Do neznáma (píseň Disney) - Into the Unknown (Disney song) - Wikipedia
„Do neznáma“ | ||||
---|---|---|---|---|
Singl podle Idina Menzel představovat Aurora | ||||
z alba Frozen II (originální filmový soundtrack) | ||||
Uvolněno | 4. listopadu 2019 | |||
Nahráno | 2019 | |||
Žánr | Pop rock | |||
Délka | 3:20 | |||
Označení | Záznamy Walta Disneye | |||
Skladatel (y) | ||||
Výrobce |
| |||
Idina Menzel chronologie jednotlivců | ||||
| ||||
Hudební video (filmová sekvence) | ||||
„Do neznáma“ na Youtube |
"Do neznáma„je píseň nahraná uživatelem Idina Menzel představovat Aurora z filmu Disney z roku 2019 Frozen II, s hudbou a texty[1] složeno Kristen Anderson-Lopez a Robert Lopez. Píseň byla přijata akademická cena, Cena kritiků za výběr filmu, Cena Zlatý glóbus a Satelitní cena nominace za nejlepší původní píseň, ale každé ocenění ztratilo „(Budu) Miluj mě znovu " z Raketový muž.
Výroba
Anderson-Lopez a Lopez, kteří napsali písně pro animovaný film z roku 2013 Zamrzlý, opakovali jejich role pro pokračování Frozen II. Pomohli také společně rozvíjet příběh Chris Buck, Jennifer Lee a Marc E. Smith. Jakmile se objevil základ příběhu, Anderson-Lopez a Lopez označili body, kde by se písně používaly k posunutí příběhu vpřed. Dvojice potřebovala píseň pro hlavní okamžik Elsa. Zpočátku dvojice prozatím napsala píseň s názvem „Hledám pravdu“. V tomto okamžiku ještě nebyl koncipován koncept Elsy, jak slyší a sleduje tajemný hlas. Když byl tento bod zápletky vyvinut, dvojice se vrátila na scénu a napsala „Into the Unknown“.[2]
Menzel nejprve zpívala píseň ve své šatně v zákulisí při hře mimo Broadway, přičemž Anderson-Lopez a Lopez přivedli klávesnice poskytovat hudbu.[3]
Kontext
„Je to hymna, se kterou se děti i dospělí opravdu mohou spojit - ten pocit, že vás někdo volá, abyste něco podnikli, ale nevíte, co to je nebo kam vás to povede ... ze říká: „Sledujte své volání.“ “[4]
— Clark Spencer, prezident Disney Animation Studios, Los Angeles Times
Píseň je Elsovým „vlajkovým číslem“ a prominentně obsahuje volání sirény, které slouží jako hudební motiv filmu, který Christophe Beck proplétá se skrz skóre filmu.[3] Hovor je odvozen z latinské posloupnosti Hymna mrtvým, ale je dodáván způsobem inspirovaným skandinávskou hudební formou kulning.[5]
V příběhu filmu píseň podrobně popisuje vnitřní konflikt Elsy ohledně rozhodnutí, zda opustit Arendelle nebo ne a vystopovat zdroj tajemného hlasu, který stále slyší.
