Buďte připraveni (píseň) - Be Prepared (song)
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Dubna 2008) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
"Být připraven" | |
---|---|
Píseň podle Jeremy Irons s Whoopi Goldberg, Cheech Marin a Jim Cummings | |
z alba Lví král | |
Uvolněno | 1994 |
Nahráno | 1993 |
Označení | Walt Disney |
Skladatel (y) | Tim Rice, Elton John |

"Být připraven„je píseň napsaná uživatelem Elton John a Tim Rice (hudba, respektive texty) pro Disney animovaný celovečerní film Lví král (1994). Píseň byla původně provedena ve filmu Jeremy Irons, s Whoopi Goldberg, Cheech Marin, a Jim Cummings poskytování podpůrných vokálů; Cummings provedl dílčí materiál pro Jizva poté, co Ironsův hlas prozradil.
Píseň je také vystupoval v roce 1997 Broadway hudební Lví král, s John Vickery, Kevin Cahoon, Stanley Wayne Mathis, a Tracy Nicole Chapman předvádění v původním Broadway obsazení pro muzikál. Chiwetel Ejiofor provedl pozměněnou verzi písně v roce 2019 filmová adaptace.
Lví král
Píseň se provádí jako hudební číslo od Jizva, který touží po pozici krále Pride Lands. Scar je inspirován k vytvoření spiknutí pro vraždu svého bratra Mufasy a jeho synovce Simby, a vypráví o tomto plánu prostřednictvím písničky velké armádě hyena skvrnitá přisluhovači podle jeho slibu zachránit hladová zvířata před hladem, pokud mu poskytnou pomoc.
Výroba
Původně byla píseň (nejprve s názvem „Díky mně“) o tom, že Scar představil hyeny lvicím poté, co se prohlásil za krále. Tato myšlenka byla nakonec vyřazena a nahrazena Být připraven.[Citace je zapotřebí ] Repríza písně po smrti Mufasy byla také vystřižena z filmu, ale je uvedena v hudební verze.[Citace je zapotřebí ]
Na začátku druhého verše je zobrazena armáda hyen husí krok před Scar, který je posazený na útesu s výhledem na podobnost Adolf Hitler s více než 22 paprsky světla směřujícími rovně nahoru (připomínající Katedrála světla vystupoval v mnoha z Norimberské shromáždění ). Stíny vrhané na útes evokují na chvíli druhé monumentální sloupy. Toto je modelováno po záběrech z Leni Riefenstahl je nacistický propagandistický film Triumf vůle.[1]
Ačkoli Jeremy Irons je připočítán k provedení vokály k písni, v roce 2012 Calgary Comic and Entertainment Expo, Jim Cummings, který také hrál Eda, uvedl, že většinu písně zpíval a že Irons mluvil jen částečně.[2] Záběry ze záznamových relací filmu, které jsou k dispozici na vydání Blu-ray filmu v roce 2017, však ukazují, že Irons zpíval celý první verš písně, zatímco zběžná analýza nahrávky naznačuje (kvůli jemnému, ale evidentnímu posunu hlasového zabarvení Scarův hlavní vokál), že Cummings zpíval pouze poslední verš („Tak se připravte na puč století ...“) v závěrečné části filmu. Cummings to potvrdil i v dalších rozhovorech a prohlásil, že tento poslední verš zpíval kvůli tomu, že Irons během nahrávání zaznamenal problémy s hlasem.[3]
Originální nahrávka
Na původní nahrávce soundtracku otevírá Scar skladbu pomocí monolog:
Nikdy jsem si nemyslel, že hyeny jsou zásadní. Jsou surové a nevýslovně prosté. Ale možná mají záblesk potenciálu, pokud jsou spojeni s mým zrakem a mozkem.
