Zarka (trope) - Zarka (trope)
Zarqa | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||
napůl zpívaný přednes | |||||||
Sof passuk | ׃ | paseq | ׀ | ||||
etnachta | ֑ | segol | ֒ | ||||
shalshelet | ֓ | zaqef katan | ֔ | ||||
zaqef gadol | ֕ | tifcha | ֖ | ||||
rivia | ֗ | zarqa | ֘ | ||||
pashta | ֙ | yetiv | ֚ | ||||
tevir | ֛ | Geresh | ֜ | ||||
Geresh Muqdam | ֝ | gershayim | ֞ | ||||
qarney odst | ֟ | telisha gedola | ֠ | ||||
pazer | ֡ | at hafukh | ֢ | ||||
Munach | ֣ | mahapach | ֤ | ||||
merkha | ֥ | merkha kefula | ֦ | ||||
darga | ֧ | qadma | ֨ | ||||
telisha qetana | ֩ | yerah ben yomo | ֪ | ||||
ole | ֫ | iluze | ֬ | ||||
dehi | ֭ | zinor | ֮ | ||||
Zarka nebo zarqa (hebrejština: זַרְקָא֮, S variantou anglického hláskování) je a napůl zpívaný přednes značka nalezená v Tóra, Haftarah a další knihy Hebrejská Bible. Obvykle se vyskytuje společně s Segol, s Munach předcházející jeden nebo oba. Symbol pro Zarku je o 90 stupňů otočený, obrácený S.[1] Hebrejské slovo זַרְקָא֮Překládá do angličtiny jako rozptyl, protože se jedná o rozptyl poznámek.
Zarka je součástí skupiny Segol. V této skupině je Zarka konektorem a Segol oddělovačem.[2]
Zarka, Tsinnor a Tsinnorit
Zarka se také někdy nazývá tsinnor. Správně řečeno, tsinnor je jméno, které dostane, když se objeví na třech poetický knihy (Job, Přísloví a žalmy nebo א״מתKnihy, z jejich iniciál v hebrejštině), a zarqa název, který dostane u zbývajících 21 knih hebrejské Bible (také známých jako prozaický knihy).[3] Obě sady knih používají odlišný cantilační systém.
Je třeba dbát na to, aby nedošlo k záměně této známky s velmi podobnou značkou tsinnorit, který má stejný tvar, ale odlišnou polohu a použití. Liší se v následujících:[4][5]
- Zarqa / tsinnor je vždy postpozitivní, což znamená, že je vždy umístěn po souhláska, to znamená, ukazuje se na levou stranu: זַרְקָא֮. Tsinnorit je vždy na střed nad tím: ֹרִת֘וֹרִת֘.
- Zarqa / tsinnor je výrazný symbol cantilace u 21 knih a 3 knih, zatímco tsinnorit se objevuje pouze u 3 knih a vždy je kombinován s druhou značkou (merkha nebo mahapach ) k vytvoření spojovacího symbolu (nazývaného merkha metsunneret a mahpakh metsunnar).
- Všimněte si, že obě značky byly nesprávně pojmenovány Unicode.[5][6] Zarqa / tsinnor odpovídá Unicode "Hebrejský přízvuk zinor", kódový bod U + 05AE (kde "zinor" je chybně napsaná forma pro tsinnor), zatímco tsinnorit mapuje na "Hebrejský přízvuk zarqa", kódový bod U + 0598.
Celkový počet výskytů
Rezervovat | Počet vystoupení |
---|---|
Tóra | 371[7] |
Genesis | 73[7] |
Exodus | 80[7] |
Leviticus | 56[7] |
Čísla | 96[7] |
Deuteronomium | 66[7] |
Nevi'im | 186[8] |
Ketuvim | 182[8] |
Melodie
Reference
- ^ Zpívání hebrejské Bible, autor: Joshua R. Jacobson, strana 61
- ^ Art of Torah Cantillation: A Step-by-step Guide to Chanting Torah Autor: Marshall Portnoy, Josée Wolff, strana 59
- ^ „Hebrew Cantillation Marks and their Encoding: The 21 books and the 3 books“.
- ^ „Znaky hebrejské kantilace a jejich kódování: Chyba týkající se znaků U + 0598 a U + 05AE“.
- ^ A b "Unicode Technická poznámka č. 27:" Známé anomálie v názvech znaků Unicode ", dodatek A".
- ^ „Unicode Technical Note # 27:“ Známé anomálie v názvech znaků Unicode"".
- ^ A b C d E F Shoda hebrejských přízvuků v Bibli hebrejštiny: Shoda ..., svazek 1 James D. Price, strana 6
- ^ A b Shoda hebrejských přízvuků v Bibli hebrejštiny: Shoda ..., svazek 1 James D. Price, strana 5