Mezinárodní verze
Na jeho uvedení do kina, film počítal 47 dabingů po celém světě, ke kterému indonéština verze byla přidána následující rok, s písní Do neznáma celkem 47 verzí: nahrávka písně Charlotte Hervieux byla použita v obou francouzských verzích vydaných v Evropě a Kanadě, i když zbytek dabingu byl nezávislý. Mezi zveřejněnými dabingy byla verze v Tamil, Telugština a Severní Sami byl zaznamenán pro pokračování, přestože první film nebyl nikdy dabován do těchto jazyků.[6] Jak se to stalo v roce Moana s Tahitian,[7] Māori[8] a havajský verze,[9] verze Sami byla výjimečným dabingem vytvořeným speciálně pro tento film, vzhledem k inspiraci, kterou vzal Sámská kultura.[10][11]
Jak se stalo pro Zamrzlý, holandský hudební herečka Willemijn Verkaik zpíval oba pro holandský a Německý jazyk verze, zatímco španělština zpěvák Gisela provedl oba Katalánština a Evropská španělština verze.[6]
13. prosince bylo na kanálu Disney Vevo zveřejněno vícejazyčné video k písni představující 29 ze 47 stávajících verzí.[12] Dne 9. února 2020 Menzel a Aurora přednesli píseň během koncertu 92. ročník udílení Oscarů společně s devíti mezinárodními zpěváky písně zpívajícími v devíti různých jazycích: Maria Lucia Heiberg Rosenberg v dánština, Willemijn Verkaik v němčině, Takako Matsu v japonský, Carmen Sarahí v Latinskoamerická španělština, Lisa Stokke v Norština, Kasia Łaska v polština, Anna Buturlina v ruština, Gisela v evropské španělštině a angličtině Gam Wichayanee v Thai.[13]
„Do neznáma“ po celém světě | |||
---|---|---|---|
Jazyk | Umělec[6] | Titul | Překlad |
arabština | نسمة محجوب (Nesma Mahgoub) | „في طريق مجهول“ („Fi tariq majhul“) | „Na neznámé cestě“ |
bulharský | Надежда Панайотова (Nadežda Panayotová) | „Към незнаен свят“ („Kŭm neznaen svyat“) | „Do neznámého světa“ |
Kantonský | 王嘉儀 (Sophy Wong) | „Do neznáma“ | |
Katalánština | Gisela | „Un lloc secret“ | „Tajné místo“ |
chorvatský | Nataša Mirković | „U tajnovit svijet“ | „Do tajemného světa“ |
čeština | Monika Absolonová | „Do neznáma dál“ | „Do neznáma dál“ |
dánština | Maria Lucia Heiberg Rosenberg | „Ud i ukendt land“ | „Out on terra incognita“ |
holandský | Willemijn Verkaik | „Een onbekend oord“ | „Neznámé místo“ |
Angličtina | Idina Menzel | „Do neznáma“ | |
estonština | Hanna-Liina Võsa | "Tundmatuse teel" | „Na cestě do neznáma“ |
Finština | Katja Sirkiä | „Tuntemattomaan“ | „Do neznáma“ |
vlámský | Elke Buyle | „Als ik je nu volg“ | „Pokud tě teď budu sledovat“ |
francouzština | Charlotte Hervieux | „Dans un autre monde“ | „Do jiného světa“ |
Němec | Willemijn Verkaik | „No noch niemand war“ | „Kde nikdo nikdy nebyl“ |
řecký | Σία Κοσκινά (Sía Koskiná) | "Στ 'άγνωστο να' ρθω" ("St 'áynosto na' rtho") | „Přijít do neznáma“ |
hebrejština | מונה מור (Mona Mor) | "אל עבר הסוד" ("El někdy hasod") | „Směrem k tajemství“ |
hindština | सुनिधि चौहान (Sunidhi Chauhan) | "अनजान जहाँ" ("Anjaan jahaan") | „Neznámý svět“ |
maďarský | Nikolett Füredi[12] | „Messze hívó szó“ | „Daleko vábící slovo“ |
islandský | Ágústa Eva Erlendsdóttir | "Inn á nýja braut" | „Na nové cestě“ |
