního vozu Dholavira, sekvence, ve které se vůz potápí v tekutém písku, byla vystřelena na sadu zahrnující tři akry Ramoji Film City.[32]
— K. K. Senthil Kumar na natáčení filmu v Dholavira[33]
K. K. Senthil Kumar hledal místa v Gudžarátu a hledal suché otevřené oblasti, kde by mohl střílet závodní sekvenci vozu. Našli solné země s bílým pískem v Dholaviře. Aby tam natočili sekvenci, chtěli, aby koně sledovalo lehké vozidlo; koupili a Maruti van, sejmul horní část vozidla a namontoval kameru spolu s a jimmy jib na to. Část písně Dheera Dheera tam byl také natočen a vyžadoval, aby filmaři zasadili suchý strom a pár volů pro použití v pozadí písně.[34] Číslo položky představující Kim Sharma a Ram Charan bylo zastřeleno koncem června 2008 ve speciálně postavené rybářské kolonii. Byl zřízen v prvním patře budovy Annapurna Studios a stojí méně než ₹3 miliony. Ravinder vysvětlil: „Souprava by měla vypadat jako venkovní místo, ale musí být postavena ve vnitřní podlaze. V tomto patře jsem postavil exteriéry asi 28 domů s podrobným vnitřním plánem domu Srihari. Také jsem postavil malou loď a velká kolová ryba s termokolem. Když ředitel chtěl kouřový efekt pro výstřel, držel jsem těžký kouřový stroj na ramenou v nízkém úhlu pro požadovaný efekt. “[22][35]
Po natáčení klíčových částí filmu v Rádžasthánu na předměstí Hyderabad a na Badami v Karnataka, natáčení pokračovalo v Ramoji Film City ve speciálně postavené sadě s názvem Bhairavakona na konci října 2008. Na scénu Bhairavakona byly natočeny také další dva plány, jeden od 3. do 10. prosince a jeden v lednu.[36][37] Sekvence Charan zabití 100 válečníků, také v Bhairavakona, zahrnoval most. Vzhledem k tomu, že souprava neumožňovala střelbu s malými úhly, byl u Bhoot Bangla na silnici č. 22 z Banjara Hills. Most, který měl výšku 60 stop (18 m) a délku 100 stop (30 m), byl postaven na vrcholu skalnatého kopce pomocí ocelových nosníků jako kostry a dřevěného materiálu jako podpory. Byla postavena za 20 dní více než 60 muži uprostřed silných dešťů. 20 kamionů černé půdy bylo přepraveno z Ramoji Film City na mostní soupravu, protože tento typ půdy byl k dispozici pouze v bývalém místě.[38]
Po dokončení natáčení v aréně v Ramoji Film City byla aréna zničena a na jejím místě byla postavena sada pro dům hrdinky. Jednalo se o poslední sadu konstruovanou pro tento film.[39] Do konce září 2008 bylo dokončeno 70% natáčení filmu. Remixovou verzi „Bangaru Kodipetta“ natočili Ram Charan a Mumaith Khan pod dohledem Prem Rakshith v Chennai Port, Ačkoli Přístav Visakhapatnam byl poprvé zvažován.[40] Natáčení pokračovalo v Hyderabadu a jeho okolí velmi diskrétně v listopadu 2008.[41] Kaskadérské sekvence Ram Charana a některých kaskadérů byly zastřeleny v polovině prosince 2008 v Hyderabadu.[42] Do poloviny února 2009 byla skriptová část filmu zabalena a zbývalo jen několik písní k natáčení.[43] Píseň „Nakosam Nuvvu“ byla natočena ve Švýcarsku, zatímco „Panchadara Bomma Bomma“ byla natočena ve Pevnost Golconda v Hyderabadu. Obě písně byly duety natočené Ramem Charanem a Kajalem.[44] K. K. Senthil Kumar to v rozhovoru řekl Magadheera nemohl být vyroben za osm měsíců kvůli jeho dlouhým předprodukčním a postprodukčním fázím.[33] Přes dva lakhs ve filmu byly použity rekvizity, včetně mečů, dýek, nožů, luků a šípů, váčků, brnění, obuvi a dalšího příslušenství. Navrhlo je 160 pracovníků, včetně svářečů, sléváren, tesařů, malířů, ševců, umělců, krejčích a kožených mužů, kteří dva měsíce pracovali v Geetha umění Studio. Pět lidí bylo jmenováno výhradně k péči o tyto rekvizity.[45] Během natáčení filmu však Peter Hein i Ram Charan utrpěli těžká zranění.[46] První z nich spadl z výšky 80–90 stop během skladby senzace a bylo mu doporučeno odpočívat čtyři měsíce.[47] Charan čelil těžkým zlomeninám nohou,[46] zatímco Rajamouli řekl, že Peter „se setkal s nehodou na soupravách, měl dvě zlomená žebra, zlomené ruce a čelist a přišel o všechny zuby. Za měsíc byl zpět na soupravách s obličejem a tělem pokrytým obvazy a sádrou. Sotva mohl zvednout ruce, aby střílel. “[19]
Vizuální efekty
R. C. Kamalakannan byl VFX producent tohoto filmu. Magadheera byl prvním telugským filmem, ve kterém byla v titulcích použita pozice „producenta vizuálních efektů“. Pomohl mu tým pěti odborníků ze zahraničí a 62 specializovaných členů skupiny, kromě 130 lidí ze společnosti EFX v Chennai a Hyderabadu. Speciální efekty a CG byl použit asi 1 hodinu a 40 minut z celkových 2 hodin a 35 minut ve filmu. 15% snímků ve filmových scénách města Udayghad bylo skutečně natočeno fotoaparátem; zbytek byly rozšíření CG. U scén na stadionu bylo rozšíření CG mírně nad 50%.[48] Pro stadion začal italský konceptuální umělec Marco Rolandi s CAD kreslení a za 5 dní vytvořil svůj první 3D koncept. Trvalo pět měsíců, než Marco dosáhl designu zobrazeného ve filmu a podle představ Rajamouliho. Současně íránský technický ředitel 3D Adel Adili, který pro Kamalukannan pracoval Anji (2004), Yamadonga a Arundathi (2009), pracoval na 3D Udayghad city. Začal s plánem města a přidal ulice, budovy, hory, chrámy, paláce, vodní útvary, obrovský vodopád, řeky, brány, příkop a stromy, které byly naplánovány a byly schváleny Rajamouli před provedením v plném rozsahu . Adili přepracoval Marcoův 3D stadion tak, aby vyhovoval indické estetice, a perfektně zapadl do města.[49]
Pete Draper, který pracoval s Kamalakanna v Ghajini (2008), byl vybrán jako technický ředitel filmu. V té době Kamalakannan v Íránu dokončoval stadión CG a City s Adili. Většina filmu byla natočena v anamorfický formát, ale a Super 35 brána kamery a objektiv byly použity pro epizodu stadionu, aby se minimalizovalo zkreslení. Postprodukce scén stadionu byla dána společnosti Prasad EFX a film si vytvořil vlastní vykreslit farmu v Chennai. Post proces byl proveden v několika fázích po skenování. Živý stadion měl pouze 7 kroků, ve kterých byli živí lidé umístěni do 6 kroků, zatímco zbývajících 12 kroků bylo prodloužení CG. Adili vytvořil lidi 3D CG, aby vyplnili kroky CG a jejich akce v knihovně 3000 snímků.[49]
