Nuvvostanante Nenoddantana - Nuvvostanante Nenoddantana
Nuvvostanante Nenoddantana | |
---|---|
![]() | |
Režie: | Prabhu Deva |
Produkovaný | M. S. Raju |
Napsáno | Paruchuri Brothers (dialogy) |
Scénář | M. S. Raju |
Příběh | Veeru Potla |
V hlavních rolích | Siddharth Trisha |
Hudba od | Devi Sri Prasad |
Kinematografie | Venu |
Upraveno uživatelem | K. V. Krishna Reddy |
Výroba společnost | |
Distribuovány | Sumanth umění |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 161 minut |
Země | Indie |
Jazyk | Telugština |
Nuvvostanante Nenoddantana (výrazný[nuvvostaːnaṇʈeː nēnoddaṇʈaːnaː]; překlad Pokud chcete přijít, odmítnu?) je indián z roku 2005 Telugština -Jazyk romantická komedie film, v hlavní roli Siddharth a Trisha. Znamená to režijní debut filmu Prabhu Deva.[1] Film produkoval M. S. Raju pod Sumanth Art Productions kdo také napsal scénář. Soundtrack složil Devi Sri Prasad.
Příběh volně navazuje na děj z roku 1989 hindština film Maine Pyar Kiya,[2][3] kde zámožný chlapec cestuje do vesnice své přítelkyně proti vůli rodičů, aby dokázal svou lásku.
Film vyhrál devět Filmfare Awards South [4] a pět Ocenění Nandi.[5] Název filmu byl inspirován stejnojmennou písní ve filmu Varsham. Je považován za první indický film, který byl přepracován v 9 dalších jazycích - což je také nejvyšší hodnota pro jakýkoli indický film.[6] Tento film má také vyznamenání za příjem většiny Filmfare ocenění (devět) libovolným Jihoindický film.[7]
Spiknutí
Santosh (Siddharth ) je bohatý městský chlapec, který se narodil milionářským rodičům Janaki (Geetha ) a Prakash (Prakash Raj ) a vychován v Londýně. Na druhou stranu, Siri (Trisha ) je tradiční, jednoduchá, venkovská dívka z Andhra Pradesh, kterou vychovává její jediný bratr Sivaramakrishna (Srihari ). Je to zlomené srdce, když se jejich otec ožení s jinou ženou a vyhodí je z domu a poníží je na cestě. Jejich matka zemře a její hrobka je postavena na malé půdě, kterou vlastní, až do Zamindar Narasimha (Narsing Yadav ) řekne jim, že je to jeho země, protože jejich matka si od muže vzala půjčku. Sivaramakrishna dobrovolně pracuje dnem i nocí, aby splácel půjčku, pokud nestrhnou hrobku jeho matky. Narasimha souhlasí a mistr místní stanice (Paruchuri Venkateswara Rao ) pomáhá jim. Pomalu Sivaramakrishna a Siri dorůstají. Jednoho dne, Lalitha (Veda Sastry ), Nejlepší kamarádka Siri a Santoshin bratranec, přijde do jejich domu, aby pozvala Siri do jejich domu, když se vdává. Santosh také dorazí ve stejný den se svými rodiči.
Santosh a Siri se pomalu zamilují, ale Janaki to nenese, protože Siri není tak bohatý jako oni, a proto neodpovídá jejich standardům. Santosh se má také provdat za Janakiho staršího bratra Srinivasa Raa (Tanikella Bharani ) obchodní partneři (Jaya Prakash Reddy ) dcera Dolly (Nanditho ). Janaki poníží Siriho i Sivaramakrishnu, kteří přijdou před minutou, a oba jsou vyhozeni z domu poté, co je Janaki obviní ze snahy nalákat a chytit Santoshe. Když se to Santosh dozví, jde do domu Siri a prosí svého bratra, aby ho přijal. Sivaramakrishna mu dává šanci, stejně jako on dostal šanci od Narasimhy, když byl malý. Santosh má za úkol postarat se o krávy, vyčistit je a do konce sezóny vypěstovat více plodin než Sivaramakrishna; pokud to neudělá, Santosh bude vyhozen z vesnice a už nikdy nebude moci vidět Siri. Narasimha a jeho syn (Ajay ) nejsou šťastní, protože Narasimhov syn se chtěl oženit se Siri. Spolu s nimi, Dolly a jejím otcem, kteří se snaží přimět Santoshe, aby prohrál konkurenci, musí Santosh tvrdě pracovat pro svou lásku, jíst červené chilli a rýži každý den, i když to nedokáže snést. Prostřednictvím mnoha dovádění ze strany Narasimhy a Dolly Santosh nakonec prokáže svou lásku k Siri Sivaramakrishnovi a daří se mu pěstovat více zrn. Narasimha a jeho syn však unesli Siri a poté se ji pokusili znásilnit. Boj se odehrává ve kterém Santosh zabije Narasimha syna, zatímco Sivaramakrishna násilně porazí obchodního partnera Santosh strýce a Narasimha. Poté, co si Sivaramakrishna uvědomil, že by Santosh a Siri měli být spolu, nese vinu za tuto vraždu a stráví pět let ve vězení. Film končí propuštěním Sivaramakrishny z vězení, což je také okamžik, kdy se Siri a Santosh vezmou, za přítomnosti všech. Janaki poté přijme Siri za její snachu o konci příběhu
Obsazení
- Siddharth jako Santosh, Janaki a Prakashův syn
- Trisha jako Siri, sestra Sivarama Krišny a milostný zájem Santosh
- Srihari jako Sivarama Krishna, Siriho bratr
- Geetha jako Janaki Prakash, Santoshova matka
- Prakash Raj jako Prakash, Santoshův otec
- Veda Sastry jako Lalitha, nejlepší kamarádka Siri a Santoshův bratranec
- Sunil jako Banda
- Tanikella Bharani jako Kantepudi Srinivasa Rao
- Nanditho jako Dolly
- Jaya Prakash Reddy jako JP, obchodní partner Srinivasa Rao a otec Dolly
- Paruchuri Venkateswara Rao jako mistr stanice
- Santhoši jako Gowri
- Narsing Yadav jako Narasimha
- Ajay jako chlapec, který si ji chce vzít
- Chandra Mohan jako Jailor
- Dharmavarapu Subramanyam jako Udayagiri Subbarao
- Narra Venkateswara Rao jako Muddu Krishnaiyya
- Raghu Babu jako Rao / Tempo Rao
- Pavala Syamala
- Abhishek jako syn Muddu Krishnaiyya
- Prabhu Deva jako řidič volského vozu v písni „Paripoke Pitta“ (speciální vzhled)
- M. S. Raju ve zvláštním vzhledu
Soundtrack
Nuvvostanante Nenoddantana | ||||
---|---|---|---|---|
Soundtrack album podle | ||||
Uvolněno | 21. prosince 2004 | |||
Nahráno | 2004 | |||
Žánr | Soundtrack k filmu | |||
Délka | 32:31 | |||
Jazyk | Telugština | |||
Označení | Hudba Aditya | |||
Výrobce | Devi Sri Prasad | |||
Devi Sri Prasad chronologie | ||||
|
Soundtrack obsahuje osm písní složených z Devi Sri Prasad Soundtrack obsahoval remixovanou verzi písně „Prema Kosamai Volalo“, kterou zpíval Ghantasala pro film z roku 1951 Pathala Bhairavi. Tuto verzi zpíval Jr. Ghantasala. Všechny texty byly napsány uživatelem Sirivennela Seetharama Sastry.
