Gawambaraay - Gawambaraay
The Gawambaraay (Kawambarai) jsou Domorodý Australan lidé ze státu Nový Jížní Wales, úzce spojený s Gamilaraay (Kamilaroi) lidé. Jejich tradiční země jsou v středozápadní čtvrť Nového Jižního Walesu
název
The ethnonym se předpokládá, že pochází z názvu jazyka, kawam je ekvivalentní s guina nesoucí význam „ne“. Jedno další použité slovo označující kmen, Wirriri také se zdá, že odráží slovo pro ne, a to wir: i[1]
Jazyk
Jazyk Gawambaraay nebo Kawambarai je dialektem Jazyk Gamilaraay skupina.[2]
Země
Podle Norman Tindale Odhaduje se, že Kawambarai se houpal na zhruba 8 000 čtverečních mil (21 000 km)2) kmenových zemí, soustředěných na oblasti horní řeka Castlereagh, střed střední sektory řeky Macquarie a část Liverpool Plains. Jejich jižní prodloužení směřovalo do blízkosti dnešní doby Dubbo.[1]
Lidé
Richardson potvrdil, že Kawambarai byli úzce spojeni s Gamilaroi.[1]
Alternativní názvy
- Cooinburri
- Gawambarai
- Goinberai
- Guinbrai, Guinberai
- Kawarnparai
- Koinbere, Koinberi
- Koinberri
- Krtek kmen
- Wirriri
- Wirriwirri
- Wooratherie
Zdroj: Tindale 1974, str. 195
Nějaká slova
- bubbeen / bobbeen / babin (otec)
- gunnie / koonie / gunnee / gunnibong (matka)
- kubbun, gibrigal (goeen)[3] (Gunwan)[4][5] (běloch)
- meerie / merri (krotký pes)
- womboin, bundar
Poznámky
Citace
- ^ A b C Tindale 1974, str. 195.
- ^ "D39: Gawambaraay". Sbírka AIATSIS (AUSTLANG). 26. července 2019. Citováno 14. září 2020.
- ^ Dubbo Magistrates 1887, str. 372.
- ^ Rouse 1887, str. 370.
- ^ Gunther 1887, str. 368.
Zdroje
- Dubbo Magistrates (1887). "Dubbo" (PDF). v Curr, Edward Micklethwaite (vyd.). Australská rasa: její původ, jazyky, zvyky, místo přistání v Austrálii a cesty, kterými se rozšířila po kontinentu. Svazek 3. Melbourne: J. Ferres. str. 365, 372–373.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Gunther, J. (1887). „Wordlist, Castlereagh River, Talbragar, Mudgee“ (PDF). v Curr, Edward Micklethwaite (vyd.). Australská rasa: její původ, jazyky, zvyky, místo přistání v Austrálii a cesty, kterými se rozšířila po kontinentu. Svazek 3. Melbourne: J. Ferres. str. 364, 368–369.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Mathews, R. H. (1896). „Burbung kmenů Wiradthuri“. The Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland. 26: 295–318. JSTOR 2842029.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Mathews, R. H. (1902). „Jazyky některých domorodých kmenů Queensland, Nový Jižní Wales a Victoria“. Journal of Proceedings of the Royal Society of New South Wales. 36: 135–190.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Mathews, R. H. (Červenec – prosinec 1903). "Jazyky Kamilaroi a dalších domorodých kmenů Nového Jižního Walesu". The Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland. 33: 259–283. JSTOR 2842812.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Richardson, T. L. (1. února 1910). „Domorodá jména a významy“. Věda o člověku. Sydney. 11 (10): 200.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Rouse, C. (1887). "Placenames, Warren" (PDF). v Curr, Edward Micklethwaite (vyd.). Australská rasa: její původ, jazyky, zvyky, místo přistání v Austrálii a cesty, kterými se rozšířila po kontinentu. Svazek 3. Melbourne: J. Ferres. 365, 370–371.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Tibbetts, W. C. (21. května 1900). „Domorodá jména v dialektu Wooratherie, Macquarrie a Castlereigh Rivers, N.S.W.“ Věda o člověku. Sydney. 3 (4): 62–64.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Tindale, Norman Barnett (1974). „Kawambarai (NSW)“. Domorodé kmeny Austrálie: jejich terén, kontrola životního prostředí, distribuce, limity a vlastní jména. Australian National University Press. ISBN 978-0-708-10741-6.CS1 maint: ref = harv (odkaz)