indonéština | Mikha Sherly Marpaung | „Ke tempat yang tak dikenal“ | „Na neznámé místo“ |
italština | Serena Autieri | „Nell'ignoto“ | „Do neznáma“ |
japonský | 松 た か 子 (Takako Matsu) | "イ ン ト ゥ ・ ジ ・ ア ン ノ ウ ン ~ 心 の ま ま に" („Intū jinoun ~ Kokoro no mama ni“) | „Intuj ji oznam ~ Jak si mé srdce přeje“ |
Kazašský | Гүлсім Мырзабекова (Gúlsim Myrzabekova) | "Белгісіздікке" ("Belgisizdikke") | „Do neznáma“ |
korejština | 박혜 나 (Park Hye-na) | „숨겨진 세상“ („Sumgyeojin sesang“) | „Skrytý svět“ |
lotyšský | Jolanta Strikaite | „Nezināmajā“ | „Do neznáma“ |
Litevský | Girmantė Vaitkutė | „Ten kur nežinia“ | „Kde je nejistota“ |
Mandarinská čínština (Čína) | 胡 维纳 („Hú Wéi-Nà“; Jalane Hu) | "寻找 真相" ("Xún zhǎo zhēn xiāng") | „Hledám pravdu“ |
Mandarinská čínština (Tchaj-wan) | 蔡永淳 (Tsai Yung-Chun) | „向 未知 探索“ („Xiàng wèizhī tànsuǒ“) | „Zkoumání neznámého“ |
Norština | Lisa Stokke | „Ukjent land“ | „On terra incognita“ |
polština | Kasia Łaska | "Chcę uwierzyć snom" | „Chci věřit ve sny“ |
portugalština (Brazílie) | Taryn Szpilman | „Minha intuição“ | „Moje intuice“ |
portugalština (Evropa) | Ana Margarida Encarnação | „Muito mais além“ | "Tak dál" |
rumunština | Dalma Kovács | „Nen necunoscut“ | „Do neznáma“ |
ruština | Анна Бутурлина (Anna Buturlina) | „Вновь за горизонт“ („Vnov za gorizont“) | „Znovu za horizont“ |
Sámi | Marianne Pentha | „Amas mu vuordá“ | „Neznámý na mě čeká“ |
srbština | Јелена Гавриловић (Jelena Gavrilović) | „Мени незнано“ („Meni neznano“) | „Neznámo pro mě“ |
Slovák | Andrea Somorovská | „Do neznáma jít“ | „Jdi do neznáma“ |
slovinština | Nuška Drašček Rojko | "Nekam daleč stran" | "Někde daleko" |
španělština (Evropa) | Gisela | „Mucho más allá“ | "Tak dál" |
španělština (Latinská Amerika) | Carmen Sarahí | ||
švédský | Annika Herlitz | „In i en ny värld“ | „Do nového světa“ |
Tamil | சுருதி ஹாசன் (Shruti Haasan) | "இழுக்கும் மாயோள்" ("Izhukkum maayoll") | „Klamání kouzelnice“ |
Telugština | రమ్య బెహరా (Ramya Behara) | „నీ మాయవల్లో“ („Nee maaya val lo“) | "Vaše kouzelná past" |
Thai | วิ ช ญาณี เปีย กลิ่น (Wichayanee Pearklin) | „ดิน แดน ที่ ไม่รู้“ („Dindaen Thi Mai Ru“) | „Neznámá země“ |
turečtina | Begüm Günceler | „Meçhule doğru“ | „Do neznáma“ |
ukrajinština | Шаніс (Shanis) | „У незнане знов“ („U neznane znov“) | „Opět do neznáma“ |
vietnamština | Tiêu Châu Như Quỳnh | „Nơi hư vô lạc lối“ | „Ztracený svět plný nicoty“ |
Recepce
Kritický příjem
Píseň byla veřejnosti představena jako „Nech to být „z Frozen II.[3] Břidlice tvrdí, že píseň byla „navržena tak, aby poskytovala stejnou euforii vnitřního boje, po které následovalo katarzní uvolnění“.[14] The Daily Telegraph naznačil, že má stejné chytlavé kvality jako jeho předchůdce, ale ten čas ukáže, zda by ho mladší fanoušci filmu přijali jako hit.[15]
Ocenění
Cena | Kategorie | Výsledek |
---|---|---|
akademické ceny | Nejlepší originální píseň | Nominace |
Ocenění kritiků | Nejlepší píseň | Nominace |
Sdružení filmových kritiků v Gruzii | Nejlepší originální píseň | Nominace |
Ocenění Zlatý glóbus | Nejlepší originální píseň | Nominace |
ceny Grammy | Nejlepší píseň napsaná pro vizuální média | čekající |