Ve filmu je to střih a píseň začíná okamžitě. To bylo způsobeno úpravou pozemku.[4] V monologu měl Scar uvažovat o použití hyen pro své spiknutí, ale v konečné verzi příběhu už použil hyeny ve svých plánech před písní. Monolog je však součástí verze Broadway.[Citace je zapotřebí ]
Mezinárodní verze
Když byl film poprvé uveden v roce 1994, čítal po celém světě komplexně 28 verzí, včetně speciální Zulu verze vyrobená v Jižní Afrika. Toto není jen jediný dabing Zulu, který kdy Disney vyrobil, ale také jediný dabing vyrobený v jakémkoli Africký jazyk, jiný než arabština.[5] V průběhu let se počet dabingů zvýšil na 41 oficiálních verzí, k nimž některé neoficiální verze přidaly místní televizní stanice a studia v jejich místních jazycích: jmenovitě Abaza, Albánec, arabština (TV verze), Arménský, Rakouská němčina, Krymský tatar, Kabardian, Karachay-Balkar, Nogai, Peršan.[6]
„Buďte připraveni“ po celém světě | |||
---|---|---|---|
Jazyk | Umělec[7] | Titul | Překlad |
arabština | عبد الرحمن أبو زهرة (Abdul Rahman Abu Zahra) | "استعدوا" ("Astaeduu") | "Připravit se" |
bulharský | Николай Урумов (Nikolay Urumov) | "Чакай знак" ("Chakay znak") | „Počkej na znamení“ |
Kantonský | 盧國雄 (Lo Kwok Hung) | „預備 好“ („Jyu bei hou“) | "Připraveno" |
chorvatský | Siniša Popović | "Budi jak" | "Být silný" |
čeština | Jiří Schmitzer 1994 | „Buď připraven“ | "Být připraven" |
Pavel Soukup 2003 | |||
dánština | Stig Hoffmeyer | „Gør jer klar“ | "Být připraven" |
holandský | Arnold Gelderman | „Sta paraat“ | "Být připraven" |
Angličtina | Jeremy Irons & Jim Cummings | "Být připraven" | |
estonština | Lauri Saatpalu | „Küll siis näed“ | „Tak uvidíš“ |
Finština | Jukka-Pekka Palo | „Vallan saan“ | „Budu mít moc“ |
francouzština | Jean Piat | „Soyez prêtes“ | "Být připraven" |
Němec | Thomas Fritsch | "Seid bereit" | "Být připraven" |
řecký | Αλέξανδρος Σταυράκης (Aléxandros Stavrákis) | "Υπ'ατμόν" ("Yp'atmón") | „Připraveno k zahájení“ |
hebrejština | אלי גורנשטיין (Eli Gorenstein) | "נתכונן" ("Nitkonen") | „Připravíme se“ |
hindština | N / A | "हो तैयार" ("Ho tayyar") | "Být připraven" |
maďarský | Kristóf Tibor | „Készülj hát“ | "Tak se připravte" |
islandský | Jóhann Sigurðarson | „Viðbuin öll“ | „Všichni připraveni“ |
indonéština | Ojay Surawinata | „Bersiaplah“ | "Být připraven" |
italština | Tullio Solenghi | „Sarò re“ | „Budu králem“ |
japonský | 壤 晴 彦 (Jo Haruhiko) | „準備 し て お け“ („Junbi shite oke“) | "Být připraven" |
korejština | 이성훈 (Lee Seong-Hun) | „준비해“ („Junbihae“) | "Připravit" |
Malajština | N / A | „Bersedia“ | "Být připraven" |
Mandarinská čínština | 丁達明 (Dīng Dámíng) | „快 准备“ („Kuài zhǔn bèi“) | „Připraveno k přípravě“ |
Maráthština | महेश मांजरेकर (Mahesh Manjrekar) | N / A | N / A |
Norština | Dokonce i Stormoen | „Vær beredt“ | "Být připraven" |
polština | Marek Barbasiewicz | „Przyjdzie czas“ | „Čas přijde“ |
portugalština (Brazílie) | Jorgeh Ramos | „Se připravem“ | „Připravte se“ |
portugalština (Evropa) | Rogério Samora | „Preparados“ | "Připraveno" |
rumunština | Bogdan Tudor | "Pregătiţi" | "Připravený" |
ruština | Юрий Лазарев (Yuriy Lazarev) | "Будем ждать" ("Budem zhdat '") | „Budeme čekat“ |
srbština | Срђан Чолић (Srđan Čolić) | „На моj знак“ („Na moj znak“) | „Na mou známku“ |
Slovák | Marián Slovák | "Dámský signál" | "Dám signál" |
slovinština | Mitja Šedlbauer | "Bliža se" | „Blíží se to“ |
španělština (Evropa) | Jordi Doncos | „Preparaos“ | "Připraveno" |
španělština (Latinská Amerika) | Carlos Petrel | "Listos ya" | "Připravený" |
švédský | Rikard Wolff | „Var beredd“ | "Být připraven" |
Tamil | N / A | N / A | N / A |
Telugština | N / A | N / A | N / A |
Thai | ป รัช ญ์ สุวรรณ ศร (Prat Suwannason) | "จง เตรียมพร้อม" ("Chong trīamphróm") | "Být připraven" |
turečtina | Şahin Çelik | "Hazır olun" | "Být připraven" |
ukrajinština | Володимир Терещук (Volodymyr Tereshchuk) | "Час настав" ("Chas nastav") | "Přišel čas" |
Zulu | Victor Masondo | "Zilungiselele" | "Být připraven" |
Smazané opakování
Během rané produkce filmu byla vytvořena repríza písně, která se odehrála poté, co Scar převzal moc nad Pride Lands. Zazu dostal nápad najít partnera. Takže se snaží svádět Nala, který odmítá jeho postup, a je proto Scarem vykázán. Poté rozpoutal hyeny na Pride Lands jako svůj „výkonný štáb“. Druhá verze reprízy byla také považována za zpívanou během Mufasa Pohřeb (tato varianta je zahrnuta jako speciální doplněk k laserdisc vydání filmu a byla také uvedena na muzikálu Broadway).[8] Obě verze reprízy byly nakonec z filmu odstraněny a koncept první verze byl později recyklován v “Šílenství krále jizvy „a byl zahrnut do Broadwayské hudební verze filmu.[9]
Lví král 1½
v DisneyToon Přímý video film z roku 2004 Lví král 1½, hudba ze začátku písně je krátce slyšet jako Timon a Pumbaa Prohlédněte si Scarův doupě jako možný nový domov a komentujte, jak je tichý, na samotě a bez nezvaných návštěvníků. Stíny husí armády hyen jsou pak viděny pochodovat před nimi, i když ještě nezačali zpívat. Timon a Pumbaa na ně několik sekund zírají a poznamenávají, že hyeny „nejsou cestující společností Riverdance. “Poté vyrazili ze scény.
Lví král (2019)
3. února 2019 Skyler Shuler z The DisInsider uvedl, že „Be Prepared“ bude jednou z písní vystupujících v 2019 předělat Lví král, režie Jon Favreau.[10][11] 24. června 2019 bylo předělání potvrzeno, že obsahuje přepracovanou verzi písně.[12]
Mezinárodní verze
Při uvedení do kina v roce 2019 měl hraný remake po celém světě 45 dabingů, z nichž počet se zvýšil na 46, když indonéština verze byla vydána následující rok a píseň Být připraven počítá se tolik verzí.[13] I když ne Kanadská francouzština, vlámský, lotyšský, Litevský, Kazašský nebo vietnamština kdy byla vydána verze původního filmu, byl pro živé hraní vytvořen dabing v těchto jazycích, přestože arabština, Malajština, Maráthština nebo Zulu dabingy byly vyrobeny pro živou akci, a to navzdory existenci takových verzí pro původní film.[14][13]
Živá akce bulharský herec Nikolay Urumov opakovat jeho roli jako Scar, který předtím hrál v animovaném filmu, daboval v bulharský v roce 2003. Dalšími vracejícími se umělci z animovaného filmu byli Norština herec a hudebník Håvard Bakke, který předtím vyjádřil Simba jako dospělý a srbština herec Dragan Vujić, který vyjádřil Pumbaa v animované verzi, dabovaný v srbština v roce 2012.[15][16]
„Buďte připraveni (2019)“ po celém světě | |||
---|---|---|---|
Jazyk | Umělec[13] | Titul | Překlad |
bulharský | Николай Урумов (Nikolay Urumov) | "Чакай знак" ("Chakay znak") | „Počkej na znamení“ |
Kantonský | N / A | „預備 好“ („Jyu bei hou“) | "Připraveno" |
chorvatský | Fraňo Mašković | "Budi jak" | "Být silný" |
čeština | Jan Šťastný | „Buď připraven“ | "Být připraven" |
dánština | Lars Mikkelsen | „Gør jer klar“ | "Být připraven" |
holandský | Marcel Jonker | "Sta paraat" | "Být připraven" |
Angličtina | Chiwetel Ejiofor | "Být připraven" | |
estonština | Mait Malmsten | „Küll siis näed“ | „Tak uvidíš“ |
Finština | Aku Laitinen | „Vallan saan“ | „Budu mít moc“ |
vlámský | Hans Peter Janssens | „Sta paraat“ | "Být připraven" |
francouzština (Kanada) | Frédéric Desager | „Soyez prêtes“ | "Být připraven" |
francouzština (Evropa) | Michel Lerousseau | ||
Němec | Torsten Michaelis | "Seid bereit" | "Být připraven" |
řecký | Γιώργος Ζαχαρόπουλος (Yióryos Zaharópoulos) | "Υπ'ατμόν" ("Yp'atmón") | „Připraveno k zahájení“ |
hebrejština | שמעון סמיט (Shimon Smith) | "נתכונן" ("Nitkonen") | „Připravíme se“ |
hindština | आशीष विद्यार्थी (Ashish Vidyarthi) | "हो तैयार" ("Ho tayyar") | "Být připraven" |
maďarský | Fekete Ernő | „Készülj hát“ | "Tak se připravte" |
islandský | Orri Huginn Ágústsson | „Viðbuin öll“ | „Všichni připraveni“ |
indonéština | N / A | „Bersiaplah“ | "Být připraven" |
italština | Massimo Popolizio | „Sarò re“ | „Budu králem“ |
japonský | 江口 洋 介 (Yōsuke Eguchi) | „準備 し て お け“ („Junbi shite oke“) | "Být připraven" |
Kazašský | Asylbek Qapaev | "Дайыңдал" ("Daiyndal") | "Připravit se" |
korejština | Song (Song Joon-seok) | „준비해“ („Junbihae“) | "Připravit" |
lotyšský | N / A | „Tas laiks nāk“ | „Ten čas přijde“ |
Litevský | N / A | "Ruoškimės" | Neznámý |
Mandarinská čínština (Čína) | Liefu Zhang[17] | „准备 好“ („Zhǔnbèi hǎo“) | Neznámý |
Mandarinská čínština (Tchaj-wan) | 梁世 達 (Liáng Šì-Dá) | „快 准备“ („Kuài zhǔn bèi“) | „Připraveno k přípravě“ |
Norština | Håvard Bakke | „Vær beredt“ | "Být připraven" |
polština | Artur Żmijewski | „Przyjdzie czas“ | „Čas přijde“ |
portugalština (Brazílie) | Rodrigo Miallaret | „Se připravem“ | „Připravte se“ |
portugalština (Evropa) | Mário Redondo | „Preparados“ | "Připraveno" |
rumunština | Claudiu Bleonţ | "Pregătiţi" | "Připravený" |
ruština | Илья Исаев (Il'ya Isayev) | "Будем ждать" ("Budem zhdat '") | „Budeme čekat“ |
srbština | Драган Вујић (Dragan Vujić) | „На моj знак“ („Na moj znak“) | „Na mou známku“ |
Slovák | Filip Tůma | "Dámský signál" | "Dám signál" |
slovinština | N / A | "Bliža se" | „Blíží se to“ |
španělština (Evropa) | Carlos di Blasi | „Preparaos“ | "Připraveno" |
španělština (Latinská Amerika) | Pisano | "Listos ya" | "Připravený" |
švédský | Fred Johanson | „Var beredd“ | "Být připraven" |
Tamil | Mano[18][19] | Neznámý („Por thodu“) | Neznámý |
Telugština | Neznámý („Siddhama“) | Neznámý | |
Thai | อรรค พล ทรัพย อาจิณ (Akkhaphon Sapphaya-achin) | "จง เตรียมพร้อม" ("Chong trīamphróm") | "Být připraven" |
turečtina | Sefa Zengin | "Hazır olun" | "Být připraven" |
ukrajinština | Михайло Кришталь (Mykhailo Kryshtal) | "Час настав" ("Chas nastav") | "Přišel čas" |
vietnamština | Nguyễn Trí Luân | „Chờ thời cơ“ | „Příležitost čeká“ |
Lví král Broadwayský muzikál
Stejně jako v původní nahrávce soundtracku začíná Scar skladbu krátkým monologem. Píseň je ve většině ohledech podobná jeho filmovému protějšku, včetně hyen s krokováním husí, ale v polovině koncertu je soubor hyeny předveden souborem hyeny. Scar později zpívá krátký repríza zatímco se prohlásí za krále na Mufasově pohřbu, na kterém představí hyeny jako své přímé a privilegované přisluhovače (výše zmazaná repríza z filmu). Broadwayská repríza však ve soundtracku nebyla uvedena, místo toho je na konci písně „Rafiki Mourns“ nahrazena zlověstným akordem. V jiných zvukových stopách z různých produkcí není skladba vůbec zastoupena.
Festival Lvího krále
v Svět Walta Disneyho je Zvířecí království je Festival lvího krále „Kiume zpívá píseň, zatímco divadlo nabývá temnějšího tónu s tanečníky nesoucími kopí a štíty, zatímco tanečnice tančí s fáborky. Poté, co Kiume zazpívá první verš, provede sólový umělec hyeny domorodý tanec s ohnivou pochodní. Ve finále, když se zpívá úryvek „Buďte připraveni“, hyena se vrátí, ale tančí s čepelemi.
Recepce
Originální verze
Píseň sbírala pozitivní reakce a recenze. Becky Fuller z Screen Rant dal původní verzi písně pozitivní recenze. Píseň popisuje jako „táborovou, zábavnou a dost děsivou, aby se mladší diváci cítili trochu na hraně“ a dokonale shrnul postavu Scar. Chválil výkon Jeremyho Ironse s odvoláním na jeho hluboké dulcetové tóny, které jsou pro tuto skladbu ideální.[20]Glen Weldon z NPR také ocenil píseň jako nesmazatelnou a ikonickou pro její čistý výraz charakteru Scar.[21] Hannah-Rose Yee ze Stylistu citovala Be Prepared jako jednu z nejlepších písní ve filmu, kde se v textech mísí humor a tragédie, které vytvářejí bludnou aspiraci a zkroucenou touhu postavy.[22]
Remake 2019
Verze písně vystupoval na předělat přijal smíšené k negativní reakci. Fuller kritizoval remake písně z roku 2019 a uvedl: „Zdá se, že Scar pouze předává divákům některé informace, které by mohly být předneseny v projevu,“ a cítil, že by bylo lepší, kdyby píseň nebyla vůbec zahrnuta.[23]Podobně Weldon kritizoval píseň za to, že střih většinu veršů, komentoval píseň zní spíš jako „kdyby skauti uvalili stanné právo“ a učinila ze Scariny postavy „pouhý bezstarostný politik pokoušející se ovlivnit potenciálního spojence“.[24]
Reference
- ^ Pallotta, Frank. „Nejtemnější píseň z filmu„ The Lion King “byla založena na filmu nacistické propagandy z roku 1935“. Business Insider. Citováno 2019-01-29.
