Ding-a-dong - Ding-a-dong
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Září 2017) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
![]() | |
---|---|
![]() Francouzský 7 "single cover | |
Eurovision Song Contest 1975 vstup | |
Země | |
Umělci |
|
Tak jako | |
Jazyk | |
Skladatel (é) | |
Textař | Will Luikinga, Eddy Ouwens |
Dirigent | |
Finálový výkon | |
Konečný výsledek | 1. místo |
Závěrečné body | 152 |
Vstupní chronologie | |
◄ „Vidím hvězdu“ (1974) | |
„Strana skončila“ (1976) ► |
"Ding-a-dong"(originál holandský název: "Ding dinge dong", jak bylo uvedeno v titulcích při vysílání), byl název vítězné písně v Eurovision Song Contest 1975. Zpívalo to Vyučovat v, zastupující Nizozemí a napsal ji Dick Bakker, Will Luikinga a Eddy Ouwens. Píseň dosáhla čísla 1 v obou švýcarský a Norský žebříček jednotlivců.
Dějiny
„Ding-a-dong“ byl pozoruhodný tím, že byl jedním z vítězů Eurovize, který měl svérázné nebo zcela nesmyslné názvy nebo texty, které následovaly ve stopách Massiel „“La La La "v roce 1968 a svůdná žena „“Boom Bang-a-Bang "v roce 1969, později následoval Herreys ' "Diggi-Loo Diggi-Ley „V roce 1984.„ Ding-a-dong “byl uveden jako první v noci představení (předcházející irské premiéře) The Swarbriggs s „Na to jsou přátelé "). Píseň byla prvním vítězem v rámci dnes již známého hlasovacího systému Eurovision, kdy každá země udělila skóre 1-8, 10 a 12. Na konci hlasování získala 152 bodů, což ji umístilo na prvním místě v poli devatenácti. Jako první píseň, která se hrála večer, vítězství běželo v rozporu s tím, že úspěch obvykle šla do písní, které se hrály později ve vysílání. Podle autora a historika John Kennedy O'Connor je Soutěž Eurovision Song Contest - oficiální historieJednalo se o první ze tří případů, kdy první píseň zvítězila v soutěži, druhá v následujícím roce v roce 1976 a třetí v roce 1984.[1]
Píseň, která byla provedena v angličtině, byla vzrušující ódou na pozitivní myšlení; ačkoli píseň je napsána celá v mollové tónině. Kapela zpívá, že by člověk měl „zpívat píseň, která jde ding-a-dong“, když se cítí nešťastný, a pokračuje „Ding-a-dong každou hodinu, když si vezmeš květinu. , pryč. “ V noci na nizozemské národní pěvecké soutěži, kdy už byla píseň vybrána, Albert West a Debbie soutěžil s Teach-In o čest vystoupit.[Citace je zapotřebí ]
V originále holandský verze „ding-a-dong“ popisuje tlukot srdce zpěvačky, která si pamatuje odloučení od svého milence v minulosti. Stejně jako „ding-a-dong“ texty obsahují také „bim-bam-bom“ představující strachující se tlukot srdce a „tikke- (tikke) -tak“ pro tikání hodin při čekání na návrat milence:[Citace je zapotřebí ]
- Je „t langeled? Dat mijn hart je riep met z’n ding-dinge-dong?
- Je „t langeled? Je „t langeled? V de zomerzon ging het bim-bam-bom.
- Tikke-tak gingen uren, hoelang zou ‘t duren?
Překlad:
- Je to dávno? Že vás moje srdce volalo ding-ding-a-dong?
- Je to dávno? Je to dávno? V letním slunci to šlo bim-bam-bom.
- Tick tock šel hodiny, jak dlouho by to trvalo?
Píseň dosáhla čísla 13 v UK Singles Chart a Teach-In také nahráli píseň Němec jako „Ding ding-a-dong“.[Citace je zapotřebí ]
Maďarský zpěvák András Csonka také nahrál a Maďarský jazyk verze „Ding Dong“ v roce 2001.[2]
Grafy
Grafy (1975) | Vrchol pozice |
---|---|
Austrálie (Kent Music Report )[3] | 64 |
Švýcarská hitparáda | 1 |
UK Singles Chart | 13 |
Holandský žebříček jednotlivců | 3 |
Norský žebříček jednotlivců | 1 |
Irský žebříček jednotlivců | 8 |
USA snadné poslech | 22 |
Kryty
„Ding-A-Dong“ | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Singl podle být čtvrtý | ||||
z alba Přátelé 4 někdy | ||||
Uvolněno | 17.dubna 2009 | |||
Nahráno | 2009 | |||
Žánr | Pop | |||
Délka | 3:32 | |||
Skladatel (y) | Will Luikinga, Eddy Ouwens | |||
Být čtvrtý chronologie jednotlivců | ||||
|
Edwyn Collins udělal cover písně pro Eurotrash. „Ding-a-Dong“ nahrála také německá kapela být čtvrtý pro své čtvrté studiové album Přátelé 4 někdy a vyšlo jako druhý singl v Německu, Rakousku a Švýcarsku.
Ruští hudebníci Alyona Apina (Алёна Апина) a Murat Nasyrov (Мурат Насыров) nahrál „Moonlight Nights“ (Лунные ночи) na melodii Ding-a-Dong v roce 1997.[4]
Bessy Argyraki (Μπέσσυ Αργυράκη) zpívala obálku v řečtině, která byla součástí její desky „Robert & Bessie“ (1975).[5]
Grafy
Graf (2009) | Vrchol pozice |
---|---|
Německá žebříček jednotlivců | 61 |
Reference
- ^ O'Connor, J. K. (2007), Soutěž Eurovision Song Contest - oficiální historie, Velká Británie: Carlton Books, ISBN 978-1-84442-994-3
- ^ Zhuk, Alexandr (5. září 2017). Encyklopedie maďarské skály. První svazek. Litry. ISBN 9785457918016 - prostřednictvím Knih Google.
- ^ Kent, David (1993). Australská grafická kniha 1970–1992. St Ives, NSW: Australian Chart Book. str. 306. ISBN 0-646-11917-6.
- ^ Алёна Апина И Мурат Насыров - Лунные Ночи na Youtube
- ^ Ding a Dong - Μπέσσυ Αργυράκη na Youtube