Mi Heng - Mi Heng
Mi Heng 禰 衡 | |
---|---|
![]() A Dynastie Čching portrét Mi Heng | |
narozený | 173 |
Zemřel | 198 (ve věku 25) |
Ostatní jména | Zhengping (正 平) |
obsazení | Učenec |
Mi Heng | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tradiční čínština | 禰 衡 | ||||||||||||||||||||||||||||
Zjednodušená čínština | 祢 衡 | ||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||
Zhengping (zdvořilostní jméno ) | |||||||||||||||||||||||||||||
čínština | 正 平 | ||||||||||||||||||||||||||||
|
Mi Heng[A] (C. 173-198 nl), zdvořilostní jméno Zhengping, byl starověký čínský spisovatel a hudebník, který žil pozdě Východní dynastie Han. On je nejlépe známý pro jeho fu rapsódie "Fu na papouška “, což je jeho jediné dílo, které přežilo do moderní doby.[1]
Život
Mi Heng se narodil kolem roku 173 v Ban County (般 縣), Pingyuan Commandery (平原 郡), který je v dnešní době Shanghe County, Shandong.[2] Na počátku 190. let utekl Mi Heng, stejně jako mnoho dalších, ze severní Číny, aby unikl chaosu, který vypukl směrem k konec dynastie Han. Usadil se Provincie Jing (pokrývající současnost Hubei a Hunan ) a připojil se k zaměstnancům jejího guvernéra, Liu Biao. Kolem roku 196 se Mi Heng přesunul na sever, aby se připojil k císařskému dvoru, který byl válečníkem Cao Cao se sídlem v Xu (許; dnešní Xuchang, Henane ).[2] Mi Heng byl přátelský s prominentním učencem Kong Rong, který napsal památník doporučující mu pro císařskou službu a předložil jej Císař Xian, který byl tehdy hlavně loutkovým vládcem pod kontrolou Cao Caa.[2] Mi Heng se vrátil do provincie Jing v roce 197, kde zůstal až do své smrti o rok nebo dva později.
Přestože byl Mi Heng známý jako nadaný básník a talentovaný spisovatel, byl náchylný k nevyzpytatelnému chování, urážlivým vtipům a arogantnímu přístupu, kvůli kterému se s ním obtížně stýkal a dokonce způsobil, že někteří zpochybňovali jeho zdravý rozum.[3]
Po příjezdu do Xu kolem roku 196, Kong Rong hovořil o Mi Hengovi s Cao Cao, který ho svolal na audienci.[2] Mi Heng však měl o Cao Cao nízký názor a odmítl se ho zúčastnit.[2] Cao Cao byl pobouřen Mi Heng odmítnutím, ale upustil od potrestání Mi kvůli jeho reputaci jako talent.[1] Mi Heng byl známý jako talentovaný bubeník, takže ho Cao Cao pozval, aby vystoupil s několika dalšími bubeníky na banketu. Cao Cao poskytl bubeníkům speciální oděvy, ale Mi Heng odmítl nosit poskytnuté oblečení a měl vlastní oblečení, když vystupoval před Cao Cao a dalšími vysoce postavenými hosty. Když mu obsluha vynadala, že se nevhodně obléká, Mi se pomalu svlékl a několik okamžiků stál nahý před Cao Cao a ostatními hosty, poté si pomalu oblékl oděv bubeníků a pokračoval v hraní bez jakéhokoli rozpaků.[1][3] Kong Rong uspořádal druhé setkání mezi Mi Hengem a Cao Cao, ale ukázalo se, že Mi je stejně stejně urážlivý jako na prvním setkání, takže se Cao Cao rozhodl poslat ho zpět do Liu Biao.[1]
Mezi podřízenými Liu Biao byl Mi Heng vysoce respektován pro své literární talenty. Kritizoval však také Liu Biao za nerozhodnost a svým arogantním přístupem urazil většinu ostatních účastníků Liu.[1][3] Liu Biao ho rok toleroval, než ho poslal Jiangxia Commandery (江夏 郡; kolem dnešní doby Okres Xinzhou, Wuhan, Hubei ) sloužit svému správci, Huang Zu.[1] Syn Huang Zu, Huang Yi (黃 射), velmi obdivoval Mi Heng. Samotný Huang Zu byl také původně ohromen inteligencí a talentem Mi Heng. Mi Heng se však dostal do potíží, když na banketu před všemi svými důstojníky urazil Huang Zu.[1][3] Huang Zu nařídil popravu Mi Henga, kterou rychle provedl vyšší úředník, který nenáviděl Mi Heng.[3]
Funguje
Knihovní katalog z Dynastie Liang zaznamenal, že svazek sebraných děl Mi Henga existoval ve dvou rolích (juan), ale tato sbírka byla již brzy ztracena Dynastie Tchang (počátek 7. století).[4] Jedinou přežívající prací Mi Henga je jeho “Fu na papouška “(Yingwu fu 鸚鵡 賦), pravděpodobně napsáno v roce 198, které bylo shromážděno a uchováno v Výběr rafinované literatury (Wen xuan 文選).[1] Existují dva spolehlivé překlady do angličtiny:
- Graham, William T., Jr. (1979), „Mi Heng's 'Rhapsody on a Parrot'", Harvard Journal of Asiatic Studies, 39 (1): 39–54.
- Knechtges, David R. (1996), "'Rapsodie na papouška, Mi Zhengping ", Wen Xuan neboli Výběr rafinované literatury, svazek 3„Princeton: Princeton University Press, s. 49–57.
Poznámky
Reference
Poznámky pod čarou
Citované práce
- de Crespigny, Rafe (2007). „Ni Heng 禰 衡“. Biografický slovník pozdějšího Han ke třem královstvím (23–220 n. L.). Leiden: Brill. str. 678. ISBN 978-90-04-15605-0.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Knechtges, David R. (2010). „Mi Heng 禰 衡“. In Knechtges, David R .; Chang, Taiping (eds.). Starověká a raně středověká čínská literatura: Referenční příručka, část první. Leiden: Brill. 671–3. ISBN 978-90-04-19127-3.CS1 maint: ref = harv (odkaz)