Draper navrhl ptáky ve dvou proudech: jeden proud stále létal kolem stadionu, zatímco druhý proud vzlétl z polohové kopule a přistál na cílové kopuli. Rajamouli použil tyto ptáky na několik výstřelů. Po dokončení fází stadionového kompozitu Kamalakannan znovu odletěl do Íránu, aby pracoval s Adelem na 3D záběrech města, které byly vytvořeny výhradně v CG. Adili navrhl 3D koně pro hrdinu a padoucha a Draper navrhl 3D lidi hrnoucí se za koně. Kamalakannan o Adilině díle řekl: „Když jsme zahájili vykreslování městských snímků, vykreslení jednoho snímku trvalo několik hodin. Adili však znovu opravil geometrii a použil několik nápadů na rozbití cesty, takže i 24. července, jen týden před uvedením filmu jsme byli schopni provést opravy, vykreslit a odeslat. “[49] ₹40 milionů (560 000 USD) bylo vynaloženo pouze na VFX pro Magadheera.[50]
Pirátství
Během natáčení filmu v Ramoji Film City na konci listopadu 2008, 500 čtverečních stop (46 m2) film může, který obsahoval dvě nebo tři scény, byl objeven v laboratoři Rainbow. Tvůrci podali případ na policejní stanici v Hayathnagaru.[51] Bezpečnostní pracovníci a členové filmové jednotky prohledali, ale nepodařilo se jim navinout kotouče.[52] Jednotka Rajamouli uvedla, že není důležité, aby byly scény z plechovky vysílány online, protože to nebyly zásadní scény, byly všechny na modrá matná a chybělo dokončení.[51] Později byly na internetu vidět surové záběry z filmu, ale o vinících nebyly nalezeny žádné podrobnosti.[51] Poté, co na internet unikly fotografie a malé videoklipy, někteří členové filmové jednotky měli pocit, že ztráta mohla být trikem producentů, jak vytvořit humbuk.[52]
Témata a vlivy
Film je založen na konceptu reinkarnace a věčná láska. Podle Rediffa je základní příběh přepsaného scénáře takový, že „Láska zůstává věčná a bude následovat generace a generace. Láska je vždy velkým vítězstvím.“[53] Flashbackové sekvence filmu byly použity jako přepínací přepínač mezi starou a současnou dobou filmu.[54] Zpočátku film představoval scénu, ve které dnešní hrdinka náhodně obdrží dupatta zachována v muzeu, které se používá v retrospektivách jako závod Dupatta Bhairava a Ranadheer. Ve filmu však byly použity samostatné dupatty, protože Rajamouli měl pocit, že získání dupatty ze záběru do minulosti by příběh zkomplikovalo.[6]
Ve své knize Bimal Roy's Madhumati: Untold Stories from Behind the Scenes, spisovatel Rinki Bhattacharya ve srovnání s reinkarnačním tématem Magadheera s tím Madhumati (1958), Karz (1980), Karan Arjun (1995) a Om Shanti Om (2007).[55] Dotknutí se hrdinky rozpoutá uvnitř hrdiny vzpomínky, které ho v roce 1609 dopraví do Rádžasthánu ze současného Hyderabadu. Bhattacharya také srovnával Magadheera na další telugský film, Mooga Manasulu (1964).[55] Řekl Rajamouli Subhash K.Jha kterým se inspiroval Karan Arjun točit filmy založené na reinkarnaci.[56]
Hudba
M. M. Keeravani složil soundtrack filmu. Obsahuje šest písní včetně remixované verze jeho vlastní skladby „Bangaru Kodipetta“ z filmu Gharana Mogudu. Soundtrack tamilské dabované verze, Maaveeran, měl tři další stopy. Telugu soundtrack byl zahájen v Shilpakala Vedika v Hyderabadu dne 28. června 2009.[57] Verze Tamil byla zahájena dne 25. dubna 2011 v Chennai.[58]
Uvolnění
Geetha umění uvedla film 31. července 2009 s 625 digitálními výtisky UFO ve 1250 kinech po celém světě Magadheera největší vydání telugského filmu v historii. Jeho vydání zahrnovalo více než 1000 obrazovek v systému Windows Andhra Pradesh sama.[44][59][60] Film se otevřel s 25 tisky v zámoří na téměř 40 místech. Magadheera byl prvním telugským filmem, který byl uveden na 21 obrazovkách v Severní Americe.[59][61] Ve všech divadlech v okrese Krishna byly umístěny obrovské vinylové plakáty s Ramem Charanem a jeho otcem, portrétovým umělcem Chiranjeevim. Plakáty také představovaly bývalého šéfa Chiranjeeviho politické strany MLA Vangaveeti Radhakrishna, který vydání dodal politický význam.[62] Tamilská dabovaná verze Maaveeran a Malayalam daboval verzi Dheera - Válečník byly vydány na více než 100 obrazovkách a 50 obrazovkách 27. května 2011.[63]
Rozdělení
Raju Hirwani, majitel společnosti Supreme Music, se pustil do zámořské distribuce s Magadheera. Film distribuoval v USA prostřednictvím Blue Sky Cinemas Inc.[64][65][66] Práva na distribuci do zemí mimo USA, včetně Velké Británie, Irska, Středního východu, Austrálie, Nového Zélandu a Singapuru, získala společnost Krishna Productions.[67] Divadelní práva Austrálie a Nového Zélandu byla prodána společnosti Tollyfilmz. Singapurská práva k filmu byla prodána pragatským filmům.[68][69] Divadelní práva v Perském zálivu a Kuvajtu byla prodána K. A. Chowdarymu a Basheerovi.[70] Distribuovány filmy Red Giant Maaveeran zatímco Pallavi filmy distribuovány Dheera - Válečník.[14][17] Distributor filmu Karnataka, Vijayakumar, byl potrestán za porušení pravidel Karnataka Film Chamber of Commerce současným uvedením filmu, který není kannadský, na více než 21 obrazovkách ve státě. Výtěžek z 21 obrazovek byl dán jemu, zatímco zbytek byl zabaven obchodní komorou. KFCC rovněž suspendovala Vijaykumara, který byl tajemníkem KFCC pro distribuci, z výkonného výboru.[71]
