Skrytá slova - Hidden Words
Texty a písma z Baháʼí Faith |
---|
![]() ![]() |
Z Báb |
Z Baháʼu'lláh |
Z „Abdu'l-Bahá |
Z Shoghi Effendi |
Skrytá slova (Kalimát-i-Maknúnih, arabština: کلمات مكنونة) Je kniha odhalená v Bagdád kolem roku 1858 Baháʼu'lláh, zakladatel Baháʼí Faith, zatímco procházel podél břehů řeky Řeka Tigris během jeho exilu tam. Tato práce je napsána částečně v jazyce arabština a částečně v Peršan.
Skrytá slova je psán ve formě sbírky krátkých aforismy, 71 v arabštině a 82 v perštině, ve kterých Baháʼu'lláh tvrdí, že vzal základní podstatu určitých duchovních pravd a napsal je ve stručné podobě. Bahá'íovi radí „Abdu'l-Bahá Baháʼu'lláhův syn a autorizovaný tlumočník Jeho učení, číst je každý den a každou noc a implementovat jejich latentní moudrost do jejich každodenního života. Také to řekl Skrytá slova je „pokladnicí božských tajemství“ a že když se člověk zamyslí nad jejím obsahem, „dveře tajemství se otevřou“.[1]
Dějiny
Tady je Ší'a muslimský tradice zvaná „Mushaf z Fatimy " (arabština: مصحف فاطمة), O kterém se mluví Fatimah po smrti jejího otce, Muhammad. Existuje několik verzí této tradice, ale pro všechny je společné, že se jí zjevil anděl Gabriel a utěšil ji tím, že jí řekl věci, které napsala do knihy. Podle jedné tradice[2] byli to proroctví. Kniha, pokud vůbec byla fyzická, nepřežila a byla považována za něco, čím Mahdí odhalí v poslední dny.
Baháʼí tomu věří Skrytá slova byl odhalen Baháʼu'lláhem při naplňování této tradice. Baháʼu'lláh knihu původně pojmenoval Kniha Fatimah (arabština: صحیفة فاطمیّه), Ačkoli on později odkazoval se na to v jeho moderním označení.[3] Tento aspekt naplnění odpovídá bahájskému přesvědčení, že časy konce proroctví všech světových náboženství je třeba vykládat mysticky a metaforicky. To staví bahájské chápání toho, co Gabriel odhalil Fatimě, trochu do rozporu s tradicí šíitů.
Text
Text Skrytá slova je rozdělena na dvě části: jednu z arabštiny a druhou z perštiny. Každá se skládá z několika krátkých očíslovaných pasáží. Arabština má 71 pasáží a Perština 82.
Každá pasáž začíná vyvoláním, z nichž mnohé se opakují. Některá běžná vzývání zahrnují „Ó synu Ducha“, „ó synu člověka“ a „ó synu bytí“. Baháíské modlitby jsou psány v první osobě lidstva, aby měl čtenář pocit, že hovoří s Bohem. Skrytá slova jsou psána v první Boží osobě, takže čtenář má pocit, že k nim Bůh mluví.
Úvod
Z arabštiny je následující úvod napsaný uživatelem Baháʼu'lláh:
- "JE TO SLÁVA SLÁV
- To je to, co sestoupilo z říše slávy, vyřčené jazykem moci a moci a zjevilo se starým Prorokům. Vzali jsme její vnitřní podstatu a oblékli jsme ji do oděvu z krátkosti, na znamení milosti spravedlivým, aby mohli věrně Boží smlouvu plnit ve svém životě Jeho důvěru a v říši ducha získat drahokam božské ctnosti. “
Vzorky
Z arabštiny
- 1. „Synu ducha!
- Moje první rada zní takto: Mějte čisté, laskavé a zářivé srdce, aby vaše mohla být svrchovaností starodávnou, nezničitelnou a věčnou.
- 7. „Ó SYNU ČLOVĚKA!
- Pokud Mě miluješ, odvrať se od sebe; a pokud hledáš mé potěšení, nepřihlížej ke svému; abys ve Mně umřel a já v tobě věčně žil. “
- 49. „Synu člověku!
- Pravý milenec touží po soužení, stejně jako rebel o odpuštění a hříšný o milosrdenství. “
Z perštiny
- 3. „PŘÁTELE!
- V zahradě rostliny tvého srdce nic než růže lásky a ze slavíka náklonnosti a touhy neuvolni tvé držení. Vážte si společenství spravedlivých a vyhýbejte se veškerému společenství s bezbožnými. “
- 12. „ČLOVĚK DVĚCH VIZÍ!
- Zavřete jedno oko a otevřete druhé. Uzavřete jedno světu a všemu, co je v něm, a otevřete druhé posvátné kráse Milovaného. “
- 27. „Synu prachu!
- Všechno, co je na nebi i na zemi, jsem pro tebe nařídil, kromě lidského srdce, které jsem učinil obydlím své krásy a slávy; přesto jsi dal můj dům a bydlení jinému než mně; a kdykoli projev mé svatosti hledal své vlastní bydliště, našel ho tam cizinec a bez domova spěchal do svatyně milovaného. Přesto jsem skryl tvé tajemství a nechtěl tvou hanbu. “
Konec
Po poslední pasáži Baháʼu'lláh napsal:
- „Mystická a podivuhodná nevěsta, skrytá pod tímto zahalením výpovědi, se nyní z milosti Boží a Jeho božské přízně projevila, i když zářivé světlo vrhané krásou Milovaného. Vydávám svědectví, ó Přátelé! že laskavost je úplná, argument splněn, důkaz důkazu a důkaz prokázán. Nyní se podívejte, co odhalí vaše úsilí na cestě odloučení. V tomto smyslu byla božská přízeň plně zaručena vám a ti, kteří jsou na nebi i na zemi. Všechna chvála Bohu, Pánu všech světů. “
Reference
- ^ „Hidden Words: Reference of ʻAbdu'l-Bahá and Shoghi Effendi“. Baháʼí knihovna online. Výzkumné oddělení Světového domu spravedlnosti. Citováno 23. května 2017.
- ^ Imamat vs. Prophethood (část II)
- ^ List k Synu vlka
Další čtení
- Baháʼu'lláh (1858). Skrytá slova Baháʼu'lláha. Wilmette, Illinois, USA: Baháʼí Publishing Trust: 2003. ISBN 0-87743-296-1.
- Banani, Amin (2007). Skrytá slova Bahāʼullāha in Faridun Vahman and Claus V. Pedersen, eds., Religious Texts in Iranian Languages: In Honour of Professor Ahmad Tafazzoli and professor Jes P. Asmussen. Kodaň, Dánsko. str. 351–60.
- Hatcher, J.S. (1997). Oceán jeho slov: Čtenářův průvodce uměním Baháʼu'lláha. Wilmette, Illinois, USA: Baháʼí Publishing Trust. ISBN 0-87743-259-7.
- Lewis, Franklin (1997). Písmo jako literatura: prosívání vrstvami textu Recenze studií Baha Studiesi 7. s. 125–46.
- Ma'ani, Dariush. A Treasure House of Mysteries: Studies by the author on the Hidden Words of Baháʼu'lláh.
- Malouf, Diana (1997). Odhalení skrytých slov: Normy, které používá Shoghi Effendi ve svém překladu skrytých slov. Oxford, Velká Británie: George Ronald.
- Momen, Moojan (2011). „Kalemāt-e Maknuna (Skrytá slova)“. Encyklopedie Iranica.
- Savi, Julio (1997). Milostný vztah mezi Bohem a lidstvem: Úvahy o Bahāʼullahových skrytých slovech v Moojan Momen, ed., Scripture and Revelation, Oxford, UK: George Ronald. 283–307.
- Taherzadeh, Adib (1976). The Revelation of Baháʼu'lláh, Volume 1: Baghdad 1853-63. Oxford, Velká Británie: George Ronald. 71–83. ISBN 0-85398-270-8.