Valley Candle - Valley Candle
"Valley Candle"je báseň z Wallace Stevens první kniha poezie, Harmonium. Podle Librivoxu je veřejnou doménou, která byla poprvé publikována před rokem publikace 1923 Harmonium.[1]
Moje svíčka hořela sama v ohromném údolí.
Sbíhaly se paprsky obrovské noci,
Dokud nefoukal vítr.
Pak paprsky obrovské noci
Konvergovaný k obrazu svému,
Dokud nefoukal vítr.
Výklad
Whalen[1] navrhuje, aby většina kritiků viděla báseň jako alegorii mysli. Svíčka hoří vědomým životem,[2] nebo má osvětlovací sílu kreativního umělce.[3] Může to být omluva za šikmé světlo představivosti, které neunese těžké břemeno.[4]
Jedním z výkladů je, zda je třeba „Valley Candle“ srovnávat s „Anekdota sklenice ", jako udělení objednávací síly na svíčku, jako je sklenice. Rehder navrhuje srovnání. Oba objekty vytvářejí svět, ze kterého pocházejí; jsou to pevné body, centra," které je nutné změnit chaos na objednávku a sdělit účel. "[5] Whalen odmítá srovnání.[6]
Poznámky
Reference
- Doggett, Frank. Stevensova poezie myšlení. Johns Hopkins University Press, 1966.
- Kessler, Edward. Wallace Stevens. Rutgers University Press, 1972.
- Rehder, Robert. Poezie Wallace Stevense. Macmillan Press, 1988.
- Riddel, Joseph N. Jasnovidecké oko: Poezie a poetika Wallace Stevense. Louisiana State University Press, 1965.
- Whalen, Tom. „„ Alone in the Immense Valley “: Poznámka k Stevensově„ Valley Candle “. Wallace Stevens Journal. 20.2 (podzim 1996)
![]() | Tento článek se týká a báseň je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |