Ninne Pelladata (1996 film) - Ninne Pelladata (1996 film) - Wikipedia
Ninne Pelladata | |
---|---|
![]() Divadelní plakát | |
Režie: | Krishna Vamsi |
Produkovaný | Akkineni Nagarjuna |
Napsáno | Pruthvi Teja Uttej (dialogy) |
Scénář | Krishna Vamsi |
Příběh | Krishna Vamsi |
V hlavních rolích | Akkineni Nagarjuna Tabu |
Hudba od | Sandeep Chowta |
Kinematografie | K. Prasad |
Upraveno uživatelem | Shankar |
Výroba společnost | |
Distribuovány | Zábava B4U |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 146 minut |
Země | Indie |
Jazyk | Telugština |
Ninne Pelladata (překlad Vezmu si jen tebe) je indián z roku 1996 Telugština -Jazyk romantické drama filmu, produkovaný Akkineni Nagarjuna pod Annapurna Studios banner a režie Krishna Vamsi. Hrají Nagarjuna a Tabu a hudbu složil Sandeep Chowta.[1] Film byl přepracován Kannadština tak jako Preethsod Thappa.[2] Film získal Národní filmová cena za nejlepší hraný film v telugštině pro ten rok.[3]
Spiknutí
Ninne Pelladata je rodinný romantický film, ve kterém Mahalakshmi přijíždí do Hyderabadu letecký výcvik a zamiluje se do Seenu. Duo se rozhodlo informovat příslušné rodiče o svém plánu oženit se. Seenuova rodina Mahalakshmi vítá a schvaluje ji. Jen krátce po jejich schválení Mahalakshmiho rodiče přerušili řízení a násilně vzali Mahalaxmi s sebou, aby se oženili s někým jiným, a Mahalakshmi a Seenu nechali neznámému osudu.
Obsazení
- Nagarjuna Akkineni jako Seenu
- Tabu jako Mahalakshmi "Pandu"
- Chalapathi Rao jako Seenuův otec
- Chandra Mohan jako Murthy
- Giri Babu jako Hari
- Ahuti Prasad jako Prasad, Mahalakshmiho otec
- Brahmaji jako Sivaji
- Banerjee jako Bachi
- Ravi Teja jako člověk, který se na diskotéce chová špatně s Mahalakshmi
- Ramaraju
- Chitti
- CVL Narasimha Rao
- Kadambari Kiran
- Jeeva
- Uttej jako Anji
- Prudhviraj
- Lakshmi jako Mahalakshmi
- Ráma Prabha jako Paapa
- Manju Bhargavi jako Bhavani, Mahalakshmiho matka
- Kavitha
- Shanoor Sana
Soundtrack
Ninne Pelladata | |
---|---|
Skóre filmu podle | |
Uvolněno | 1996 |
Žánr | Soundtrack |
Délka | 33:21 |
Označení | Řada T. |
Výrobce | Sandeep Chowta |
Hudbu složil Sandeep Chowta. Hudba vydaná společností T-Series Audio Company.
