Aštavakra Gita - Ashtavakra Gita
Část série na |
Hinduistická písma a texty |
---|
![]() |
Související hindské texty |
Časová osa |
The Aštavakra Gita (Sanskrt v Devanagari: अष्टावक्रगीता; IAST: aṣṭāvakragītā)[1] nebo Píseň o Aštavakra je klasické písmo. Je psán jako dialog mezi mudrcem Aštavakra a Janak, král Mithila.[2]
Chodit s někým
Radhakamal Mukerjee, indický sociální vědec, datoval knihu do období bezprostředně po hinduistickém písmu Bhagavadgíta (asi 500–400 př. n. l.).[3] J. L. Brockington, emeritní profesor sanskrtu na univerzitě v Edinburghu, umístí Aštavakru Gítu mnohem později, za předpokladu, že byla napsána buď v osmém století nl následovníkem Shankara, nebo ve čtrnáctém století během obnovy Shankarova učení.[4][5] Sri Swami Shantananda Puri naznačuje, že protože kniha obsahuje zárodek teorie nestvoření Ajata Vada vyvinut později Gaudapada v Mandookya Karika, tato kniha pochází z období před rokem Gaudapada (6. století n. L.), A tedy před Adi Shankara.[6]
Identifikace Aštavakry
Aštavakra je pravděpodobně totožný se svatým mudrcem se stejným jménem, který se objevil v Mahábhárata, ačkoli souvislost není jasně uvedena v žádném z textů.[7] Mukherjee identifikuje Janaka jako otec Sita a žák mudrce Yajnavalkya v Brihadaranyaka Upanishad.[7][poznámka 1] Janaka je také líčen jako král, který dosáhl dokonalosti v Bhagavadgíta (III, 20,25).
Obsah
Přehled
Aštavakra Gita je dialog mezi Aštavakrou a Janakou o povaze duše, skutečnosti a otroctví.[9] Nabízí radikální verzi nedualistické filozofie. Gita trvá na úplné nereálnosti vnějšího světa a absolutní jednotě existence. Nezmiňuje žádnou morálku ani povinnosti, a proto jej komentátoři považují za „bezbožného“. Rovněž odmítá jména a formy jako nereálné a jako znamení nevědomosti.[10]
V rozhovoru mezi Janakou a Aštavakrou, který se týká deformace jeho křivého těla, Aštavakra vysvětluje, že velikost chrámu není ovlivněna tím, jak je formován, a tvar jeho vlastního těla neovlivňuje sebe (ani Átman). Vize nevědomého člověka je zahalena jmény a formami, ale moudrý člověk vidí jen sebe:[11][12]
Jste opravdu nevázaní a bez akce, sami se osvětlující a bez poskvrny. Příčinou vašeho otroctví je, že se stále uchýlíte k uklidnění mysli. (I.15)
Jsi nepodmíněný a neměnný, beztvarý a nehybný, nevyzpytatelné povědomí, neporušitelné - takové vědomí je nepřilnavé. (I.17)
Nejste ničím vázáni. Co se čistý člověk jako vy musí zříci? Když si složitý organismus odpočinete, můžete jít odpočívat. (V.1) [13]
Struktura
Kniha obsahuje 20 kapitol:[14]
- I Saksi - Vize já jako všudypřítomný svědek
- II Ascaryam - Marvel of the Infinite Self Beyond Nature
- III Atmadvaita - Já ve všem a všichni ve Já
- IV Sarvamatma - Znalec a neznalec Já
- V Laya - Fáze rozpuštění vědomí
- VI Prakrteh Parah - Irelevance rozpuštění vědomí
- VII Santa - Klidný a neomezený oceán sebe sama
- VIII Moksa - otroctví a svoboda
- IX Nirveda - lhostejnost
- X Vairagya - Dispassion
- XI Cidrupa - Já jako čistá a zářivá inteligence
- XII. Svabhava - výstup na rozjímání
- XIII Yathasukham - Transcendent Bliss
- XIV Isvara - přirozené rozpuštění mysli
- XV Tattvam - Nenarozené Já nebo Brahman
- XVI Svasthya - sebeobdržování skrze vyhlazování světa
- XVII Kaivalya - Absolutní osamělost Já
- XVIII Jivanmukti - cesta a cíl přírodního samádhi
- XIX Svamahima - Veličenstvo Já
- XX Akincanabhava - Transcendence Já
Uznání
Práce byla známá, oceněna a citována Ramakrishna a jeho žák Vivekananda, stejně jako Ramana Maharši. Sarvepalli Radhakrishnan odkazuje na to s velkou úctou.[15]
Aštavakra Gita i nadále inspiruje lidi. První hudební forma Ashtavakra Gita Saksi I (Kapitola 1) byla uvedena v raga Svadhya podle Skladatel Rajan.[16]
Překlady a komentáře
Nath (1907) otevřel diskurz této Gity do anglického jazyka.[17] Radhakamal Mukerjee (1889–1968) pokračoval ve své práci v diskurzu do angličtiny posmrtně publikováno v roce 1971.[18] Stroud (2004) napsal o Astavakra Gita jako o díle multivalentního vyprávění.[19]
Svámí Chinmayananda [20] napsal komentář k Ashtavakra Gita, která má odkazy na Upanišady pomoci sdělit význam textu.
Osho přednesl komentář k Aštavakře Gitě v dlouhé sérii 91 diskurzů pojmenovaných jako Ashtavakra Mahageeta,[21] uveden v jeho Pune ášramu.