Asociace hollywoodských kritiků | Nejlepší originální píseň | Nominace |
Houston Film Critics Society | Nejlepší originální píseň | Nominace |
Hollywood Music in Media Awards | Nejlepší originální píseň | Nominace |
Ocenění společnosti Phoenix Film Critics Society | Nejlepší originální píseň | Vyhrál |
Satelitní ocenění | Nejlepší originální píseň | Nominace |
Grafy
Týdenní grafy
Graf (2019–2020) | Vrchol pozice |
---|---|
Austrálie Digital Tracks (ÁRIE )[16] | 32 |
Belgie (Ultratip Vlámsko)[17] | 15 |
Kanada (Canadian Hot 100 )[18] | 39 |
Hongkong (Rádio Metro )[19] | 1 |
Irsko (IRMA )[20] | 31 |
Japonsko (Japan Hot 100 )[21] | 41 |
Japan Hot Overseas (Plakátovací tabule )[22] | 3 |
Malajsie (OKRAJ )[23] | 7 |
Novozélandské horké singly (RMNZ )[24] | 4 |
Skotsko (OCC )[25] | 12 |
Singapur (RIAS )[26] | 5 |
Jižní Korea (Gaon )[27] | 2 |
Tchaj-wan (KKBox Top International Weekly Singles Chart )[28] | 1 |
Britské nezadané (OCC )[29] | 19 |
NÁS Plakátovací tabule Hot 100[30] | 46 |
NÁS Kid Digital Songs Sales (Plakátovací tabule )[31] | 1 |
NÁS Valící se kámen 100 nejlepších[32] | 22 |
Certifikace
Kraj | Osvědčení | Certifikované jednotky /odbyt |
---|---|---|
Spojené království (BPI )[33] | Zlato | 400,000 |
údaje o prodeji a streamování založené pouze na certifikaci |
Personál
Úvěry převzaty z Přílivová.[34]
- Earl Ghaffari - úpravy
- David Boucher - mixážní technik, technik nahrávání
- Andrew Page - hudební produkce
- Tom Hardisty - nahrávání
- Kevin Harp - technik nahrávání
- Dave Metzger - aranžér záznamu
- Joey Raia - technik nahrávání
- Gabe Guy - asistent nahrávacího inženýra
- Nathan Eaton - asistent nahrávacího inženýra
- Zach Hancock - asistent nahrávacího inženýra
- Paul McGrath - asistent nahrávacího inženýra
- Jack Mills - asistent nahrávacího inženýra
- Juan Pena - asistent nahrávacího inženýra
- John Prestage - asistent nahrávacího inženýra
- Adam Schoeller - asistent nahrávacího inženýra
- Morgan Stratton - asistent nahrávacího inženýra
Panika! ve verzi Disco
„Do neznáma“ | ||||
---|---|---|---|---|
Singl podle Panika! na diskotéce | ||||
z alba Frozen II | ||||
Publikováno | Wonderland Music Company | |||
Uvolněno | 4. listopadu 2019 | |||
Nahráno | 2019 | |||
Žánr | ||||
Délka | 3:07 | |||
Označení | Walt Disney | |||
Skladatel (y) | ||||
Výrobce | Jake Sinclair | |||
Panika! na diskotéce chronologie jednotlivců | ||||
| ||||
Hudební video | ||||
„Do neznáma“ na Youtube |
Většina dabingů hrála anglickou verzi v podání americké rockové kapely Panika! na diskotéce, přes závěrečné titulky.[35] Skladba má však 12 dalších verzí v jiných jazycích. The japonský a korejština verze se rozhodla pro dvě zpěvačky,[36][37] zatímco verze použitá pro Mandarinka verze pro Čína zpíval soubor.[38] The hindština, Tamil a Telugština všechny verze byly provedeny indický zpěvák Nakul Abhyankar,[39][40][41] kdo také daboval Kristoff v tamilštině[42] a Telugu,[43] a zpíval Weezere verze Ztracen v lese do všech tří jazyků.[44][45][46]
„Do neznáma“ (verze s koncovými kredity) po celém světě | |||
---|---|---|---|
Jazyk | Umělec | Titul | Překlad |
Angličtina | Panika! na diskotéce | „Do neznáma“ | |
Němec | Mark Forster[47] | „No noch niemand war“ | „Kde nikdo nikdy nebyl“ |
hindština | नकुल अभ्यङ्कर (Nakul Abhyankar)[41] | "अनजान जहाँ" ("Anjaan jahaan") | „Neznámý svět“ |
italština | Giuliano Sangiorgi[48] | „Nell'ignoto“ | „Do neznáma“ |
japonský | 中元 み ず き (Mizuki Nakamoto)[36] | "イ ン ト ゥ ・ ジ ・ ア ン ノ ウ ン ~ 心 の ま ま に" („Intū jinoun ~ Kokoro no mama ni“) | „Intuj ji oznam ~ Jak si mé srdce přeje“ |
Kazašský | Дәурен Оразбеков (Dauren Orazbekov)[49] | "Белгісіздікке" ("Belgisizdikke") | „Do neznáma“ |
korejština | 태연 (Taeyeon)[37] | „숨겨진 세상“ („Sumgyeojin sesang“) | „Skrytý svět“ |
Mandarinská čínština (Čína) | Super vokální[38] | „未知 的 真相“ („Wèizhī de zhēnxiàng“) | „Neznámá pravda“ |
portugalština (Evropa) | Fernando Daniel[50] | „Muito mais além“ | "Tak dál" |
ruština | Роман Архипов (Roman Arkhipov)[51] | „Вновь за горизонт“ („Vnov za gorizont“) | „Znovu za horizont“ |
španělština | David Bisbal[52] | „Mucho más allá“ | "Tak dál" |
Tamil | नकुल अभ्यङ्कर (Nakul Abhyankar)[39][40] | "இழுக்கும் மாயோள்" ("Izhukkum maayol") | „Klamání kouzelnice“ |
Telugština | „నీ మాయవల్లో“ („Nee maaya val lo“) | „Vaše kouzelná past“ |
Grafy
Týdenní grafy
Graf (2019–2020) | Vrchol pozice |
---|---|
Austrálie Digital Tracks (ÁRIE )[53] | 36 |
Irsko (IRMA )[54] | 88 |
Izrael (Mediální les )[55] | 21 |
Japonsko (Japan Hot 100 )[56] | 47 |
Novozélandské horké singly (RMNZ )[24] | 8 |
Skotsko (OCC )[57] | 32 |
Singapur (RIAS )[26] | 25 |
Jižní Korea (Gaon )[27] | 118 |
Britské nezadané (OCC )[58] | 74 |
NÁS Plakátovací tabule Hot 100[59] | 98 |
NÁS Kid Digital Songs Sales (Plakátovací tabule )[60] | 1 |
Americké popové digitální písně (Plakátovací tabule )[61] | 13 |
NÁS Valící se kámen 100 nejlepších[62] | 87 |
Personál
Úvěry převzaty z Přílivová.[34]
- Claudis Mittendorfer - míchání
- Rachel White - aranžérka nahrávání
- Suzy Shinn - technik nahrávání
- Steve Genewick - asistent nahrávacího inženýra
Reference
- ^ "Idina Menzel - texty do neznáma | Frozen 2". Texty Qz. Citováno 2. září 2020.
- ^ Guerrasio, Jason (24. listopadu 2019). „Hit„ Frozen II “„ Into the Unknown “původně nebyl ve filmu“. Business Insider Austrálie. Citováno 28. listopadu 2019.
- ^ A b C "'Frozen 2 ': Inside Idina Menzel je okouzlující první převzetí filmu' Into the Unknown'". Los Angeles Times. 23. listopadu 2019. Citováno 28. listopadu 2019.
- ^ „Zapomeňte na Elsu„ Do neznáma “. Anna zpívá nejlepší píseň „Frozen 2“ “. Los Angeles Times. 26. listopadu 2019.
- ^ Cohn, Gabe (29. listopadu 2019). „Jak navázat na„ Frozen “? S melancholií a mocenskou baladou“. The New York Times. Citováno 30. listopadu 2019.
- ^ A b C "Elsa". CHARGUIGOU. Citováno 28. listopadu 2019.
- ^ "'Moana bude prvním disneyovským filmem přeloženým do tahitštiny. EW.com. Citováno 28. listopadu 2019.
- ^ „Moana in Māori hit the big screen“. RNZ. 11. září 2017. Citováno 28. listopadu 2019.
- ^ „Disney Moana bude mít světovou premiéru v ŌŌlelo Hawaiʻi na Světovém dni oceánů v Ko Olině 10. června“. Ko Olina. Citováno 28. listopadu 2019.