Ne. | Titul | Text | Zpěvák | Délka |
---|---|---|---|---|
1. | „Yeto Vellipoyindi“ | Sirivennela Sitarama Sastry | Rajesh Krishnan | 4:36 |
2. | "Greeku Veerudu" | Sirivennela Sitarama Sastry | Sowmya | 4:33 |
3. | „Naa Mogudu Rampyari“ | Suddala Ashok Teja | Malgudi Subha, Sunitha, Rajesh Krishnan | 5:02 |
4. | „Kannuloni Roopame“ | Sirivennela Sitaramasastri | Hariharan, Chitra | 5:21 |
5. | „Inka Edho“ | Sirivennela Sitaramasastri | Hariharan, Sowmya | 4:32 |
6. | „Ninne Pelladesthanantu“ | Sirivennela Sitaramasastri | Jikki, Sowmya, Ramakrishna, Saandip, Rajesh, Balaram | 4:22 |
7. | „Nathora Thamashalalo“ | Sirivennela Sitaramasastri | Sanjeev Wadhwani, Sujatha | 4:54 |
Celková délka: | 33:21 |
- Unnaiye Kalyaanam Pannikkiren (Tamilská verze)
Ne. | Titul | Zpěvák | Délka |
---|---|---|---|
1. | „Dhisai maari poyaachu“ | Rajesh Krishnan | 4:36 |
2. | „Grekku Veerano“ | Sowmya | 4:33 |
3. | „En Purushan“ | Malgudi Subha, Anuradha Sriram, Rajesh Krishnan | 4:55 |
4. | „Kannukkul Un Uruvame“ | Hariharan, Chitra | 5:21 |
5. | "Innum Yedho" | Sowmya, Hariharan | 4:30 |
6. | „Kanne Unnai“ | Sowmya, Krishna Sundar, Rajesh Krishnan | 4:22 |
7. | „Ennoda Vaa“ | Sujatha, Sanjeev Wadhwani | 4:54 |
Celková délka: | 33:01 |
Výroba
Podle slov Vamsiho:
Myslel jsem na předmět pro Naga a šel jsem do Vizagu podívat se na místa (Mimochodem, tentýž předmět nyní získává tvar jako Samudram ). Od druhé poloviny jsem dostal zpětnou vazbu od mnoha dospívajících lidí Gulabi je velmi násilný. Někteří další lidé to pochválili (?) Gulabi je jako film Ramuji. Byl jsem zklamaný, protože jsem nechtěl, aby mě srovnávali s Ramuji. Chtěl jsem být jiný a udělat si známku pro Krišnu Vamsiho.
Pak jsem se rozhodl odložit téma násilí a udělat film, který je bez násilí (na rozdíl od Gulabi) a měla by mít úplnou zábavu a Ram Gopal Varma se toho tématu nesmí dotknout.
Chtěl jsem udělat casting s nezastoupenými a neúspěšnými herci / techniky a chtěl jsem ukázat světu, že to dokážu !! V té době jsem viděl Hum Aapke Hain Koun (HAHK) a Dilwale Dulhania Le Jayenge (DDLJ). Pak jsem se rozhodl, že bych měl jít touto cestou. Pak jsem zavolal Naga z Vizagu a řekl jsem mu, že původní dějová linie byla odložena a já měl v mysli jiný předmět. Vrátil jsem se do Hyderabadu a šel do Ramudochadu natáčení a vyprávění příběhové linie Ninne Pelladata po dobu tří minut. Po poslechu dějové linie šel Nag ke střele, aniž by na mě řekl cokoli.
Pak jsem ten předmět rozvinul. Ačkoli DDLJ a HAHK druh kultury u lidí v Telugu neexistuje, musel jsem o tom lidi přesvědčit. DDLJ a HAHK nemá v sobě žádnou realitu, protože to byla jen idealizovaná zasněná nastavení. Přesto jsem nechtěl formát DDLJ a HAHK (protože pro nás nebyli nativní), chtěl jsem zachytit duši těchto filmů a přizpůsobit je telugským lidem. Do 15 dnů byl scénář hotový. Potom jsem Nag naposledy vyslechl a jemu se to líbilo. Nakonec se projekt uskutečnil. Začali jsme hledat hrdinku. Zkontroloval jsem asi 65 dívek z Bombaje a Madrasu a nebyli jsme přesvědčeni. Najednou jsme si uvědomili, že Tabu je ta pravá holka pro tu roli. Vystopoval jsem ji a setkal se s ní na Vile Parle (naproti domácímu letišti v Bombaji). Stáli jsme na silnici uprostřed hustého provozu a ona požádala o vyprávění tématu. Udělal jsem to za pár minut a ona byla ohromená a požádala mě, abych ji dokončil pro tento projekt. Pak jsem ji potkal v Madrasu, abych vyprávěl celý scénář. Byla na cloudu 9. Potom Ninne Pelladata Stalo. Zbytek je, jak se říká, historie.
