Pazer - Pazer - Wikipedia
Pazer | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||
napůl zpívaný přednes | |||||||
Sof passuk | ׃ | paseq | ׀ | ||||
etnachta | ֑ | segol | ֒ | ||||
shalshelet | ֓ | zaqef katan | ֔ | ||||
zaqef gadol | ֕ | tifcha | ֖ | ||||
rivia | ֗ | zarqa | ֘ | ||||
pashta | ֙ | yetiv | ֚ | ||||
tevir | ֛ | Geresh | ֜ | ||||
Geresh Muqdam | ֝ | gershayim | ֞ | ||||
qarney odst | ֟ | telisha gedola | ֠ | ||||
pazer | ֡ | at hafukh | ֢ | ||||
Munach | ֣ | mahapach | ֤ | ||||
merkha | ֥ | merkha kefula | ֦ | ||||
darga | ֧ | qadma | ֨ | ||||
telisha qetana | ֩ | yerah ben yomo | ֪ | ||||
ole | ֫ | iluze | ֬ | ||||
dehi | ֭ | zinor | ֮ | ||||
Pazer (hebrejština: פָּזֵר) Je a napůl zpívaný přednes značka nalezená v Tóra, Haftarah a další knihy Hebrejská Bible. Za pazerem obvykle následuje a Telisha ketana nebo gedola; ve výjimečných případech, kdy je následován jiným Pazerem.
Pazer se používá k výraznému prodloužení slova během čtení.[1] To klade silný důraz na význam konkrétního slova.[2]
Hebrejské slovo פָּזֵ֡ר se překládá do angličtiny jako distribuovat nebo šířit. To souvisí s vysokým počtem not v jeho melodii. Ukazuje rozdělení božství.[3]
Celkový počet výskytů
Rezervovat | Počet vystoupení |
---|---|
Tóra | 154[4] |
Genesis | 29[4] |
Exodus | 29[4] |
Leviticus | 27[4] |
Čísla | 36[4] |
Deuteronomium | 33[4] |
Nevi'im | 177[5] |
Ketuvim | 284[5] |
Melodie
Reference
- ^ Ladění duše: Hudba jako duchovní proces ve výuce rabína ... Chani Haran Smith, strana 29
- ^ Tit'haru! Autor: Avigdor Nebentsal, strana 162
- ^ Z Edenu teče řeka: jazyk mystického zážitku v Zoharu Melila Hellner-Eshed, strana 264-65
- ^ A b C d E F Shoda hebrejských přízvuků v Bibli hebrejštiny: Shoda ..., svazek 1 James D. Price, strana 6
- ^ A b Shoda hebrejských přízvuků v Bibli hebrejštiny: Shoda ..., svazek 1 James D. Price, strana 5