Ne. | Titul | Zpěvák | Délka |
---|---|---|---|
1. | „Chandrulo Unde“ | Shankar Mahadevan, Devi Sri Prasad, Kalpana | 4:17 |
2. | "Něco něco" | Tippu | 5:35 |
3. | "Niluvaddam" | Karthik, Sumangali | 5:59 |
4. | „Paripoke Pitta“ | Mallikarjun Sagar | 3:40 |
5. | „Prema Kosamai Valalo (Remix)“ | Ghantasala | 2:11 |
6. | „Ghal Ghal (Akasam Thakela)“ | S. P. Balasubrahmanyam, Devi Sri Prasad | 5:20 |
7. | „Padam Kadalanantundha“ | Sagar | 1:12 |
8. | „Adhire Adhire“ | Jassie dárek, Devi Sri Prasad, Kalpana | 4:17 |
Uvolnění
Film byl propuštěn s 90 tisky dne 14. ledna 2005; později byly přidány další výtisky, aby byla uspokojena poptávka veřejnosti.[8] Byl to jeden z největších hitů roku 2005 v roce Telugské kino. Film běžel 50 dní v 79 centrech[9] a 100 dní v 35 centrech, které se staly obrovským hitem pokladny.[10]
Předělá
Tento film byl velmi úspěšný a byl přepracován v 9 jazycích. Toto je nejvyšší číslo pro indický film, které má být přepracováno v jiných jazycích.[6]
- Tamil tak jako Unakkum Enakkum (2006)
- Kannadština tak jako Neenello Naanalle (2006)
- bengálský tak jako Miluji tě (2007)
- Manipuri tak jako Ningol Thajaba (2007)
- Odia tak jako Suna Chadhei Mo Rupa Chadhei (2009)
- Pandžábský tak jako Tera Mera Ki Rishta (2009)
- Bangladéšská bengálská as Nissash Amar Tumi (2010)
- Nepálština tak jako Flash Back: Farkera Herda (2010)
- hindština tak jako Ramaiya Vastavaiya (2013)
Ocenění
- Filmfare Awards South - Telugu [7]
- Nejlepší film - M. S. Raju
- Nejlepší herec - Siddharth Narayan
- Nejlepší herečka - Trisha
- Nejlepší herec ve vedlejší roli - Srihari
- Nejlepší hudební ředitel - Devi Sri Prasad
- Nejlepší mužské přehrávání - Shankar Mahadevan
- Nejlepší textař - Sirivennela
- Nejlepší choreografie - Prabhudeva
- Nejlepší vynikající skóre na pozadí - Devi Sri Prasad
- Nejlepší celovečerní hraný film - M. S. Raju
- Nejlepší herečka - Trisha
- Nejlepší herec ve vedlejší roli - Srihari
- Nejlepší komik - Santoshini
- Nejlepší umělecký ředitel - Vivek
Dědictví
Píseň „Něco něco“ inspirovala film z roku 2013 stejného jména.[11]
Reference
- ^ „Filmová recenze: Nuvvostanante Mendatives“. Sify. Citováno 29. června 2013.
- ^ „Dva muži z Ramaiya Vastavaiya o milostném příběhu“. www.telegraphindia.com. Citováno 24. srpna 2020.
- ^ Reporter, IBTimes Staff (20. července 2013). "'Recenze kritiků Ramaiya Vastavaiya: Chybí vám slečna “. International Business Times, Indie Edition. Citováno 24. srpna 2020.
- ^ http://www.glamsham.com/movies/news/06/sep/13_53_fair_one_filmfare_south_awards.asp
- ^ „Recenze filmu Nuvvostanante Nenoddantana Telugu - ukázky kin, ukázky, ukázky videoklipů, promítání filmů“. IndieGlitz. 15. ledna 2005. Citováno 29. června 2013.
- ^ A b Jha, Lata (15. října 2018). „Deset indických filmů s několika remaky“. Livemint. Citováno 7. června 2020.
- ^ A b Ocenění Nuvvostanante Nenoddantana: Seznam cen vyhraných telugským filmem Nuvvostanante Nenoddantana, vyvoláno 8. července 2020
- ^ „Zpráva o obchodu - Nuvvostanante Nenoddantana“. IdleBrain. 17. ledna 2005. Archivovány od originál dne 14. února 2012. Citováno 4. srpna 2007.
- ^ NVNV přímé 50denní centra IdleBrain. Vyvolány 28 August rok 2008.
- ^ NVNV přímé 100denní centra IdleBrain. Vyvolány 28 August rok 2008.
- ^ https://www.thehindu.com/features/cinema/cinema-reviews/something-something-drama-of-the-absurd/article4814439.ece
externí odkazy
Ocenění | ||
---|---|---|
Předcházet Varsham | Cena za nejlepší filmovou cenu (telugština) 2005 | Uspěl Bommarillu |