Ninne Pelladata se stal trhákem. Ale neměl jsem nadměrnou radost z úspěchu tohoto filmu, protože jsem se začal od pokladny oddělovat od osudu svých filmů. Bylo tolik důvodů pro úspěch Ninne Pelladata. Pouze Nag mohl tuto roli zvládnout s dokonalostí. Žádná jiná hrdinka, bez Sridevi, nemohla vypadat tak smyslně a vyrovnaně jako Tabu v sárí. Pro Gulabi a Ninne pelladata, Pochválil jsem se, že dialogy byly velmi realistické. Pokračoval jsem v tomto trendu poskytování přirozených dialogů pro zbytek mých filmů.[4]
Pokladní výkon
- Film měl úspěšný 100denní běh v 39 centrech.[5]
- Film měl 175denní běh ve 4 centrech.[6]
- Jeho dabovaná verze v Tamil, Unnaiye Kalyanam Pannikiren byl také super hit.[5]
- Jeho remake verze v Kannadština, Preethsod Thappa v hlavních rolích V. Ravichandran a Shilpa Shetty byl také super hit.
Ocenění
Cena[A] | Datum obřadu[b] | Kategorie | Příjemce | Výsledek | Čj. |
---|---|---|---|---|---|
Filmfare Awards South | 30. srpna 1997 | Nejlepší film - telugština | Nagarjuna (Annapurna Studios ) | Vyhrál | [7] |
Nejlepší režisér - telugština | Krishna Vamsi | Vyhrál | [8] | ||
Nejlepší herečka - telugština | Tabu | Vyhrál | [9] | ||
Ocenění Nandi | 1997 | Cena Akkineni za nejlepší celovečerní hraný film | Ninne Pelladata (Nagarjuna ) | Vyhrál | [10] |
Nejlepší mužský zpěvák pro přehrávání | Rajesh Krishnan pro („Yeto Vellipoyindi“) | Vyhrál | |||
Národní filmové ceny | 15. července 1997 | Nejlepší celovečerní film v telugštině | Nagarjuna a Krishna Vamsi | Vyhrál | [11] |
Poznámky
Reference
- ^ "'Chci být volným ptákem'". Rediff.com. 19. listopadu 1997. Citováno 23. srpna 2020.
- ^ „Zloději scén“. Rediff.com. 23. ledna 1999. Citováno 23. srpna 2020.
- ^ "'Ninne Pelladatha 'dokončil 18 let ". IndieGlitz. 4. října 2014. Citováno 23. srpna 2020.
- ^ „Telugské kino atd. - Idlebrain.com“. idlebrain.com.
- ^ A b „CineGoer.com - pokladní záznamy a sbírky - první stříbrný výročí Yuvy Samratové“. cinegoer.com. Archivovány od originál dne 17. září 2007.
- ^ „CineGoer.com - Pokladny a sbírky - Seznam 175denních center Nagarjuny“. cinegoer.com. Archivovány od originál dne 23. února 2007.
- ^ „Filmfare - South Special“. 3. listopadu 1999. Archivovány od originál dne 3. listopadu 1999. Citováno 23. srpna 2020.
- ^ „Filmfare - South Special“. 3. listopadu 1999. Archivovány od originál dne 13. října 1999. Citováno 23. srpna 2020.
- ^ „Filmfare - South Special“. 3. listopadu 1999. Archivovány od originál dne 3. listopadu 1999. Citováno 23. srpna 2020.
- ^ „నంది అవార్డు విజేతల పరంపర (1964 - 2008)“ [Série vítězů cen Nandi (1964 - 2008)] (PDF). Informace a vztahy s veřejností Ándhrapradéš. Citováno 23. srpna 2020.(v Telugština )
- ^ „44. národní filmové ceny 1997“ (PDF). Ředitelství filmových festivalů. Citováno 23. srpna 2020.