Magadheera (soundtrack) - Magadheera (soundtrack)

Magadheera
Magadheera soundtrack.jpg
Soundtrack Cover Art
Soundtrack album podle
Uvolněno28. června 2009
Nahráno2008—2009
ŽánrSoundtrack k celovečernímu filmu
Délka25:42
JazykTelugština
OznačeníHudba Aditya
VýrobceM. M. Keeravani
M. M. Keeravani chronologie
Gamyam
(2008)
Magadheera
(2009)
Vedam
(2010)

Magadheera je soundtrack k celovečernímu filmu roku 2009 akční film z stejné jméno režie S. S. Rajamouli. M. M. Keeravani složil soundtrack a pracoval s Kalyani Malik pro skóre pozadí filmu. Soundtrack se skládá ze 6 písní, jejichž texty byly napsány Bhuvanachandra, Chandrabose a sám Keeravani.

Rozvoj

S. S. Rajamouli pravidelný skladatel M. M. Keeravani byl vybrán, aby složil soundtrack filmu a skóre pozadí, zatímco Kalyani Malik pomohl mu v tom druhém. Keeravaniho hitová píseň Bangaru Kodipetta z filmu Gharana Mogudu byl remixován pro tento film a texty od Bhuvanachandra byly zachovány beze změny i pro remixovou verzi.[1][2] Na začátku dubna 2008 Keeravani dokončil skládání romantické písně, na kterou se natáčelo Ram Charan a Kajal Aggarwal na Dholavira.[3] Daler Mehndi zpíval pro píseň Jorsey ve soundtracku k tomuto filmu.[4]

Anuj Gurwara zpíval píseň Panchadara Bomma ve zvukovém doprovodu, který označil jeho oficiální debut jako zpěvák v kině Telugu.[5] Teesha Nigam, sestra zpěvačky Sonu Nigam, zpíval duet Dheera Dheera spolu s Keeravani a jejím jménem byla připsána tehdy jako Nikitha Nigam. Tato píseň jí dala pauzu v kině Telugu jako zpěvačka přehrávání.[6] Kromě remixu Bangaru Kodipetta, zbývajících pět bylo napsáno Chandrabose a sám Keeravani. Zbytek zpěváků, kteří vystupovali pro písně ve soundtracku, byli Ranjith, Deepu, Jassie dárek, Rita, Geetha Madhuri a Shivani.[7] Chandrabose později ukázal, že text písně Panchadara Bomma byli vylepšeni, protože Rajamouli nebyl spokojen s předchozí verzí, a požádali ho, aby je improvizoval.[8]

Pro tamilskou verzi Maaveeran, tři další stopy Vandhaney, Veera a Unai Serndhidavey byly přidány všechny zpívané Janaki Iyerem a napsané A. R. P. Jayaramem. Kromě nich Vaali a A. R. P. Jayaram napsal ze zbývajících šesti po třech písních. Ranjith, R. Jeyadev, Manicka Vinayagam a Janaki Iyer tyto písně zpíval.[9]

Seznam skladeb

Seznam skladeb v telugštině
Ne.TitulTextZpěvákDélka
1.„Bangaru Kodipetta“BhuvanachandraRanjith, Shivani6:02
2.„Dheera Dheera Dheera“ChandraboseNikitha Nigam, M. M. Keeravani4:48
3.„Panchadara Bomma“ChandraboseAnuj Gurwara, Rita4:45
4."Jorsey"ChandraboseDaler Mehndi, Geetha Madhuri4:37
5.„Naakosam Nuvvu“M. M. KeeravaniDeepu, Geetha Madhuri3:52
6.„Rolling Titles Music“M. M. KeeravaniJassie dárek2:58
Celková délka:25:42
Maaveeran
Soundtrack album podle
Uvolněno25. dubna 2011
Nahráno2008—2009
ŽánrSoundtrack k celovečernímu filmu
Délka31:43
JazykTamil
OznačeníSony Music
VýrobceM. M. Keeravani
Tamilský seznam skladeb
Ne.TitulTextZpěvákDélka
1.„Ponnana Kozhi Ponnu“VaaliRanjith Janaki Iyer5:49
2.„Vandinathai Summa Summa“VaaliR. Jeyadev, Janaki Iyer4:47
3."Aasai Aasai"VaaliR. Jeyadev, Janaki Iyer4:51
4."Pidichirukku"A. R. P. JayaramR. Jeyadev, Janaki Iyer3:49
5."Pesavey Pesatha"A. R. P. JayaramManicka Vinayagam, R. Jeyadev, Janaki Iyer5:45
6.„Kadha Kadha Kadha Kadha“A. R. P. JayaramR. Jeyadev, Janaki Iyer3:24
7.„Vandhaney“A. R. P. JayaramJanaki Iyer0:51
8."Veera"A. R. P. JayaramJanaki Iyer1:18
9.„Unai Serndhidavey“A. R. P. JayaramR. Jeyadev, Janaki Iyer1:09
Celková délka:31:43
Dheera: Válečník
Soundtrack album podle
Uvolněno31. července 2011
Nahráno2008—2009
ŽánrSoundtrack k celovečernímu filmu
Délka24:57
JazykMalayalam
OznačeníSatyam Audios
VýrobceM. M. Keeravani

Všechny texty píše Sudhamsu.

Malayalam Tracklist
Ne.TitulZpěvákDélka
1.„Manin Thullikal“Vidhu Prathap, Akhila Anand3:48
2.„Punnara Pedamane“Afsal Soniya5:47
3.„Panchasara Umma“Vidhu Prathap, Manjari4:48
4.„Dheera Dheera“Sudeep Kumar, Manjari4:49
5."Chemmana Cheppalle"Anwar Sadath, Saritha Rajeev5:45
6.„Hey Anaganaga“Jassie dárek3:30
Celková délka:24:57

Uvolnění

Verze Telugu byla uvedena na trh Shilpakala Vedika v Hyderabadu dne 28. června 2009. Chiranjeevi vydal zvukovou kazetu a představil první Aswini Dutt, K. Raghavendra Rao a D. Ramanaidu. Pawan Kalyan spustil zvukové CD a dal jej Srihari, Allu Arjun a Srikanth. Přívěsy filmu byly také promítány před vydáním zvuku. Hudba Aditya distribuoval zvuk na trh.[10]

Tamilská verze byla uvedena na trh 25. dubna 2011 ve hvězdném hotelu v Chennai a Sify označil za největší zvukový start dabovaného filmu do dnešního dne. Kamal Haasan předal první kopii uživateli Mani Ratnam a mezi pozvanými byli i ředitelé K. S. Ravikumar, A. M. Rathnam, Dharani, Suhasini Maniratnam a Udhayanidhi Stalin kromě obsazení a štábu filmu. Pro speciální pozvané a média byla promítnuta dvě písně a trailer filmu. S. P. Charan a Divya událost zakotvila. Sony Music prodal album.[11]

Recepce

Práce M. M. Keeravaniho přijala od kritiků protichůdné recenze. Hind napsal: „Hudba M. M. Keeravaniho dělá rock, s klepáním čísel a skóre pozadí od Keeravani a Kalyani Malik je synchronizované s náladou scény.“[12] Rediff.com napsal: „Hudba Keeravani zní na obrazovce dobře. Pozadní skóre Keeravani a Kalyani Malik je také v melodii a nezakrývá obraz.“[13] IndieGlitz napsal: "Celkově písně nebyly až do humbuku, který byl vytvořen, a navzdory přítomnosti velkých jmen jako Keeravani, Daler Mehndi, to přišlo jako běžné album. Ale klíčovým faktorem je zde prezentace těchto písní a pokud jsou velkolepé a podmanivé zvukové grafy se mohou zvednout. Jedná se o směs melodických, hromadných a romantických čísel, takže zde najdou své písně všechny žánry publika. “[14] V porovnání, Sify se domníval, že Keeravani tentokrát uniklo kouzlu, zatímco Karthik S. Milliblog úplně posunul album a zavolal remix Bangaru Kodipetty strašně zklamáním.[15][16]

Přes protichůdné recenze se ukázalo, že album bylo úspěšné a písně Panchadara Bomma, Dheera Dheera Ukázalo se, že jsou to chartbustery. Rediff.com ji v roce 2009 označil za jeden z 5 nejlepších soundtracků kina Telugu.[17] Na druhou stranu tamilská verze zaznamenala pozitivní odezvu. Behindwoods.com uvedl, že hudba Keeravani přidala filmu hodnotu, a ocenil umístění těchto písní.[18] IndieGlitz napsal: "Maaveeranské písně jsou celkově směsicí pepřových, jemných, moderních a stylových čísel. Je to jako ochutnávat chutné pokrmy v hotelu v srdci Andhra Pradesh."[19]

