Nesmím být dojatý - I Shall Not Be Moved - Wikipedia
"Nesmím být dojatý" je duchovní. Píseň popisuje, jak je zpěvák „jako strom zasazený vodami“, který „se nebude hýbat“ kvůli své víře v Bůh. Sekulárně jakoNesmíme být dojati"získalo popularitu jako protestní a odborová píseň Hnutí za občanská práva.[1]
Text je založen na biblických písmech:
Požehnaný muž, který věří v LOBJEDNÁVKA, a jehož naděje LOBJEDNÁVKA je. Nebo bude jako strom zasazený u vod, kterýž rozprostírá své kořeny u řeky, a neuvidí, když přijde vedro, ale list jeho zelený bude; a nebude opatrný v roce sucha, ani nepřestane přinášet ovoce.
A bude jako strom zasazený u vodních řek, který přináší ovoce v jeho období; jeho list také nesmí vadnout; a ať dělá cokoli, bude prosperovat.
Píseň se stala populární ve švédštině anti-nukleární a mírová hnutí na konci 70. let, ve švédském překladu Rolanda von Malmborga, “Aldrig ger vi upp„(„ Nikdy se nevzdáme “).[2]
The Spinners (britská kapela) udával hudební tón televizní komedie BBC z roku 1975 o rodině dělnických tříd v Liverpoolu, The Wackers.[3]V úvodní směsi je zpívali In My Liverpool Home,[4] Víra našich otců, Dále křesťanští vojáci a Liverpool Lullaby,[5] zatímco nebudeme pohnuti a Nikdy nepůjdeš sám zavřel to.
Ve Velké Británii v 80. letech písničku používal populární britský zápasník Velký taťka jako jeho pochodová hudba, kterou by pozdravili fanoušci.[Citace je zapotřebí ]
David Spener napsal knihu dokumentující historii tohoto názvu písně, včetně toho, jak byl přeložen do španělštiny, a změnil první jednotné číslo na množné číslo první osoby, “Ne Nos Moverán".[6]. Tato verze byla součástí soundtracku známého populárního televizního seriálu Verano azul, který popularizoval píseň mezi španělskou mládeží.[7]
Zaznamenané verze
Následující umělci mimo jiné zaznamenali „Já (nebudeme) přesouváni“:
- Slepý Roosevelt Graves (1929)[8]
- Charley Patton (1929)[9]
- Almanach Singers s Pete Seeger na The Original Talking Union a další Union Songs (1955)
- Lonnie Donegan na Prezentace Lonnie Donegan (1956)
- The Million Dollar Quartet (Elvis Presley, Jerry Lee Lewis, Carl Perkins, a Johnny Cash ) (1956)
- The Freedom Singers na Března ve Washingtonu (1963) ve směsi s dalšími písněmi
- Mississippi John Hurt na To nejlepší z Mississippi John Hurt (1965)
- Ella Fitzgerald na Rozjasněte roh (1967)
- Hledači, na několika albech včetně To nejlepší z hledače (1968)[10]
- Oktoberklub na Aha (1973)
- Son House na The Real Delta Blues - 14 skladeb od muže, který učil Roberta Johnsona (1974)
- Joan Baez („No Nos Moverán“) na jejím albu ve španělském jazyce Gracias a la Vida (1974)
- Henry Qualls na Blues z Elmo v Texasu (1994)[11]
- Underground Ministries featuring Kenny Bobien (Vinyl, 12 ", Single, Promo) (1999)[12]
- Sladký med ve skále na Stále stejný (2000)
- Toto kolo je trubková bomba o solidaritě předních sedadel (2002)
- Peter, Paul a Mary na V těchto dobách (2003)
- Johnny Cash na Hymnická kniha mé matky (2004)
- Mavis Staples na Nikdy se nevrátíme (2007)
- JB Burnett vystupoval v epizodě „Sedm statečných“ Nadpřirozený.
- Veřejný nepřítel na Většina mých hrdinů se stále neobjevuje bez známky (2012)[13]
Viz také
Reference
- ^ Wells, Robert V. (2009). Život plyne v nekonečné písni: lidové písně a americké dějiny. University of Illinois Press. str. 95. ISBN 978-0-252-07650-3.
- ^ Pettersson, Louise (2010). „På jakt efter miljörörelsens sångtradition“ [Při hledání písňové tradice švédského ekologického hnutí] (ve švédštině). Citováno 2019-03-25. Citovat deník vyžaduje
| deník =
(Pomoc) - ^ "The Wackers". IMDB. Citováno 5. prosince 2020.
- ^ „In My Liverpool Home“. Peter McGovern. Wikipedia. Citováno 5. prosince 2020.
- ^ „Liverpool Lullaby“. Stan Kelly-Bootle. Wikipedia. Citováno 5. prosince 2020.
- ^ David Spener. 2016. Nebudeme se hýbat / No Nos Moverán: Biografie písně boje. Philadelphia: Temple University Press.
- ^ „¡Žádný nos moverán!“. La Voz de Galicia (ve španělštině). 2019-08-30. Citováno 2019-12-09.
- ^ Thom Owens (02.06.1994). "Complete Recorded Works (1929-1936) - Blind Roosevelt Graves | Písně, recenze, úvěry". Veškerá muzika. Citováno 2017-01-11.
- ^ „Charley Patton Vol 2 1929 - Document Records Vintage Blues and Jazz“. Document-records.com. Citováno 2017-01-11.
- ^ Bruce Eder. „To nejlepší z hledačů - hledači | Písně, recenze, úvěry“. Veškerá muzika. Citováno 2017-01-11.
- ^ "Blues z Elmo, Texas - Henry Qualls | Písně, recenze, úvěry". Veškerá muzika. 1995-11-22. Citováno 2017-01-10.
- ^ „Underground Ministries Featuring Kenny Bobien - I Shall Not Be Moved (Stand Still)“. Diskotéky. Citováno 6. ledna 2019.
- ^ Erlewine, Stephen Thomas. „Většina mých hrdinů se stále neobjevuje bez známky - veřejný nepřítel“. Veškerá muzika. Rovi Corporation. Citováno 2012-08-14.
![]() | Tento článek o písni je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |
![]() | Tento hnutí za občanská práva související článek je a pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |