Gab (píseň) - Gab (song)
A gab nebo mezera (Starý Occitan[ˈꞬap], „vychloubat“) je a trubadúr chlouba píseň. Často se považuje za související s tenso a partimen, dva typy debatních básní. Někdy gab se nepovažuje za samostatný žánr poezie, ale jednoduše za chloubu nalezenou v jiném žánru, běžně sirventes.[1]
Occitanské slovo gab znamená „chlubit se“ a pochází ze slovesa gabar (k otevření úst doširoka, tj. civět).[1] Píseň je vrozeně konkurenceschopná a chlouba je často prezentována jako výzva, která může generovat poetické reakce. Chlouba je však vyrobena v dobré zábavě a obvykle se řídí vzorcem zajišťujícím, že bude dobře přijata (na rozdíl od skutečné chvály). Často je to silně ironické a chvály jsou určeny speciálně k pobavení publika, které ví lépe.
První gab byl „Ben vuelh“, složil jej William IX Aquitaine (zemřel 1126).[2] The sirventes „De mots ricos no tem Peire Vidal“ od Uc de Lescura[3] začíná na gab prohlašující skladatelovu nadřazenost vůči osmi jeho současným trubadúrům, včetně muže titulu, Peire Vidal, který byl sám slavným skladatelem gabs. Otevře se jedno z jeho děl:
|
|
Reference
- ^ A b Veronica M. Fraser (2006), Píseň Peire Vidal: Překlad a komentář (New York: Peter Lang, ISBN 0-8204-7922-5), 153.
- ^ Don A. Monson (1999), „Troubadours at Play: Irony, Parody and Burlesque“, Trubadúři: Úvod, Simon Gaunt a Sarah Kay, edd. (Cambridge: Cambridge University Press, ISBN 0-521-57473-0), 199. Text básně viz tady
- ^ Text básně viz tady
- ^ Fraser, 160–1. Text celé básně viz tady