Sri Sri Ravi Shankar poskytl komentář k Ashtavakra Gita v hindštině[22] a anglický jazyk.[23]
Viz také
Poznámky
Reference
- ^ Mukherjee 1971, str. i.
- ^ Mukerjee 1971, str. 184.
- ^ Mukherjee 1971, str. 4.
- ^ Byrom, Thomas (1990). Srdce vědomí: Překlad Ashtavakra Gita. Publikace Shambhala. Stránka xxiii.
- ^ Brockington, J. L. (1990). Předmluva k Srdce vědomí: Překlad Aštavakry Gity, trans. Thomas Byrom. Publikace Shambhala. Stránka xi.
- ^ Puri, Sri Swami Shantananda (2001). Kvantový skok do Absolutna (Esence ASHTAVAKRA GITA) (PDF). Bangalore: Parvathamma C.P. Subbaraju Setty Charitable Trust.
- ^ A b Mukherjee 1971, str. 1.
- ^ Brihadaranyaka Upanishad Kapitola čtvrtá
- ^ Manuel Schoch (1. července 2007). Bitted by the Black Snake: The Ancient Wisdom of Ashtavakra. Sentient Publications. ISBN 978-1-59181-060-5. Citováno 20. července 2012.
- ^ Ruth Vanita (2005). Gándhího tygr a úsměv Sity: Eseje o pohlaví, sexualitě a kultuře. Yoda Press. 239–. ISBN 978-81-902272-5-4. Citováno 20. července 2012.
- ^ Chinmayananda 1997: n.p.
- ^ Vanita, Ruth. „Plný boha: Aštavakra a myšlenky spravedlnosti v hinduistickém textu“. Equinox Publishing Ltd. Chybějící nebo prázdný
| url =
(Pomoc) - ^ Astavakra Gita, Překlad John Richards. Vyvolány 20 July 2012.
- ^ Mukherjee 1971, str. iii.
- ^ s: Ashtavakra Gita # Poznámky překladatele
- ^ https://www.hindutamil.in/news/blogs/538018-thiruvarur-youth-s-international-achievement-symphony-music-for-famous-sangam-tamil-songs-2.html
- ^ Baij Nath (Lala.) (1907). Aštavakra Gita: dialog mezi králem Janakou a Rishi Ashtavakrou o Vedantě. Úřad Vaishya Hitkari.
- ^ Radhakamal Mukerjee (1971). Píseň nejvyššího já (Aṣṭāvakragītā): klasický text Ātmādvaita od Aṣṭāvakry. Motilal Banarsidass Publ. ISBN 978-81-208-1367-0. Zdroj: [1] (přístup: pátek 19. března 2010)
- ^ Stroud, Scott R. (2004). „Vyprávění jako argument v indické filozofii: Astavakra Gita jako multivalentní vyprávění.“ Filozofie a rétorika - Svazek 37, číslo 1, 2004, ISSN 0031-8213, str. 42-71
- ^ Partha Dash. Ashtavakra Gita Swami Chinmayananda 1997.
- ^ "Ashtavakra: Mahageeta (अष्टावक्र: महागीता) (série) - The Sannyas Wiki". www.sannyas.wiki. Citováno 2020-03-27.
- ^ "Balíček Ashtavakra Gita DVD-Hindština". Archivovány od originál dne 28. října 2016. Citováno 28. října 2016.
- ^ Shankar, Sri Sri Ravi (2010). Aštavakra Gita. Bangalore: Sri Sri Publications Trust. ISBN 9789380592831.
Zdroje
- Mukerjee, Radhakaml (1971), Aṣṭāvakragītā (Píseň Nejvyššího Já): Klasický text Ātmādvaita od Aṣṭāvakry Motilal Banarsidass, ISBN 978-81-208-1367-0
externí odkazy
Původní text
Sanskrt Wikisource má původní text související s tímto článkem: अष्टावक्रगीता
- Anglická zvuková kniha Ashtavakra Gita
- V původním sanskrtu jako PDF
- V původním sanskrtu
- V Devanagari
- V romanizovaném sanskrtu
- Ashtavakra Gita v Devanagari s anglickým překladem vedle sebe
Překlady
Práce související s Aštavakra Gita na Wikisource
Citace související s Aštavakra Gita na Wikiquote
- Ashtavakra Gita Hindština audio kniha
- Esence Astavakra Gita - Konečná realita uvnitř ISBN 978-0-615-93228-6
- Zvuková kniha Ashtavakra Gita Marathi
- Konečná realita uvnitř
- Poetický překlad Ashtavakra Gita v hindštině od Dr. Mridul Kirti
- s: Ashtavakra Gita Překlad na Wikisource John Richards
- Překlad John Richards ve formátu pdf
- Nejprve v sérii 41 pojednání o Ashtavakra Gita k dispozici ke stažení zdarma
- Swami Nityaswarupananda (1940). Aštavakra Samhita: [sanskrt] text s překladem od slova do slova, anglickým překladem a komentáři. Mayavati, Almoral, Himaláje: Advaita Ashrama.
- Překlad Ramana Maharshi (audio kniha)
- https://archive.org/details/AshtavakraGita_201904 Ashtavakra Gita Překlad John Richards
- Asthavakra Gita - Povědomí je všechno. Překlad a komentář Mansoora (2010). ISBN 978-1-4467-1442-3