- ^ „Jim Cummings na Hakuna Matata a buď připraven“. 3. května 2012.
- ^ https://www.huffingtonpost.com/jim-hill/lion-king-voice-actors_b_968140.html
- ^ Skript TLK (verze HTML 3.0)
- ^ „The Lion King / Zulu cast“. Charguigou. Citováno 2016-08-24.
- ^ "Jizva". Charguigou. Citováno 2019-06-12.
- ^ "Jizva". Charguigou. Citováno 2019-06-12.
- ^ „The Lion King - Be Prepared Reprise (1993)“. Youtube. 27. září 2014. Citováno 7. května 2020.
- ^ Allers, Rogere (2011). Scar chce Nalu jako svou královnu (Modrý paprsek). The Lion King: Diamond Edition: Walt Disney Home Entertainment.
- ^ Wild, Stephanie (3. února 2019). "'Připravte se, bude uveden v živém akčním filmu THE LION KING ". BroadwayWorld. Citováno 3. února 2019.
- ^ Snetiker, Marc (29. dubna 2019). „The Lion King's Chiwetel Ejiofor on the diabolical psychology of Scar“. Zábava týdně. Citováno 30. dubna 2019.
- ^ Chitwood, Adam (24. června 2019). "'Soundtrack Lion Lion 'Podrobnosti odhaleny; Zahrnuje novou píseň Eltona Johna “. Collider. Citováno 24. června 2019.
- ^ A b C "Scar 2019". CHARGUIGOU (francouzsky). Citováno 2020-07-30.
- ^ "Jizva". CHARGUIGOU (francouzsky). Citováno 2020-07-30.
- ^ "Simba". CHARGUIGOU (francouzsky). Citováno 2020-07-30.
- ^ „Timon a Pumbaa“. CHARGUIGOU (francouzsky). Citováno 2020-07-30.
- ^ DisneyMusicAsiaVEVO. "Liefu Zhang - Be Prepared (2019) (From" The Lion King "/ Audio Only)". Youtube.
- ^ DisneyMusicIndiaVEVO. „Por thodu (2019) (From" The Lion King "Tamil Original Motion Picture Soundtrack / Audio Only)". Youtube.
- ^ DisneyMusicIndiaVEVO. „Siddhama (2019) (od„ The Lion King “Telugu Original Motion Picture Soundtrack / Audio Only)“. Youtube.
- ^ Fuller, Becky (21. července 2019). „The Lion King 2019 Gets All the Songs Right (Except Be Prepared)“. Screen Rant. Citováno 14. srpna 2019.
- ^ Weldon, Glen (17. července 2019). „The Lion King had the Perfect Villain Song, this time be Prepared for Less“. NPR. Citováno 14. srpna 2019.
- ^ Yee, Hannah-Rose (14. června 2018). „Fanoušci Lion King, pozor: živý akční film zkrátil nejlepší píseň filmu“. Stylista. Citováno 14. srpna 2019.
- ^ Fuller, Becky (21. července 2019). „The Lion King 2019 Gets All the Songs Right (Except Be Prepared)“. Screen Rant. Citováno 14. srpna 2019.
- ^ Weldon, Glen (17. července 2019). „The Lion King had the Perfect Villain Song, this time be Prepared for Less“. NPR. Citováno 14. srpna 2019.