- ^ Milligan, Mercedes (19. července 2019). "'Frozen 2 'dostane sámi jazykovou verzi ". Animační časopis. Citováno 28. listopadu 2019.
- ^ Verstad, Anders Boine (19. července 2019). „Frost 2 kommer på samisk“. NRK (v norštině Bokmål). Citováno 28. listopadu 2019.
- ^ A b Various Artists - Into the Unknown (ve 29 jazycích) (od „Frozen 2“), vyvoláno 13. prosince 2019
- ^ McPhee, Ryan (10. února 2020). „Podívejte se, jak Idina Menzel a 9 členů Elsas zpívají na Oscarech film„ Into the Unknown “skupiny Frozen 2“. Playbill. Citováno 10. února 2020.
- ^ Graham, Ruth (5. listopadu 2019). „Frozen 2 je tady a má tak trochu otravnou píseň“ Let It Go"". Břidlicový časopis. Citováno 28. listopadu 2019.
- ^ Vincent, Alice (30. září 2019). „Do neznáma: Pokus hry Frozen 2 o Let It Go ukazuje novou dospělou Elsu (ale je stejně chytlavá)“. The Telegraph. ISSN 0307-1235. Citováno 28. listopadu 2019.
- ^ „Australská top 40 digitálních skladeb ARIA“ (PDF). Australská asociace nahrávacího průmyslu. 13. ledna 2020. Citováno 11. ledna 2020.
- ^ "Ultratop.be - Idina Menzel feat. Aurora - do neznáma " (v holandštině). Ultratip. Citováno 4. ledna 2020.
- ^ „Idina Menzel Chart History (Canadian Hot 100)“. Plakátovací tabule. Citováno 7. ledna 2020.
- ^ „Metro Radio Chart (International) - Week: 51“. Metro Broadcast Corporation. Citováno 21. prosince 2019.
- ^ „Oficiální žebříček irských singlů 50 nejlepších“. Official Charts Company. Citováno 4. ledna 2020.
- ^ „Idina Menzel Chart History (Japan Hot 100)“. Plakátovací tabule.
- ^ „Billboard Japan Hot Overseas“ (v japonštině). Billboard Japonsko. 13. ledna 2020. Citováno 8. ledna 2020.
- ^ „Top 20 nejvíce streamovaných mezinárodních a domácích singlů v Malajsii“. Asociace nahrávacího průmyslu Malajsie. Asociace nahrávacího průmyslu Malajsie. Citováno 15. prosince 2019.
- ^ A b „Hot Singles Chart NZ“. Nahraná hudba NZ. 9. prosince 2019. Citováno 7. prosince 2019.
- ^ „Oficiální žebříček prodejů skotských singlů - 100 nejlepších“. Official Charts Company. Citováno 30. listopadu 2019.
- ^ A b „RIAS International Top Charts Week 49“. Asociace nahrávacího průmyslu (Singapur). Archivovány od originál 10. prosince 2019.
- ^ A b „Digital Chart - Week 49 of 2019“. Gaon Music Chart (v korejštině). Citováno 12. prosince 2019.
- ^ „KKBox 西洋 單曲 週 榜 (2019-11-22 ~ 2019-11-28)“ (v čínštině). KKBox (Tchaj-wan). Citováno 28. listopadu 2019.
- ^ „Oficiální žebříček jednotlivců - 100 nejlepších“. Official Charts Company. Citováno 4. ledna 2020.
- ^ „Idina Menzel Chart History (Hot 100)“. Plakátovací tabule. Citováno 10. prosince 2019.
- ^ „Idina Menzel Chart History (Kid Digital Song Sales)“. Plakátovací tabule. Citováno 26. listopadu 2019.
- ^ „100 nejlepších skladeb“. Valící se kámen. 29. listopadu 2019. Citováno 27. prosince 2019.
- ^ „Britské jednotné certifikace - Idina Menzel & Aurora - Into The Unknown“. Britský fonografický průmysl. Citováno 6. listopadu 2020.
- ^ A b „Frozen (originální filmový soundtrack) / Various Artists (Credits)“. Přílivová. Citováno 5. května 2020.
