Ezra 9 - Ezra 9

Ezra 9
109. Ezra čte zákon lidem.jpg
„Ezra čte zákon lidem, jeden z Gustave Doré ilustrace pro La Grande Bible de Tours
RezervovatKniha Ezra
KategorieKetuvim
Křesťanská biblická částStarý zákon
Řád v křesťanské části15

Ezra 9 je devátou kapitolou Kniha Ezra v Starý zákon z křesťan bible,[1] nebo kniha Ezra-Nehemiah v Hebrejská Bible, který pojednává o knize Ezra a kniha Nehemjáš jako jedna kniha.[2] Tvrdí to židovská tradice Ezra je autorem Ezra-Nehemiah stejně jako Kniha kronik,[3] ale moderní učenci obecně připouštějí, že překladač z 5. století př. n. l. (tzv.Kronikář ") je konečným autorem těchto knih.[4] Sekce obsahující kapitoly 7 na 10 popisuje hlavně činnost Ezra písař a kněz.[5] Tato kapitola a další vypořádat se s problémem sňatek, počínaje zavedením krize, poté Ezrův veřejný smutek a modlitba ostuda.[5] J. Gordon McConville naznačuje, že tato kapitola je pro Knihu Ezrova ústředním bodem, protože vytváří ostrý kontrast mezi tím, čím by měl být Boží lid a jaký ve skutečnosti je.[6]

Text

Tato kapitola je rozdělena na 15 veršů. Původní text této kapitoly je v Hebrejský jazyk.[7]

Textoví svědci

Některé rané rukopisy obsahující text této kapitoly v hebrejština jsou z Masoretický text, který zahrnuje Codex Leningradensis (1008).[8][A]

K dispozici je také překlad do Koine Řek známý jako Septuaginta, vyrobený v posledních několika stoletích př. n. l. Existující starověké rukopisy Septuaginta verze obsahuje Codex Sinaiticus (S; BHK: S; 4. století; pouze Ezra 9: 9 až do konce),[10] Codex Vaticanus (B; B; 4. století) a Codex Alexandrinus (A; A; 5. století).[11]

Starověká řecká kniha s názvem 1 Esdras (Řecký: Ἔσδρας Αʹ) obsahující některé části 2 Kroniky, Ezra a Nehemiah je součástí většiny vydání Septuaginty a je umístěn před jedinou knihou Ezra – Nehemiah (který má název v řečtině: Ἔσδρας Βʹ). 1 Esdras 8: 68-90 je ekvivalentem Ezra 9 (Pokání ze smíšených manželství).[12][13]

Zpráva (9: 1–2)

Někteří židovští vůdci v Jeruzalémě informovali Ezru o „zneužití různých vůdců a členů komunity“.[14]

Verš 2

„Neboť si některé ze svých dcer vzali za manželky pro sebe a své syny, takže se svaté semeno smísilo s národy těchto zemí. V tomto přestupku byla skutečně nejdůležitější ruka vůdců a vládců.“[15]

Odpověď (9: 3–5)

Když Ezra vyslechl zprávu, odpověděl „veřejným aktem z kajícnost „ve funkci„ oficiálního zástupce komunity “.[19]

3. verš

A když jsem to uslyšel, roztrhl jsem si oděv a plášť, sundal jsem si vlasy z hlavy a z vousů a ohromeně jsem se posadil.[20]
  • „Pronajměte si můj oděv a plášť“: Zde Ezra trhá (trhá) svůj „spodní oděv“ nebo „tuniku“ (hebrejsky begedh) a „dlouhé volné roucho“ (hebrejsky: m’îl), který měl na sobě.[21] Akt zapůjčení oblečení je v hebrejské Bibli často zmiňován jako znamení smutku, například:[21]
  • Ruben pronajmout si své „oblečení“ (množné číslo begedh) o nenalezení Josefa (Genesis 37:29 )
  • Jacob pronajmout si jeho „oděv“ (množné číslo simlah) při pohledu na Josephovu krví potřísněný kabát (Genesis 37:34 )
  • Josefovi bratři si pronajali své roušky (množné číslo simlah) když byl šálek nalezen v Benjaminově pytli (Genesis 44:13 )
  • Joshua pronajmout si své „oblečení“ (množné číslo simlah) po odrazu na Ai (Jozue 7: 6 )
  • Jefte pronajmout si své „oblečení“ (množné číslo begedh) při setkání s jeho dcerou (Soudci 11:35 )
  • posel z pole Ziklag přišel se svým oblečením (množné číslo begedh) pronajmout si (2. Samuelova 1: 2 srov. 1. Samuelova 4:12 )
  • Job si pronajal svůj plášť (m’îl) při jednání o smrti jeho dětí (Job 1:20 )
  • Jobovi přátelé si pronajali svůj plášť („m’îl‚), Když ho přišli navštívit (Job 2:12 ).

Akce také označila „hrůzu“ při přijímání šokující inteligence nebo slyšení šokujících slov, například:[21]

V Novém zákoně je také zaznamenáno:[21]

  • velekněz si roztrhl šaty, když vyslechl svědectví Ježíšovo (Matouš 26:65 ).[21]

Modlitba (9: 6–15)

Jako vůdce komunity nabídl Ezra „veřejnou zpovědní modlitbu“, která je „upřímná, osobní, emotivní a otevřená“.[19] The Jeruzalémská Bible popisuje Ezrovu modlitbu jako „také kázání“.[22]

Viz také

Poznámky

  1. ^ Protože 1947 protižidovské nepokoje v Aleppu aktuální text Kodex Aleppo chybí celá kniha Ezra-Nehemiah.[9]

Citace

  1. ^ Halley 1965, str. 233.
  2. ^ Grabbe 2003, str. 313.
  3. ^ Babylónský Talmud Baba Bathra 15a, apud Fensham 1982, str. 2
  4. ^ Fensham 1982, s. 2–4.
  5. ^ A b Grabbe 2003, str. 317.
  6. ^ McConville 1985, str. 60.
  7. ^ Poznámka i na Ezra 7:27 v Nová verze King James: „Hebrejský jazyk pokračuje v Ezrovi 7:27.“
  8. ^ Würthwein 1995, str. 36-37.
  9. ^ P. W. Skehan (2003), „BIBLE (TEXTY)“, Nová katolická encyklopedie, 2 (2. vyd.), Gale, str. 355–362
  10. ^ Tento článek včlení text z publikace nyní v veřejná doménaHerbermann, Charles, ed. (1913). "Codex Sinaiticus ". Katolická encyklopedie. New York: Robert Appleton Company.
  11. ^ Würthwein 1995, str. 73-74.
  12. ^ Katolická encyklopedie: Esdras: KNIHY ESDRAS: III Esdras
  13. ^ Židovská encyklopedie: Esdras, Knihy: I Esdras
  14. ^ Larson, Dahlen & Anders 2005, str. 104.
  15. ^ Ezra 9: 2 NKJV
  16. ^ Analýza hebrejského textu: Ezra 9: 1. Biblehub
  17. ^ Smith-Christopher 2007, str. 317.
  18. ^ Ezra 9: 1 NKJV
  19. ^ A b Larson, Dahlen & Anders 2005, str. 105.
  20. ^ Ezra 9: 3 KJV
  21. ^ A b C d E Cambridge Bible pro školy a vysoké školy. Ezra 9. Zpřístupněno 28. dubna 2019.
  22. ^ Jerusalem Bible (1966), poznámka d u Ezdráše 9: 6

Zdroje

Další čtení

externí odkazy