Společný sběratel Gaurav Uppal svolal setkání filmových vystavovatelů a distributorů a varoval je před vstupenkami na černý marketing Magadheera. Stalo se tak poté, co se místní vůdci pokusili získat maximální počet vstupenek, předem zablokovali a rezervovali vstupenky na film, aby nadchli své příznivce během místních občanských voleb v Gunturu. Byly jmenovány speciální týmy daňových, policejních a komerčních daňových úřadů, které sledovaly přepážky a zajišťovaly, aby každé osobě byl vydán pouze jeden lístek. Bylo nařízeno dát přednost hygieně, bezpečnosti a pohodlí diváků.[62] Úřady ve Vijayawadě zajistily přísnou kontrolu a prevenci černého marketingu letenek. Fanoušci Ram Charana se však uchýlili k sloganování a improvizované protestní demonstraci v kanceláři divizního důstojníka K. Hymavathiho v Machilipatnamu. Požadovali promítání benefiční show a předprodej vstupenek poté, co je odmítlo vedení dvojčat, Siri Venkata a Siri Krishna, kde byl film promítán. Policista jejich námitku odmítl a uvedl, že lístky budou vydány pouze těm, kteří přišli do fronty, a že pro fanoušky nebudou udělány žádné zvláštní ústupky.[62]
Nehody
Dne 9. Srpna 2009 byly dvě osoby identifikovány jako NIT student M. Praveen Kumar a Ganesh byli zabiti a dalších 15 lidí utrpělo těžká zranění poté, co byli elektrickým proudem zabiti, zatímco strkali o lístky Magadheera v divadle Bhavani v Kazipet, Warangal.[72] Promítání Magadheera v divadlech v Vizianagaram byl zakázán tehdejším ministrem Botsa Satyanarayana dokud nebudou dodržena bezpečnostní opatření. Oznámení Satyanarayany následovalo po smrti pěti lidí ve vesnici Salur kvůli úrazu elektrickým proudem při promítání divadla Lakshmi Magadheera.[73]
Obvinění z plagiátorství
Lidový textař Vangapandu Prasada Rao tvrdil, že jeho 40letá lidová píseň „Em Pillado Eldamostavaa“, která byla uvedena v T. Krišna je Ardharathri Swatanthram (1986), použili ve filmu režiséři Rajamouli a Allu Aravind Magadheera píseň „Jorsey“ bez Raova souhlasu.[74][75] Aktivisté PDSU, POW a PYL uspořádali protestní demonstraci před divadlem Ashok 70 MM v Nizamabadu, kde byl film promítán, požadovat odstranění písně. Demonstranti uvedli, že píseň byla napsána Raem během slavného ozbrojeného boje Srikakulam před čtyřmi dekádami a byla zneužita k vykreslení obscénního duetu ve filmu. Dodali, že píseň byla použita bez svolení spisovatele a že zobrazení porazilo samotný účel písně, která byla napsána v revolučním duchu. Vyžadovali veřejnou omluvu tvůrců Raovi.[76] Několik zpráv uvádělo, že Rao požadoval, aby mu Aravind zaplatil náhradu ₹5 milionů.[77]
Po dokončení 175denního běhu filmu obvinil romanopisec S. P. Chary film z románu, který napsal a vydal jako seriál pod názvem Chanderi v měsíčníku v roce 1998. Požadoval, aby jej tvůrci odškodnili za použití jeho nápadu bez souhlasu, a vyhrožoval, že podnikne právní kroky, pokud producenti nedodrží jeho požadavky nebo předělají film v jiném jazyce. Dodal, že si za příběh zasloužil připsání, a to tvrdil Allu Arjun a Allu Sirish se snažili odložit jeho uznání tím, že s ním diskutovali o problému.[78]
Domácí média
Magadheera byl prvním telugským filmem v Indii s domácím mediálním vydáním v Modrý paprsek formát. Během oznámení o vydání Allu Sirish uvedl, že ačkoli se zpočátku zdráhali jít do toho, vzhledem k tomu, že v Andhra Pradesh bylo přibližně jen 2500 Blu-ray zařízení, jeho drtivá poptávka ho přiměla přehodnotit rozhodnutí. Dodal: „Tuto vizi s námi sdílela společnost Sri Balaji Videos, největší značka domácího videa v Andhra Pradesh. Společně přinášíme Magadheeru na Blu-ray. Ačkoli Bhavani Videos byla vydána Nagarjuna je Král (2008) na Blu-ray, to bylo jen pro zámořský trh. To dělá Magadheera první Blu-ray film, který má vyjít v Indii, s bonusovým diskem a dalšími záběry. V tomto ohledu pořádáme také tiskovou akci, abychom oficiálně oznámili uvedení filmu na DVD a Blu-ray. “[79]
Tisková zpráva oznámila, že DVD budou k dispozici začátkem třetího březnového týdne 2010, zatímco Blu-ray bude k dispozici o dva týdny později.[80] Slavnostní zahájení proběhlo v hotelu Marriott dne 27. února 2010. První DVD vydal M. M. Keeravani a představil jej novinář Pasupuleti Ramarao.[81] DVD vyšlo v NTSC formát videa a Prostorový zvuk Dolby Digital 5.1 zvukový formát dne 5. března 2010. Disk Blu-ray vydaný dne 13. dubna 2010. Magadheera si od července 2014 udržovala nejvyšší pozici v prodeji své edice Blu-ray 720p ve formátu digitálního zvuku 5.1 Dolby.[44]
Recepce
Kritický příjem
Suresh Krishnamoorthy z Hind shrnuto, “Magadheera není pro slabé povahy, ty, kteří nemají rádi pohled na krev, a není to ani pro ty, kteří mají rádi filmy s dějovými liniemi, které jsou mnohem blíže realitě každodenního života. Rajamouli však vyniká vyprávěním příběhů. The way he has used the flashback as a flip switch, going back and forth and taking the viewer through a 400-year journey in a jiffy is interesting. The rest is about how well technology, creativity, imagination and innovation are leveraged to present what is an eye-pleasing experience for viewers."[54] B. V. S. Prakash of The Times of India wrote, "Despite a few narrative lapses, the much-hyped semi-periodic epic lives up to expectations. Unlike his previous action-centric films, director Rajamouli dishes a heart-touching love story in a lavish canvas convincingly. Also kudos for the way he has visualised and presented the film." He added, "After not-so-impressive Chirutha, Ram Charan Tej returns as a valiant soldier and breathes life into the larger-than-life role with ease. Similarly, Kajal known for simple lover girl roles transforms into a determined princess and truly impresses. Dev Gil is adequate as the ruthless villain", and rated the film 3 out of 5.[82]
Oneindia Entertainment stated, "S. S. Rajamouli has chosen a fantastic love story for his movie Magadheera and linked it to a love story that dated back to some 400 years. He has filled complete energy in the film and no doubt, the graphic works and modern technology are perfectly used for the movie. As a whole, the film reminds the audiences of watching a Hollywood movie with perfect local flavor", and called the film's screenplay by Rajamouli a highlight.[83] Upperstall.com stated "Magadheera is not an epic, not a legend, not even a cult movie, but it is certainly an artistic extravaganza and a sensory treat. Like we said before, a must watch! A mast watch!".[84]
Radhika Rajamani z Rediff.com called the film "technically brilliant" and wrote "A reincarnation story is not often seen in Telugu cinema and SS Rajamouli uses this theme for Ram Charan Teja's second film Magadheera. It's a magnum opus production with great technical work. The graphics are excellent for a Telugu movie. Overall, the movie is a mainstream one with good packaging." She rated the film 3 out of 5.[85] Sify called the film a "brilliant entertainer" and wrote, "Set against the backdrop of an eerie theme — reincarnation — Magadheera unfolds on the screen with multiple shades of entertainment. When the movie was launched last year, director Rajamouli dared to reveal the central theme of the story. He has succeeded in his attempt, as he was able to keep the screenplay and narration gripping from start to finish. The second half has the soul in it." Sify summarised, "In short, the movie encompasses some of the best commercial elements that Telugu audience have seen in the recent past."[86]
IndiaGlitz called the film "royal and spellbinding" and opined, "The film deserves a special credit for many reasons, notable among them is the grandeur of the movie and the amazing technical aspects. This is surely a path breaker in terms of Telugu film making and with the likes of 'Arundhati', Tollywood sure is proud to have this one in its league. It is a valiant attempt to bring such genre to the modern day audience and present it with finesse so that it fits the historical angle and the today's angle."[87] However, Rajamouli was accused of lifting scenes from films like Gladiátor (2000), Troy (2004), Mýtus (2005) a 300 (2007).[88]
Pokladna
The film collected a share of approximately ₹200 milionů (US$2.8 million) in its first week in Andhra Pradesh alone, of which a share of ₹71 milionů (US$1.0 million) was collected in Nizam region.[89][90] Sixteen centres collected ₹10 milionů (US$140,000), each of which was an all-time state record.[91] It collected a share of ₹381.5 million (US$5.3 million) in 21 days in Andhra Pradesh.[92] By the end of its four-week run, the film was declared a blockbuster and collected a share of ₹435.6 million (US$6.1 million) in 28 days and ₹470.8 million (US$6.6 million) in 35 days.[93][94] The film completed a 50-day run in 302 centres on 18 September 2009. By then, the film had collected ₹650 milionů (US$9.1 million) and stood strong.[95][96]
The film completed its 100-day run in 223 centres. By then it had surpassed Rajinikanth je Sivaji (2007), which grossed ₹650 milionů (US$9.1 million) in Tamil Nadu, and stood second to Ghajini (2008), which reached ₹2 miliardy (28 milionů USD).[91] The film completed a 175-day run in 3 centres and, by then, collected a share of ₹580 milionů (8,1 milionu USD).[95] The film completed a 365-day run in Vijayalakshmi theatre in Kurnool on 31 July 2010 and a 1000-day run in the same theatre on 26 April 2012.[97][98]
More than 50% of the film's lifetime collections were from the Nizam region.[99] The film also did well in the overseas box office. To bylo propuštěno v New Jersey with three prints on three screens and collected a record share of more than 150,000 dollars, turning the highest amount raised overseas by a Telugu film; předchozí držitel záznamu byl Trivikram Srinivas ' Jalsa (2008), which collected more than 100,000 dollars. It grossed 102,000 dollars in its first two days in New Jersey and a share of 95,000 dollars in Virginie with two prints as of mid August 2009. It collected a share of 78,000 dollars in the Oblast zálivu San Francisco with a single print. It managed to sell 2300 tickets in Minneapolis; the previous record for tickets sold there for a Telugu film was 1200.[100] The film's overseas records were beaten two years later by Dookudu (2011), although disputes have arisen over which film holds the Tollywood all-time sales record.[101]
The film was dubbed in Japanese and released there in 2018. This version earned an additional $1.2 million, the second highest for an Indian film after Muthu (1995), which earned $1.6 million after being released in Japan.[102]
Dědictví
Magadheera's success turned Kajal into one of the most sought-after actresses in Telugu cinema and catapulted her into the foray of leading Telugu actresses.[103] The film was also considered a fate changer in the career of Ram Charan.[104] The role of Sher Khan played by Srihari was considered as one of the best roles in his career and also catapulted S. S. Rajamouli to stardom.[105] Dev Gill attained stardom with this film and went on to work in several South Indian films as an antagonist. Po vydání Magadheera, people began recognising him as Ranadheer.[106] According to writer Gopimohan, Magadheera zahájil trend experimentování s dobovými, socio-fantasy a duchovními tématy, který pokračoval ve filmech jako Panchakshari (2010), Nagavalli (2010), Anaganaga O Dheerudu (2011), Mangala (2011), Sri Rama Rajyam (2011) a Uu Kodathara? Ulikki Padathara? (2012).[107]
The props used in this film, including weapons like swords and shields, were auctioned by Movie Artist Association. Actors, technicians, and the general public were invited to bid and the proceeds were used to aid poor artists in the Telugu film industry.[108] Herec Sivaji Raja started the bidding by offering ₹50,000 for the sword that Ram Charan used and comedian Venu Madhav started the bidding for the shield with ₹25 000. B. V. S. N. Prasad bid for both the sword and knife for ₹100 000. The bidding started on 7 May 2010 online in the association's official website and ended on 16 May. The winners were declared on 20 May 2010.[109] Po Magadheera, S. S. Rajamouli worked on a small budget film Maryada Ramanna (2010) which, according to Blázen Mohan, was similar to the act of S. S. Vasan directing the small budget film Pane Sampate (1952) after Chandralekha (1948).[110] Rajamouli explained his decision by saying, "I decided that my next project would be Maryada Ramanna Během Magadheera shooting itself because it is a 1 and half year project that demands lot of physical labor and mental strain. I didn't want to commit another physically exhausting film immediately after Magadheera. Maryada Ramanna gave us time to recharge our batteries so that we could come up with another huge project." He revealed Maryada Ramanna's plot before its launch to minimise the expectations of his audience after Magadheeraúspěch.[111]
