Kambiwá jazyk - Kambiwá language
Kambiwá | |
---|---|
Cambioá | |
Rodilý k | Brazílie |
Kraj | Benzín, Pernambuco |
Vyhynulý | počátek 20. století |
nezařazeno | |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | xbw |
Glottolog | kamb1239 [1] |
Kambiwá (aka Cambioá) je zaniklý nezařazený jazyk Brazílie. Wilbur Pickering během šedesátých let shromáždil několik desítek slov od dvou lidí žijících v Barreire, Benzín, Pernambuco. Do té doby však jazyk do té doby vyhynul.[2]
Klasifikace
Kromě dvou zjevných výpůjček nelze žádné ze slov vztahovat na známé jazyky. Loukotka (1968) charakterizovali jazyk jako nezařaditelný z důvodu nedostatku dat.[3]
Slovní zásoba
V roce 1961 Wilbur Pickering shromáždil dva slovní seznamy Kambiwá od starších pamětníků v Barreira, Benzín, Pernambuco. Seznamy slov jsou publikovány v Meader (1978).[2]
Seznam slov zaznamenaný od Manoel de Souza:
Portugalský lesk
(originál)Anglický lesk
(přeloženo)Kambiwá bebê indígena domorodé dítě ˈKɔlúlú Fogo oheň Ὶtóὶ fumo kouř ˈPɔ́ṛ̃ùi mulher žena ˈŠíˈtúrù cachimbo dýmka ˈKákwì / ˈkwákwì gado dobytek ˈKǫ́ną̀ homem branco (estrangeiro) běloch (cizinec) ˈTš̭yářίtš̭yà černoch Černoch tãˑˈkážúpì ovelha ovce ˈTyápɔsεřε̨ peba napít se ˈR̃úpʌ̨̀ų̀ porco-do-mato límečkem pekari
(Pecari tajacu )ˈTų́pàřà raposa liška ˈFɔiàsà tamanduá tamandua ˈFílípį̀ tatu-bola Brazilský třípásový pásovec
(Tolypeutes tricinctus )ˈKʌ̨ñíkį̀
Seznam slov zaznamenaný od staršího muže jménem Tenoro:
Portugalský lesk
(originál)Anglický lesk
(přeloženo)Kambiwá Fogo oheň břázádò fumo kouř pą̃ˈ húì abelha včela Ókóìm água corrente tekoucí voda bibi / ε bebida alcoólica indígena
feita de jurema-pretadomácí likér vyrobený z černé Jurema
(Mimosa tenuiflora )ʌ̨žúˈkà bebida alcoólica indígena
feita de muricidomácí likér vyrobený z murici
(Byrsonima crassifolia )álúˈà Besta bestie ˈTš̭yápàřú homem branco běloch Εnεkřu ovelha ovce púsέˈrὲ̨ peba pásovec šestipásý
(Euphractus sexcinctus )ˈGwášínì porco-do-mato límečkem pekari
(Pecari tajacu )pǫį veado Jelen ˈGwą́wų̀
Kambiwá slova poskytnutá oběma informátory se navzájem liší:
portugalština Angličtina Manoel de Souza Tenoro Fogo oheň Ὶtóὶ břázádò (výpůjčka?) fumo kouř ˈPɔ́ṛ̃ùi pą̃ˈ húì ovelha ovce ˈTyápɔsεřε̨ púsέˈrὲ̨ porco-do-mato pekari ˈTų́pàřà pǫį
Reference
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). „Kambiwá“. Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ A b Meader, Robert E. (1978). Indios do Nordeste: Levantamento sobre os remanescentes tribais do nordeste brasileiro (v portugalštině). Brazílie: SIL International.
- ^ Loukotka, Čestmír (1968). Klasifikace jazyků jihoamerických indiánů. Los Angeles: UCLA Latinskoamerické centrum.
- Meader, R. E. 1978. Indios do nordeste. Levantamento sobre os remanescentes tribais do nordeste brasileiro. SIL Internacional. str. 65–92.
- Fabre, Alain (2005): "Kambiwá" (Diccionario etnolingüístico y guía bibliográfica de los pueblos indígenas sudamericanos)