Kontroverze

Lidový textař Vangapandu Prasada Rao obvinil, že jeho 40letá lidová píseň Em Pillado Eldamostavaa, který vystupoval v T. Krišna režie Ardharathri Swatanthram, byl použit filmový režisér Rajamouli a Allu Aravind v písni Jorsey aniž by vzal jeho souhlas.[20][21] Aktivisté PDSU, POW a PYL uspořádali protestní demonstraci před divadlem Ashok 70 MM v Nizamabadu, kde byl film promítán, a požadovali odstranění této písně. Agitátoři uvedli, že píseň byla napsána Vangapanduem během slavného ozbrojeného boje Srikakulam asi před čtyřmi desítkami let a byla zneužita a použita k vykreslení obscénního duetu ve filmu. Dodali, že píseň byla použita bez svolení spisovatele a zobrazení takovým způsobem by pomohlo porazit samotný účel písně napsané pro revolučního ducha a požadovali veřejnou omluvu tvůrců Vangapandu.[22] Několik zpráv uvádělo, že Vangapandu požadoval od Allu Aravinda náhradu škody ve výši 5 milionů.[23]

Ocenění a nominace

ObřadKategorieKandidátVýsledek
57th Filmfare Awards South[24]Nejlepší hudební ředitelM. M. KeeravaniVyhrál
Nejlepší mužské přehráváníAnuj Gurwara
(Panchadara Bomma)
Vyhrál
Nejlepší ženské přehráváníNikita Nigam
(Dheera Dheera)
Nominace
Nejlepší textařChandrabose
(Panchadara Bomma)
Nominace
CineMAA Awards[25]Nejlepší mužské přehráváníAnuj Gurwara
(Panchadara Bomma)
Vyhrál
Nejlepší ženské přehráváníNikita Nigam
(Dheera Dheera)
Vyhrál
Nejlepší textařChandrabose
(Panchadara Bomma)
Vyhrál
Ocenění Cine South Scope[26]Nejlepší mužský zpěvák pro přehráváníAnuj GurwaraVyhrál
Nejlepší textařChandraboseVyhrál

Reference

  1. ^ "Mumaith prskat s Tejou v předělat píseň". Oneindia Entertainment. 9. června 2008. Archivovány od originál dne 6. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
  2. ^ "'Ve vlaku jsem napsal „vana vana ...“'". Hind. 23. září 2012. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
  3. ^ „Srihari v novém filmu Ram Charana“. Sify. 8. dubna 2008. Archivovány od originál dne 6. listopadu 2014. Citováno 6. listopadu 2014.
  4. ^ „Druhý výlet Ram Charan Teja“. Rediff.com. 7. července 2009. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
  5. ^ „Bzučející ZÁBAVA“. Hind. 12. října 2012. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
  6. ^ „Teesha následuje Sonu Nigama do Mollywoodu!“. The Times of India. 29. září 2011. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
  7. ^ „Magadheera (2009)“. Raaga.com. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
  8. ^ „Mellifluous Sunday for Rotarians“. Hind. 15. října 2012. Archivovány od originál dne 14. listopadu 2014. Citováno 14. listopadu 2014.
  9. ^ „Maaveeran (2011)“. Raaga.com. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
  10. ^ „Magadheera - velké spuštění zvuku“. Sify. 29. června 2009. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
  11. ^ „Zvuk Maveeran spuštěn společností Kamal & Mani“. Sify. 26. dubna 2011. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
  12. ^ „Vizuální fantastická filmová recenze“. Rediff.com. 1. srpna 2009. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
  13. ^ „Magadheera je technicky skvělá“. Rediff.com. 31. července 2009. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
  14. ^ „Magadheera - královská, ale pravidelná…“. IndieGlitz. 22. července 2009. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
  15. ^ „Recenze filmu: Magadheera“. Sify. 31. července 2009. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
  16. ^ „Hudební recenze: Magadheera (Telugu - M M Keeravani)“. Milliblog. 1. července 2009. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
  17. ^ „Hit Telugu alba roku 2009“. Rediff.com. 5. ledna 2010. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
  18. ^ „Maaveeran Review“. Behindwoods.com. 24. května 2011. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
  19. ^ „Maaveeran - Andhra Avakai“. IndieGlitz. 28. dubna 2011. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
  20. ^ „Vangapandu útočící na píseň„ Magadheera ““. IndieGlitz. 5. srpna 2009. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
  21. ^ „Zuří spor o písni Magadheera“. The Times of India. 6. srpna 2009. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
  22. ^ „Protest proti filmové písni“. Hind. 7. srpna 2009. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
  23. ^ „Vangapandu dostává Rs.50 Lakh od výrobce Magadheera?“. Oneindia Entertainment. 17. srpna 2009. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
  24. ^ „Vítězové cen Filmfare Awards“. The Times of India. 9. srpna 2010. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
  25. ^ „Cine'Maa 'Awards'10:' Magadheera 'vše chytí“. IndieGlitz. 18. srpna 2010. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
  26. ^ „South Scope Cine Awards 2010 Presented“. IndieGlitz. 20. září 2010. Archivovány od originál dne 12. listopadu 2014. Citováno 14. listopadu 2014.