Tsinnorit - Tsinnorit
tento článek potřebuje další citace pro ověření.Duben 2012) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
tsinnorit | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||
napůl zpívaný přednes | |||||||
Sof passuk | ׃ | paseq | ׀ | ||||
etnachta | ֑ | segol | ֒ | ||||
shalshelet | ֓ | zaqef katan | ֔ | ||||
zaqef gadol | ֕ | tifcha | ֖ | ||||
rivia | ֗ | zarqa | ֘ | ||||
pashta | ֙ | yetiv | ֚ | ||||
tevir | ֛ | Geresh | ֜ | ||||
Geresh Muqdam | ֝ | gershayim | ֞ | ||||
qarney odst | ֟ | telisha gedola | ֠ | ||||
pazer | ֡ | at hafukh | ֢ | ||||
Munach | ֣ | mahapach | ֤ | ||||
merkha | ֥ | merkha kefula | ֦ | ||||
darga | ֧ | qadma | ֨ | ||||
telisha qetana | ֩ | yerah ben yomo | ֪ | ||||
ole | ֫ | iluze | ֬ | ||||
dehi | ֭ | zinor | ֮ | ||||
Tsinnorit (Hebrejština ֹרִת֘וֹרִת֘) je napůl zpívaný přednes značka v Hebrejská Bible, nalezený u 3 básnických knih, také známých jako knihy א״מת (Práce nebo אִיוֹב v hebrejštině, Přísloví nebo מִשְלֵי a Žalmy nebo תְהִלִּים). Vypadá to jako 90 stupňů otočené, obrácené S, umístěné na vrcholu hebrejštiny souhláska. Tsinnorit má velmi podobný tvar jako Zarka (volala tsinnor v básnických knihách), ale používá se odlišně. Vždy se kombinuje s druhou značkou a tvoří spojovací symbol:[1]
- Tsinnorit kombinuje s (merkha tvořit merkha metsunneret, vzácná varianta merkha to slouží hlavně sof pasuq.
- Tsinnorit kombinuje s mahapach tvořit mehuppakh metsunnar, také vzácná značka, varianta mahapach to slouží hlavně azla legarmeh ale objevuje se také v jiných kontextech, kde mahapach a iluze objevit.
Tato značka byla nesprávně pojmenována uživatelem Unicode.[2][3] Zarqa/tsinnor odpovídá Unicode „Hebrew accent zinor“, kódový bod U + 05AE (kde „zinor“ je chybně napsaný tvar pro tsinnor), zatímco tsinnorit mapy na „hebrejský přízvuk zarqa“, kódový bod U + 0598.