Tammareddy Bharadwaja „Od té doby Arundhati a Magadheera dařilo se dobře u pokladny, zbytek průmyslu se vydal po jejich stopách. Vzhledem k tomu, že právě teď existuje iracionální šílenství natáčet vysoce ceněné filmy, producenti se obracejí k mytologickým filmům. Je to jediný žánr, ve kterém se můžete chlubit utrácením crorů za vytváření scén a vzhledu filmu. Neuvědomují si však, že pokud tyto filmy propadnou, rána producentovi bude tvrdá. “Filmy mají rádi Anaganaga O Dheerudu (2011) a Shakti (2011) byly komerční selhání a Badrinath (2012) byl průměrně hrubší; vše jsou fantasy filmy, ve kterých je protagonista válečník.[112][113] The promos of Badrinath looked similar to Magadheera and the former's director V. V. Vinayak along with its male lead Allu Arjun kept insisting that Badrinath is dissimilar to Magadheera. Producer Natti Kumar said "If a hero delivers a hit, producers run after him for five years and burn their fingers only after six or eight flops. It's the same story with movies. Since Magadheera became a hit, every other hero and director wants to do period film where there is scope to spend crores. They don't work on the script, story or relevance. It is a pure display of graphics, heroes' abs and grandeur. The plot is lost. Magadheera worked because it was a novel genre then, but why will people want to see the same things again?".[112]
Janani Iyer cited the character of Mithravinda played by Kajal in the film as one of her dream roles.[114] Ram Gopal Varma refused to call Magadheera a film and instead termed it as an event that comes "once in a blue moon".[115] While commenting on Mahesh Babu je Aagadu (2014), he said that Magadheera looked like a 750 crore film when compared to Aagadu if the latter was a 75 crore film and added, "My comparison between "Aagadu" a "Magadheera" is mainly because they both are the most expensive films for their own individual times."[116] Reviewing the Tamil film Anegan (2014), few critics opined that the film had traces of Magadheera mainly due to the theme of reincarnation.[117][118] The Tamil dubbed version of the Telugu film Yevadu (2014), which featured Charan in one of the lead roles and Kajal in a crucial cameo, was titled Magadheera.[119]
Ocenění a nominace
Film vyhrál Národní cena pro Nejlepší choreografie a Nejlepší speciální efekty na 57. národní filmové ceny.[120] The film also won six Filmfare Awards,[121] devět Ocenění Nandi,[122] a deset CineMAA Awards.[123]
Předělá
Ram Charan decided not to debut in Bollywood s Magadheeraje hindština remake, as he believed the film might not be recreated well. V rozhovoru s The Times of India, Charan said, "When I met Anil Kapoor some time back, he told me I will ask Boney Kapoor předělat Magadheera with you in Hindi. But I said I don't know if I would want to do the remake. Magadheera is a lovely film which can't be recreated."[124] The film was remade in bengálský tak jako Yoddha: Válečník v roce 2014; režíroval to Raj Chakraborty s Dev a Mimi Chakraborty hraní hlavních rolí.[125] 2014 Kannadština film Brahma, according to its director R. Chandru, byl inspirován Magadheera but was not a remake.[126] The film was dubbed in Hindi under the same name by Goldmines Telefilms and released in 2015.[127]
Reference
- ^ "Rajamouli's 'Magadheera' rocking in Japan after 'Baahubali' and 'Muthu' - Times of India". The Times of India. Citováno 5. srpna 2020.
- ^ "'Can't believe it's been a decade already': Ram Charan on 10 years of 'Magadheera'". Minuta zpráv. 1. srpna 2019. Citováno 5. srpna 2020.
- ^ „Aravinda Sametha 18denní pokladna: Jr NTR film se stal pátým historicky nejvyšším telugským filmem“. International Business Times. 29. října 2018.
- ^ "Rajamouli's 'Magadheera' rocking in Japan after 'Baahubali' and 'Muthu' - Times of India". The Times of India.
- ^ https://www.thenewsminute.com/%27Can%27t%20believe%20it%27s%20been%20a%20decade%20already%27%3A%20Ram%20Charan%20on%2010%20years%20of%20%27Magadheera%27
- ^ A b C d E "Postmortem — Magadheera by SS Rajamouli — Part 1". Idlebrain.com. Archivovány od originál dne 6. listopadu 2014. Citováno 6. listopadu 2014.
- ^ Chinnarayana 2015, str. 10.
- ^ "Vijay Karnataka: ePaper". www.vijaykarnatakaepaper.com.
- ^ A b "Rajamouli — Ram Charan film launched". Sify. 3. března 2008. Archivovány od originál dne 6. listopadu 2014. Citováno 6. listopadu 2014.
- ^ "Magadheera, Ram Charan's film title". Oneindia Entertainment. 3. února 2009. Archivovány od originál dne 9. listopadu 2014. Citováno 9. listopadu 2014.
- ^ "Ram Charan, the Magadheera". Sify. Archivovány od originál dne 9. listopadu 2014. Citováno 9. listopadu 2014.
- ^ "'Magadheera' in Tamil and Malayalam". IndieGlitz. 5. dubna 2011. Archivovány od originál on 12 November 2014. Citováno 12. listopadu 2014.
- ^ "'Magadheera' as 'Maaveeran' in Tamil". IndieGlitz. 5. dubna 2011. Archivovány od originál dne 9. listopadu 2014. Citováno 9. listopadu 2014.
- ^ A b "Tamil Magadheera to release on May 27". The Times of India. 24. května 2011. Archivovány od originál dne 9. listopadu 2014. Citováno 9. listopadu 2014.
- ^ "Maaveeran Review — Bold and beautiful". IndieGlitz. 27. května 2011. Archivovány od originál dne 9. listopadu 2014. Citováno 9. listopadu 2014.
- ^ "Allu To Present 'Dheera'". IndieGlitz. 6. dubna 2011. Archivovány od originál dne 9. listopadu 2014. Citováno 9. listopadu 2014.
- ^ A b "Maghadheera is Dheera- The Warrior". Sify. 7. února 2011. Archivovány od originál dne 9. listopadu 2014. Citováno 9. listopadu 2014.
- ^ "Kajal opposite Ram Charan". Sify. 6. února 2008. Archivovány od originál dne 6. listopadu 2014. Citováno 6. listopadu 2014.
- ^ A b C "The man behind Magadheera". Rediff.com. 4. srpna 2009. Archivovány od originál on 12 November 2014. Citováno 12. listopadu 2014.
- ^ "'I play a princess and a college girl'". Rediff.com. 30. července 2009. Archivovány od originál dne 6. listopadu 2014. Citováno 6. listopadu 2014.
- ^ A b "Srihari in Ram Charan's new film". Sify. 8. dubna 2008. Archivovány od originál dne 6. listopadu 2014. Citováno 6. listopadu 2014.
- ^ A b "Kim Sharma to shake legs with Ram Charan". IndieGlitz. 30. května 2008. Archivovány od originál dne 6. listopadu 2014. Citováno 6. listopadu 2014.
- ^ "'I didn't expect Rajamouli to repeat me'". Rediff.com. 22. července 2010. Archivovány od originál dne 6. listopadu 2014. Citováno 6. listopadu 2014.
- ^ Kaviyarani, Suresh (29 September 2012). "Rao Ramesh makes a mark". The Times of India. Archivovány od originál dne 6. listopadu 2014. Citováno 6. listopadu 2014.
- ^ "Mumaith to sizzle with Teja in a remake song". Oneindia Entertainment. 9. června 2008. Archivovány od originál dne 6. listopadu 2014. Citováno 6. listopadu 2014.
- ^ "Chiru acts with Ram Charan". Sify. 30. července 2008. Archivovány od originál dne 6. listopadu 2014. Citováno 6. listopadu 2014.
- ^ A b "'Magadheera has world class graphics'". Rediff.com. 29. července 2009. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
- ^ A b "Ram Charan: "Dad Gave Me Breathless Hug"". IndieGlitz. 17 August 2009. Archived from originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
- ^ "Art director Ravinder special — Ram Charan Teja's get-up". Idlebrain.com. 19. srpna 2009. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
- ^ "Kajal is the girl for Ram Charan". IndieGlitz. 6. února 2008. Archivovány od originál dne 6. listopadu 2014. Citováno 6. listopadu 2014.
- ^ "Ram Charan, Kajal to shoot in Rajasthan". IndieGlitz. 14. března 2008. Archivovány od originál dne 6. listopadu 2014. Citováno 6. listopadu 2014.
- ^ "Art director Ravinder special — Chariot making for Magadheera film". Idlebrain.com. 16. srpna 2009. Archivovány od originál dne 6. listopadu 2014. Citováno 6. listopadu 2014.
- ^ A b "'People compared Magadheera to a Hollywood film'". Rediff.com. 7. srpna 2009. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
- ^ "Interview with Senthil Kumar". Idlebrain.com. 20. srpna 2009. Archivovány od originál dne 6. listopadu 2014. Citováno 6. listopadu 2014.
- ^ "Art director Ravinder special — fishermen colony set". Idlebrain.com. 18. srpna 2009. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
- ^ "Ram Charan's film shooting in Ramoji Film City". Raagalahari.com. 10. prosince 2008. Archivovány od originál dne 6. listopadu 2014. Citováno 6. listopadu 2014.
- ^ "Ramoji Film City hosts Ramcharan's movie". IndieGlitz. 16. ledna 2009. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
- ^ "Art director Ravinder special — Bridge making for Magadheera film". Idlebrain.com. 17 August 2009. Archived from originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
- ^ "Art director Ravinder special — heroine house set for Magadheera film". Idlebrain.com. 20. srpna 2009. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
- ^ "Ramcharan Teja — Rajamouli's movie nears finale". IndieGlitz. 25 September 2008. Archived from originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
- ^ "All eyes on Ramcharan Tej's flick". Sify. 18 November 2008. Archived from originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
- ^ "RamCharan Tej is busy performing stunts". IndieGlitz. 11 December 2008. Archived from originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
- ^ "5 lakh Magadheera audios to curb piracy". Oneindia Entertainment. 17. února 2009. Archivovány od originál dne 14. listopadu 2014. Citováno 14. listopadu 2014.
- ^ A b C "Magadheera 5th Anniversary: SS Rajamouli Recalls Fond Memories". Oneindia Entertainment. 31. července 2014. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
- ^ "Over 2 lakh props were used in Magadheera". The Times of India. 10. září 2014. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
- ^ A b "Ram Charan's Maghadeera: A Roundup". Sify. 28. února 2009. Archivovány od originál on 12 November 2014. Citováno 12. listopadu 2014.
- ^ Chinnarayana 2015, str. 11.
- ^ Krishnamoorthy, Suresh (1 September 2009). "VFX is the new mantra of success". Hind. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
- ^ A b C "Making of Magadheera visual effects". Idlebrain.com. 27 August 2009. Archived from originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
- ^ Pasupulate, Karthik (5 November 2011). "Filmmakers spend extra on visual effects". The Times of India. Archivovány od originál dne 9. listopadu 2014. Citováno 9. listopadu 2014.
- ^ A b C "Rajamouli's reel rolls away". IndieGlitz. 21. listopadu 2008. Archivovány od originál on 12 November 2014. Citováno 12. listopadu 2014.
- ^ A b "Ramcharan's film reels go missing". Sify. 21. listopadu 2008. Archivovány od originál on 12 November 2014. Citováno 12. listopadu 2014.
- ^ "Are you ready for Ram Charan Teja's Magadheera?". Rediff.com. 28 July 2009. Archived from originál dne 16. listopadu 2014. Citováno 16. listopadu 2014.
- ^ A b Krishnamoorthy, Suresh (1 August 2009). "A visual extravaganza Film Review". Hind. Archivovány od originál dne 11. listopadu 2014. Citováno 11. listopadu 2014.
- ^ A b Bhattacharya 2014, str. 170.
- ^ "'Proud to be known as Telugu director'". Deccan Chronicle. 22. listopadu 2014. Archivovány od originál dne 23. listopadu 2014. Citováno 23. listopadu 2014.
- ^ "Magadheera — A grand audio launch". Sify. 29. června 2009. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
- ^ "Maveeran audio launched by Kamal & Mani". Sify. 26. dubna 2011. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
- ^ A b "Magadheera ready to go international". Rediff.com. 30. července 2009. Archivovány od originál on 10 November 2014. Citováno 10. listopadu 2014.
