Yuwaalaraay - Yuwaalaraay
The Yuwaalaraay, také hláskoval Euahlayi, Euayelai, Eualeyai, Ualarai, Yuwaaliyaay a Yuwallarai, jsou Domorodý Australan lidé ze severozápadu Nový Jížní Wales.
Jméno a jazyk
The ethnonym Yuwaalaraay pochází z jejich slova pro „ne“ (Yuwaal), ke kterému forma komitativní přípona, -iyaay / ayaay / -araay, je přiložen.[1][A]
Zatímco AUSTLANG cituje Euahlayi, Ualarai, Euhahlayi a Juwalarai jako synonyma pro Jazyk Gamilaraay v dřívějších zdrojích,[3] novější zdroje naznačují různé rozdíly. Yuwaalaraay je jedním ze šesti dialektů nebo jazyků Gamilaraay (podrobnosti viz tento článek).
Podle Robert M. W. Dixon, Ualarai je Wiradhurický jazyk, dialekt (Yuwaalaraay)) z Gamilaraay.[4] Ualarai (Yuwaalaraay) rozlišoval různé druhy Gamilaraay, řekl paní K. Langloh Parker:
U nás název Byamee není odvozen od slovesa make-which is gimberleegoo; výrobce, gimberlah --toto slovo se také používá v Kamilaroi kmeny, z nichž některé jsou do sto padesáti mil od nás. Ale Kamilaroi, o kterých Ridley věděl, jsou asi tři a čtyři sta mil daleko, takže jazyk určitě bude mít variace; náš jazyk Euahlayi má jen několik stejných slov jako kamilaroi.[5]
Samotná Parker pracovala hlavně s konkrétní podskupinou Yuwaalaraay, s Nhunggabarra, jehož název klanu je odvozen od slova nhungga (strom kurrajong ).[6]
Země
Tradiční země Yuwaalaraay se rozkládají na odhadovaných 12 600 km2). Byli na Řeka Narran a žil z Narranské mokřady (Terewah) až do Angledool poblíž hranice s Queenslandem. Přijali Walgett na jihovýchod. Běželi na jihozápad a táhli se od Birrie a Bokhara řek Brewarrina. Západní hranice ležela mezi Culgoa a řeky Birrie.[2]
Země Yuwaalaraay byla i přes zimu poměrně suchá, což umožňovalo delší sběr a uchování semen jako zdroje potravy.[7]
Sociální organizace
Yuwaalaraay byly organizovány z hlediska matrilineální sestup.[8]
Ekonomika
Byli proto-zemědělci, kteří využili louky a pastviny jejich oblasti, sklizeň potravin pro skladování, praxe (nazývaná obecně konakandi nebo „hnůj“)[b] také nalezený mezi několika dalšími kmeny, jako je Iliaura a Watjarri. Přebytek byl uložen (Yarmmara, skladování) v jeskyních, umožňující ženám uvolnit si čas, protože existence rezerv jim ulevila od nutnosti shromažďovat se každý den v jedlých potravinách.[9]
Obě pohlaví pracovala na sklizni. Ženy utracovaly hlavy trávy ušima, které byly stále zelené, aby je bylo možné naskládat do uzavřeného prostoru z křovinatého porostu, který byl poté zapálen. Semena byla provětrána promícháním haldy dlouhými tyčinkami a shromážděna na kůži vačice. Potom muži převzali funkci mláticího ústrojí, oddělující slupky střídavým mlácením a potom ražením semen uložených ve dvou otvorech, na obdélníkový druhý kruhový. Rafinovaný produkt poté prošel dalším čištěním za použití wiri nebo štěkavé pokrmy a jubbil. Výsledný semenný materiál byl poté zabalen do kožních sáčků. Po vyskladnění byla semena připravena mletím a poté s přídavkem vody na dajuri mlýnské kameny a vaření koláčů na popel.[8] Frézování bylo také prováděno pomocí spodního mlýnského kamene, jamara,[C] slovo, které také znamenalo samotné mleté semeno.[8][10]Coolibah eukalypty přinesly větve, které byly naskládány na tvrdou zem a ponechány uschnout, dokud nevydaly své semeno, které bylo poté rozemlety.[11]
Mytologie
Zprávy o domorodých systémech víry často vedly spory o tom, zda domorodí Australané chápali povahu početí nebo zda uznávali nejvyšší božstvo, jedno z kritérií pro druh civilizace, který západní kolonialismus podporoval. Někteří tvrdili, že ano, když se přihlásili k víře v Baiame. Andrew Lang zeptala se paní Parkerové, jaký je v tomto ohledu pohled Yuwaalaraay. Bylo jí řečeno, že jejich slovo pro „Vševidoucího ducha“ bylo Nurrulburu, a pro „Všeslechnutí“, Winnanulburu. Co se týče Baiame, (Sbohem) to znamenalo a burul euray „(velký muž), jeden s totemovými jmény pro každou část těla, až po každý prst a prst. Při svém odchodu rozdal všem své totemové atributy, které by si vzali od své matky, takže manželství bylo interdikováno pro lidi se stejnou matkou (totemem).[5][d] Bydlel ve svém nebeském táboře se svým synem Bailah Burrah.[12] Měl pozemského podřízeného Gayandi[E] který byl slavnostním dozorcem tajemství kmenových zasvěcení.[13]
William Ridley zvítězil nad starším jménem Ippai Dinawan (Dinoun)[F] z Gingi kmen, známý mezi bílými jako král Rory, aby vyprávěl legendy svého kmene o obloze. Konverzace se konala večer 10. července v Gingi. Tento muž byl pravděpodobně identifikován jako starší z Yuwaalaraay.[14]
Večer byl nádherně jasný. Byly viditelné tři planety: Venuše, Zindigindoer (v Gundamine, na Namoi, Venuše se nazývá Boian-gummer; výše je Gunu); Mars, Gumba (Tlustý); Saturn, Wuzgul (malý pták). Mléčná dráha se nazývá Worambul (běžné slovo, obvykle hláskované kolonisty warrambool), vodní tok s hájem, oplývající jídlem, květinami, ovocem a vším, co je žádoucí. K tomuto Worambulu stoupají duše dobrých, když jsou jejich těla oddána do hrobu, a předpokládá se, že do určité míry vědí o tom, co se děje na Zemi, a dokonce mají sílu pomáhat svým bližním dole, když jsou vyvoláni. Protože když pan Sparke slíbil králi Rorymu, že ho přivede na závody, pokud prší, a pokračování deště hrozilo, že Roryiny naděje zklamou, apeloval na své zesnulé přátele v Mléčné dráze tím, že zde rozsekal kousky kůry a a házet je na zem a plakat pu-a pu-a, dokud černí chlapi nahoře nezastavili déšť, a tak mu umožnili jít na závody. Tento způsob získávání pěkného počasí, jak říká, se naučil od svých otců.
The Southern Cross je nazýván Zūŭ (keř zvaný našimi kolonisty čajovník ); temný prostor na úpatí kříže se nazývá gao-ergi (emu) - pták sedí pod stromem. Dvě jasné hvězdy A a β Centauri, ukazující na kříž, jsou Murrai (kakadu). The Magellanovy mraky jsou dva bulralga (nativní společníci). Canopus je Wunmba (hloupý nebo hluchý): zdá se divné, že by měla být takto označena hvězda, kterou Arabové považují za oko Božského Veličenstva; ale možná právě krása hvězdy, lákající lidi k tomu, aby se dovolávali pomoci, která nebyla poskytnuta, je vyprovokovala k tomu, aby zavolali zaklínače, který by tímto vyčítavým jménem neposlouchal jejich prosby. Hvězda je spravedlivá na pohled, ale „wumba“ k modlitbám Murri. Antares je Guddare (ještěrka). V ocasu Štír, se nazývají dvě jasné hvězdy přes Mléčnou dráhu Gigeriga (malé zelené papoušky) Dlouhý temný prostor mezi dvěma větvemi Mléčné dráhy poblíž Štíra se nazývá Wurrawilbūrū (démon). Linie hvězd ve tvaru písmene S mezi Severní koruna a je povolán Štír Mundëwur, tj. Zářezy vyříznuté ve spirále na kmeni stromu, aby umožnily černému člověku vylézt. Hlavní hvězda v Páv je nazýván Mūrgū (noční kukačka ). Corona, čtyři hvězdy, se jmenuje Bundar (klokan); Fomalhaut -Gani (malý leguán); Spica virginis -Gurie (papoušek chocholatý); the Plejády -Worrul (včelí hnízdo). V Gundaminu na Namoi se nazývají Plejády Gindemar; výše na řece, v Burburgate, se tato konstelace nazývá Dindima (žena) a Hyades Giwīr (muž).
Sírius je nazýván Zāzarī v Burburgate; Arcturus -Guenmbila, taky Guebilla (jasně červená); severní korunaMullion Wollai (orlí tábor nebo hnízdo), když je toto souhvězdí, které je spíše jako hnízdo než koruna, přibližně na sever na poledníku. Altair, hlavní hvězda v Aquila, zvedne se a je volán Sloupek-ga (orel v akci) - vyskočí, aby sledoval hnízdo. Krátce nato její majestátnější kamarád, Vega, vyskočí a je také nazýván Sloupek-ga. Celá vize hnízda a královských ptáků, kteří se objevují, aby střežili svá mláďata, si zaslouží místo mezi starodávnými mýty astronomie.[15]
Alternativní názvy
Podle Tindale:Tindale 1974, str. 199
- Brewarrana kmen
- Gingi (název stanice přes řeku od Walgettu)
- Jualjai, Juwaljai, Yuwalyai
- Wallarai, Wolleroi, Walleri, Woleroi, Wollaroi
- Yowalri, Yuolary, Euahlayi, Yourilri, Youahlayi
- Yualai, Yualeai, Yerraleroi
- Yualarai, Yualloroi, Yowaleri, Uollaroi, Youallerie, Yualari
Nějaká slova
- wirrinun„(„ moudrý lid “, jmenovitě jakýkoli muž nebo žena obdarovaná duchovní silou.)[12]
- wongo, ("Ne").[2]
- dhimbha (ovce, snad od jumbuck )
- milambaraay (dojnice, od Milam, vypůjčené z anglického „mléka“).
- wamba (běloch, půjčil si od Wangaaybuwan adjektivum ve smyslu „ošklivě vypadající“, odkazující také na stvoření, ďábel ďábel)
Zdroj: Giacon 2014, str. 9
Poznámky
- ^ Norman Tindale tvrdil, že název přepsán dříve jako Ualarai pochází od slova „ano“ (u'al / wol / wal].[2] Tento Waal je pravděpodobně krátká forma Yuwaal (Giacon 2014, str. 3)
- ^ západní pouštní kmenový termín od kona„hnůj“ a kandi, "zelenina", na rozdíl od koka (maso) - jídlo. (Tindale 1974, str. 102)
- ^ Jamara bylo slovo vypůjčené difúzí z Garrwa, kteří žijí 900 mil daleko na jejich sever. (Tindale 1974, str. 105)
- ^ Jejich zdrojem byl slepý osmdesátník, Yndda Dulleebah. (Parker & Lang 1898, str. 492)
- ^ Cooresponding to the Daramulun mezi Gamilaraay a Wiradjuri (Parker & Lang 1898, str. 494)
- ^ „Ippai je jednou z tříd manželství Euahlayi a Dinoun je Ridleyho hláskování proududhinawan, což je jméno emu v Kamilaroi / Euahlayi, a byl jeho totemem, takže měl mít znalosti o Emu. “(Fuller a kol. 2014, str. 173)
Citace
- ^ Giacon 2014, str. 3.
- ^ A b C Tindale 1974, str. 199.
- ^ „D23: Gamilaraay / Gamilaroi / Kamilaroi“. Sbírka AIATSIS. 26. července 2019. Citováno 11. září 2020.
- ^ Dixon 2002, str. xxxiv.
- ^ A b Parker & Lang 1898, str. 491.
- ^ Giacon 2014, str. 1.
- ^ Tindale 1974.
- ^ A b C Tindale 1974, str. 105.
- ^ Tindale 1974, str. 56,99.
- ^ Parker 1905, str. 105,118,144.
- ^ Tindale 1974, str. 106.
- ^ A b Parker & Lang 1898, str. 492.
- ^ Parker & Lang 1898, str. 493–494.
- ^ Fuller a kol. 2014, str. 173.
- ^ Ridley 1873, str. 273–274.
Zdroje
- Dixon, R. M. W. (2002). Australské jazyky: jejich povaha a vývoj. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-47378-1.
- Fuller, Robert S .; Anderson, Michael G .; Norris, Ray P .; Trudgett, Michelle (březen 2014). „Znalost oblohy Emu o lidech Kamilaroi a Euahlayi“. Journal of Astronomical History and Heritage. 17 (2): 171–179.
- Giacon, John (říjen 2014). Gramatika Yuwaalaraay a Gamilaraay: popis dvou jazyků Nového Jižního Walesu na základě 160 let záznamů (Disertační práce). Australská národní univerzita.
- Mathews, R. H. (1902). „Jazyky některých domorodých kmenů Queensland, Nový Jižní Wales a Victoria“. Sborník Královské společnosti Nového Jižního Walesu. 36: 135–190.
- Parker, K. Langloh (1905). Kmen Euahlayi; studie o domorodém životě v Austrálii (PDF). A. Constable & Co.
- Parker, K. Langloh; Lang, Andrew (Prosinec 1898). „Australské náboženství“. Folklór. 10 (4): 489–495. JSTOR 1253370.
- Ridley, William (1873). "Zpráva o australských jazycích a tradicích". The Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland. 2: 257–275. JSTOR 2841174.
- Tindale, Norman Barnett (1974). „Ualarai (NSW)“. Domorodé kmeny Austrálie: jejich terén, kontrola životního prostředí, distribuce, limity a vlastní jména. Australian National University Press. ISBN 978-0-708-10741-6.
Další čtení
- „Národ Euahlayi vyhlašuje nezávislost a prosazuje již existující a pokračující státnost“. Suverénní unie: První národy prosazující suverenitu. 1. ledna 2010.
- "Domov". Národ Euahlayi.
- „Kamilaroi a Euahlayi“. Australská domorodá astronomie.