- ^ Shaffer, Claire (22. listopadu 2019). „Panic! At the Disco Shares 'Into the Unknown' From 'Frozen 2'". Valící se kámen. Citováno 28. listopadu 2019.
- ^ A b Do neznáma (verze s koncovým kreditem), vyvoláno 1. prosince 2019
- ^ A b TAEYEON - Into the Unknown (From "Frozen 2" / Official Video), vyvoláno 1. prosince 2019
- ^ A b Super Vocal - Into the Unknown (od „Frozen 2“ / pouze zvuk), vyvoláno 1. prosince 2019
- ^ A b Nakul Abhyankar - Nee maaya val lo (verze s koncovým kreditem) (od „Frozen 2“ / pouze zvuk), vyvoláno 1. prosince 2019
- ^ A b Nakul Abhyankar - Izhukkum Maayoll (verze s koncovým kreditem) (od „Frozen 2“ / pouze zvuk), vyvoláno 1. prosince 2019
- ^ A b Anjaan jahaan (verze s koncovým kreditem), vyvoláno 1. prosince 2019
- ^ Nakul Abhyankar - Maan Mele Manidhan Keezhe (Ditty) (z filmu „Frozen 2“ / pouze zvuk), vyvoláno 1. prosince 2019
- ^ Nakul Abhyankar - Maaye na mari naa premale (Ditty) (From "Frozen 2" / Audio Only), vyvoláno 1. prosince 2019
- ^ Nakul Abhyankar - Nannu Vadili Vellavaa (verze s koncovým kreditem) (od „Frozen 2“ / pouze zvuk), vyvoláno 1. prosince 2019
- ^ Nakul Abhyankar - Nadu Kaattukull Naan (verze s koncovým kreditem) (od „Frozen 2“ / pouze zvuk), vyvoláno 1. prosince 2019
- ^ Nakul Abhyankar - Main kho gaya hoon (verze s koncovým kreditem) (od „Frozen 2“ / pouze zvuk), vyvoláno 1. prosince 2019
- ^ Mark Forster - Wo noch niemand war (aus "Die Eiskönigin 2" / text písně), vyvoláno 1. prosince 2019
- ^ Giuliano Sangiorgi - Nell'ignoto (Di "Frozen 2: Il segreto di Arendelle" / text videa), vyvoláno 1. prosince 2019
- ^ Dauren Sergazin - Belgisizdikke (iz "Kholodnoe serdce 2" / pouze zvuk), vyvoláno 1. prosince 2019
- ^ Fernando Daniel - Muito Mais Além (De "Frozen 2: O Reino do Gelo" / text písně) (v portugalštině), vyvoláno 30. prosince 2019
- ^ Roman Arkhipov - Vnov za gorizont (pouze „Kholodnoe serdce 2“ / pouze zvuk), vyvoláno 1. prosince 2019
- ^ David Bisbal - Mucho más allá (De "Frozen 2"), vyvoláno 1. prosince 2019
- ^ „Australská top 40 digitálních skladeb ARIA“ (PDF). Australská asociace nahrávacího průmyslu. 9. prosince 2019. Citováno 7. prosince 2019.
- ^ „IRMA - irské mapy“. Irish Recorded Music Association. Citováno 17. prosince 2019.
- ^ „Media Forest Charts - Izrael - mezinárodní“. Mediální les Izrael. Citováno 17. prosince 2019.
- ^ „Panic at the Disco Chart History (Japan Hot 100)“. Plakátovací tabule.
- ^ „Oficiální žebříček prodejů skotských singlů - 100 nejlepších“. Official Charts Company. Citováno 10. července 2020.
- ^ „Oficiální žebříček jednotlivců - 100 nejlepších“. Official Charts Company. Citováno 30. listopadu 2019.
- ^ „Panic at the Disco Chart History (Hot 100)“. Plakátovací tabule. Citováno 3. prosince 2019.
- ^ „Panic at the Disco Chart History (Kid Digital Songs Sales)“. Plakátovací tabule. Citováno 12. listopadu 2019.
- ^ „Vyhledávání na billboardových grafech. Plakátovací tabule.
- ^ „100 nejlepších skladeb“. Valící se kámen. 22. listopadu 2019. Citováno 1. ledna 2020.