- ^ Prakash, B. V. S. (7 August 2009). "T-town's winning 'period'". The Times of India. Archivovány od originál on 10 November 2014. Citováno 10. listopadu 2014.
- ^ "'Magadheera' to release with record prints overseas". IndieGlitz. 25. července 2009. Archivovány od originál on 10 November 2014. Citováno 10. listopadu 2014.
- ^ A b C "Mad rush for tickets of 'Magadheera'". Hind. 31. července 2009. Archivovány od originál dne 14. listopadu 2014. Citováno 14. listopadu 2014.
- ^ "Tamil Magadheera releases on 27". Idlebrain.com. 26. května 2011. Archivovány od originál on 10 November 2014. Citováno 10. listopadu 2014.
- ^ "Supreme Raju press meet". Idlebrain.com. 9. února 2009. Archivovány od originál on 10 November 2014. Citováno 10. listopadu 2014.
- ^ "Blue Sky Cinema Inc. to release 'Magadheera' in U.S." IndieGlitz. 8. února 2009. Archivovány od originál on 10 November 2014. Citováno 10. listopadu 2014.
- ^ "Supreme to release Magadheera overseas". Nový indický expres. 25. července 2009. Archivovány od originál on 10 November 2014. Citováno 10. listopadu 2014.
- ^ "Krishna Productions to distribute 'Magadheera'". IndieGlitz. 9. března 2009. Archivovány od originál on 10 November 2014. Citováno 10. listopadu 2014.
- ^ "'Magadheera' global distribution". IndieGlitz. 31. března 2009. Archivovány od originál on 10 November 2014. Citováno 10. listopadu 2014.
- ^ "'Magadheera' in Australia, New Zealand and Singapore". Sify. 1. dubna 2009. Archivovány od originál on 10 November 2014. Citováno 10. listopadu 2014.
- ^ "'Magadheera' goes to Gulf!!!". IndieGlitz. 9 June 2009. Archived from originál on 10 November 2014. Citováno 10. listopadu 2014.
- ^ Kumar, M.T. Shiva (12 August 2009). "'Magadheera' steals Kannada films' thunder". Hind. Archivovány od originál dne 13. listopadu 2014. Citováno 13. listopadu 2014.
- ^ "Two electrocuted at Warangal theatre". Hind. 9. srpna 2009. Archivovány od originál dne 14. listopadu 2014. Citováno 14. listopadu 2014.
- ^ "Botsa banishes Magadheera from home turf". Nový indický expres. 12. srpna 2009. Archivovány od originál dne 14. listopadu 2014. Citováno 14. listopadu 2014.
- ^ "Vangapandu Attacking 'Magadheera' Song". IndieGlitz. 5. srpna 2009. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 10. listopadu 2014.
- ^ "Controversy rages over Magadheera song". The Times of India. 6. srpna 2009. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 10. listopadu 2014.
- ^ "Protest against film song". Hind. 7. srpna 2009. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 10. listopadu 2014.
- ^ "Vangapandu getting Rs.50 Lakh from Magadheera maker?". Oneindia Entertainment. 17 August 2009. Archived from originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 10. listopadu 2014.
- ^ "Novelist claims 'Magadheera' his brain child". IndieGlitz. 2. února 2010. Archivovány od originál on 10 November 2014. Citováno 10. listopadu 2014.
- ^ "Magadheera, finally on Blue-Ray". IndieGlitz. 24. února 2010. Archivovány od originál on 10 November 2014. Citováno 10. listopadu 2014.
- ^ "Magadheera to become the first Telugu Blu-Ray DVD". Oneindia Entertainment. 24. února 2010. Archivovány od originál on 10 November 2014. Citováno 10. listopadu 2014.
- ^ "Magadheera Blu Ray DVD launch". Idlebrain.com. 28. února 2010. Archivovány od originál dne 6. června 2015. Citováno 6. června 2015.
- ^ Prakash, B. V. S. (3 August 2009). "Magadheera Movie Review". The Times of India. Archivovány od originál on 5 November 2012. Citováno 11. listopadu 2014.
- ^ "Magadheera — Review". Oneindia Entertainment. 1. srpna 2009. Archivovány od originál dne 11. listopadu 2014. Citováno 11. listopadu 2014.
- ^ "Magadheera Review". Upperstall.com. 31. července 2009. Archivovány od originál dne 9. ledna 2015. Citováno 9. ledna 2015.
- ^ "Magadheera is technically brilliant". Rediff.com. 31. července 2009. Archivovány od originál dne 11. listopadu 2014. Citováno 11. listopadu 2014.
- ^ "Movie Review : Magadheera". Sify. 1. srpna 2009. Archivovány od originál dne 11. listopadu 2014. Citováno 11. listopadu 2014.
- ^ "Magadheera Review — Royal and spellbinding". IndieGlitz. 31. července 2009. Archivovány od originál dne 11. listopadu 2014. Citováno 11. listopadu 2014.
- ^ "Is Rajamouli a skilled copycat?". The Times of India. 17. listopadu 2013. Archivovány od originál dne 14. listopadu 2014. Citováno 14. listopadu 2014.
- ^ "Magadheera grosses Rs 20 cr in first week". Oneindia. 7. srpna 2009. Archivovány od originál dne 9. listopadu 2014. Citováno 9. listopadu 2014.
- ^ "Magadheera collects a share of 20 crores". Idlebrain.com. 7. srpna 2009. Archivovány od originál on 12 November 2014. Citováno 12. listopadu 2014.
- ^ A b "Magadheera, 100 not out!". Rediff.com. 12. listopadu 2009. Archivovány od originál on 12 November 2014. Citováno 12. listopadu 2014.
- ^ "Magadheera collects a share of 38.51 crores in 3 weeks in AP". Idlebrain.com. 26. srpna 2009. Archivovány od originál on 12 November 2014. Citováno 12. listopadu 2014.
- ^ "Magadheera collects a share of 43.56 crores in 4 weeks in AP". Idlebrain.com. 31. srpna 2009. Archivovány od originál on 12 November 2014. Citováno 12. listopadu 2014.
- ^ "Magadheera collects a share of 47.08 crores in 5 weeks in AP". Idlebrain.com. 8. září 2009. Archivovány od originál on 12 November 2014. Citováno 12. listopadu 2014.
- ^ A b "Magadheera completes 175 days". Sify. 23. ledna 2010. Archivovány od originál on 12 November 2014. Citováno 12. listopadu 2014.
- ^ "'Magadheera' celebrates 50 days!!!". IndieGlitz. 19. září 2009. Archivovány od originál on 12 November 2014. Citováno 12. listopadu 2014.
- ^ "Magadheera runs non-stop for 365 days". Rediff.com. 5. srpna 2010. Archivovány od originál on 12 November 2014. Citováno 12. listopadu 2014.
- ^ "Magadheera 1000 day's poster". The Times of India. 28 May 2012. Archived from originál on 12 November 2014. Citováno 12. listopadu 2014.
- ^ "Nizam territory will remain indispensable for Tollywood". The Times of India. 31. července 2013. Archivovány od originál on 12 November 2014. Citováno 12. listopadu 2014.
- ^ "Magadheera – a box office legend". Idlebrain.com. 17 August 2009. Archived from originál on 12 November 2014. Citováno 12. listopadu 2014.
- ^ "Dookudu vs. Magadheera". Sify. 16 November 2011. Archived from originál dne 26. listopadu 2014. Citováno 26. listopadu 2014.
- ^ "SS Rajamouli's Magadheera, starring Ram Charan, opens to packed house in Japan". Hindustan Times. 5 September 2018. Citováno 15. května 2019.
- ^ "'Magadheera' earns 175 successful days!". IndieGlitz. 21. ledna 2010. Archivovány od originál dne 13. listopadu 2014. Citováno 13. listopadu 2014.
- ^ IANS (19 July 2013). "Will 'Yevadu' be another 'Magadheera'?". Hind. Archivovány od originál dne 14. listopadu 2014. Citováno 14. listopadu 2014.
- ^ "Magadheera completes five years, Rajamouli gets nostalgic". Hindustan Times. 1. srpna 2014. Archivovány od originál dne 14. listopadu 2014. Citováno 14. listopadu 2014.
- ^ Chowdhary, Y. Sunita (1. ledna 2012). „Hyderabad mu dal všechno“. Hind. Archivovány od originál dne 14. listopadu 2014. Citováno 14. listopadu 2014.
- ^ „Staré žánry, nové obaly!“. Nový indický expres. 5. září 2011. Archivovány od originál dne 14. listopadu 2014. Citováno 14. listopadu 2014.
- ^ "Magadheera Weapons To Be Auctioned". IndieGlitz. 8. května 2010. Archivovány od originál dne 14. listopadu 2014. Citováno 14. listopadu 2014.
- ^ "Magadheera's swords and shields are on auction". Oneindia Entertainment. 10. května 2010. Archivovány od originál dne 14. listopadu 2014. Citováno 14. listopadu 2014.
- ^ Rangrajan, Malathi (8 April 2012). "Buzzing like crazy". Hind. Archivovány od originál dne 14. listopadu 2014. Citováno 14. listopadu 2014.
- ^ "Interview with SS Rajamouli". Idlebrain.com. 20. července 2010. Archivovány od originál dne 14. listopadu 2014. Citováno 14. listopadu 2014.
- ^ A b Bhat, Prashanth (10. května 2011). "Mytologické postavy, hit ve městě T". The Times of India. Archivovány od originál on 19 December 2014. Citováno 19. prosince 2014.
- ^ „Badrinath dokončil 50 dní v 187 divadlech“. The Times of India. 3. srpna 2011. Archivovány od originál on 19 December 2014. Citováno 19. prosince 2014.
- ^ Jeshi, K. (17 October 2012). "In spotlight". Hind. Archivovány od originál on 19 December 2014. Citováno 19. prosince 2014.
- ^ "RGV envisons a New Telugu Film Industry". The Times of India. 31. července 2010. Archivovány od originál dne 14. listopadu 2014. Citováno 14. listopadu 2014.
- ^ Pasupulate, Karthik (19 September 2014). "RGV taunts Mahesh Babu's Aagadu". The Times of India. Archivovány od originál dne 14. listopadu 2014. Citováno 14. listopadu 2014.
- ^ "Anegan Movie Review". The Times of India. 13 February 2015. Archived from originál dne 20. července 2015. Citováno 20. července 2015.
- ^ "'Anegan' review: Welcome back Karthik! You are in a love story in 2015? Počkejte. Dhanush is the hero? Who are you in the film then?". CNN-IBN. 14. února 2015. Archivovány od originál dne 20. července 2015. Citováno 20. července 2015.
- ^ "'మగధీర'గా వస్తున్న 'ఎవడు'" ['Yevadu' as 'Magadheera']. Andhra Jyothy (v telugštině). 10. července 2015. Archivovány od originál dne 20. července 2015. Citováno 20. července 2015.
- ^ "`Magadheera' bags best spl effects, choreography awards'". The Times of India. 15. září 2010. Archivovány od originál on 12 November 2014. Citováno 12. listopadu 2014.
- ^ "Magadhera wins 6 Filmfare awards". Sify. 9. srpna 2010. Archivovány od originál on 12 November 2014. Citováno 12. listopadu 2014.
- ^ "'Magadheera' Sweeps Nandi Awards". IndieGlitz. 7. října 2010. Archivovány od originál on 12 November 2014. Citováno 12. listopadu 2014.
- ^ "Cine'Maa' Awards'10: 'Magadheera' grabs it all". IndieGlitz. 18. srpna 2010. Archivovány od originál on 12 November 2014. Citováno 12. listopadu 2014.
- ^ "Why Ram Charan didn't debut with Magadheera remake?". The Times of India. 30. dubna 2012. Archivovány od originál dne 14. listopadu 2014. Citováno 14. listopadu 2014.
- ^ Ganguly, Ruman (27 October 2014). "Shopping mall or railway station, Dev gets mobbed everywhere: Raj Chakrabarty". The Times of India. Archivovány od originál on 12 November 2014. Citováno 12. listopadu 2014.
- ^ "Chandru-Uppi team up for Brahma". Nový indický expres. 7 May 2013. Archived from originál on 12 November 2014. Citováno 12. listopadu 2014.
- ^ "Magadheera 2015 Hindi Dubbed Movie With Telugu Songs". Goldmines Movies. 9. července 2015. Citováno 16. srpna 2017.
Bibliografie
- Chinnarayana, Pulagam (2 August 2015). ధీర... ధీర... ధీర... మనసాగ లేదురా! [O brave one... my heart can't wait any longer]. Sakši (v telugštině).CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Bhattacharya, Rinki Roy (2014). Bimal Roy's Madhumati: Untold Stories from Behind the Scenes. Publikace Rupa. ISBN 978-8129129161.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
externí odkazy
- Magadheera na IMDb