Chicagská úmluva o mezinárodním civilním letectví - Chicago Convention on International Civil Aviation
Dlouhé jméno:
| |
---|---|
Podpis Chicagské úmluvy | |
Podepsaný | 7. prosince 1944 |
Umístění | Chicago |
Efektivní | 4. dubna 1947 |
Stav | 26 ratifikací |
Strany | 193[1] (Cookovy ostrovy a všichni členové OSN kromě Lichtenštejnska) |
Depozitář | Vláda Spojených států amerických |
Jazyky | Angličtina, francouzština, španělština a ruština |
The Úmluva o mezinárodním civilním letectví, také známý jako Chicagská úmluva, založil Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO), specializovaná agentura OSN pověřený koordinací mezinárodní letecké dopravy.[2] Úmluva stanoví pravidla vzdušný prostor, registrace letadla a bezpečnost, zabezpečení a udržitelnost a podrobně popisuje práva signatářů ve vztahu k letecká doprava. Úmluva rovněž obsahuje ustanovení týkající se daní.
Dokument byl podepsán 7. Prosince 1944 v Chicago 52 signatářských států. Obdržel požadovanou 26. ratifikaci 5. března 1947 a vstoupil v platnost 4. dubna 1947, ve stejný den, kdy ICAO vznikla. V říjnu téhož roku se ICAO stala specializovanou agenturou Hospodářská a sociální rada OSN (ECOSOC). Úmluva byla od té doby revidována osmkrát (v letech 1959, 1963, 1969, 1975, 1980, 1997, 2000 a 2006).
V březnu 2019 měla Chicagská úmluva 193 smluvních stran, což zahrnuje všechny členské státy EU Spojené národy až na Lichtenštejnsko. The Cookovy ostrovy je stranou úmluvy, přestože není členem OSN.[1] Úmluva byla rozšířena tak, aby zahrnovala Lichtenštejnsko ratifikací Švýcarsko.[3]
Hlavní články
Některé důležité články jsou:
Článek 1: Každý stát má úplnou a výlučnou suverenitu nad vzdušným prostorem nad svým územím.
Článek 3a: Každý jiný stát se musí zdržet používání zbraní proti civilním letadlům za letu.
Článek 5: Letadlo států, jiné než plánované mezinárodní letecké služby, mají právo provádět lety napříč územím státu a zastavovat bez předchozího povolení. Stát však může požadovat, aby letadlo přistálo.
Článek 6: (Pravidelná letecká doprava) Na území smluvního státu nesmí být provozována žádná pravidelná mezinárodní letecká doprava, s výjimkou zvláštního povolení nebo jiného povolení tohoto státu.
Článek 10: (Přistání na celních letištích): Stát může požadovat, aby přistání bylo na určeném celním letišti a obdobně může být požadováno, aby odlet z území byl z určeného celního letiště.
Článek 12: Každý stát bude udržovat svá vlastní pravidla letectví co nejvíce jednotná s pravidly stanovenými podle úmluvy, povinnost zajistit dodržování těchto pravidel má smluvní stát.
Článek 13: (Předpisy pro vstup a odbavení) Při příjezdu, při odletu a na území tohoto státu musí být dodržovány zákony a předpisy státu týkající se přijímání a odletu cestujících, členů posádky nebo nákladu z letadla.
Článek 16: Orgány každého státu mají právo prohledávat letadla jiných států při přistání nebo odletu bez zbytečného odkladu.
Článek 24: Letadla létající na území státu, z něj nebo přes něj jsou dočasně osvobozena od cla. Palivo, olej, náhradní díly, běžné vybavení a sklady letadel uchovávané na palubě jsou rovněž osvobozeny od cla, poplatků za inspekce nebo podobných poplatků.[4]
Článek 29: Před mezinárodním letem se musí velící pilot ujistit, že letadlo je způsobilé k letu, řádně registrováno a že příslušná osvědčení jsou na palubě letadla. Požadované dokumenty jsou:
- Osvědčení o registraci
- Osvědčení letové způsobilosti
- Jména cestujících, místo nastupování a cíl
- Osvědčení posádky
- Kniha jízd
- Rádiová licence
- Nákladní manifest
Článek 30: Letadlo státu létající na území jiného státu nebo nad ním smí přepravovat pouze rádia s licencí a používaná v souladu s předpisy státu, ve kterém je letadlo registrováno. Rádia mohou používat pouze členové letové posádky s příslušnou licencí od státu, ve kterém je letadlo registrováno.
Článek 32: pilot a posádka každého letadla zapojeného do mezinárodního letectví musí mít osvědčení o způsobilosti a průkazy způsobilosti vydané nebo potvrzené státem, ve kterém je letadlo registrováno.
Článek 33: (Uznávání osvědčení a licencí) Osvědčení letové způsobilosti, osvědčení o způsobilosti a držitelé licence vydané nebo potvrzené státem, ve kterém je letadlo registrováno, musí být uznány jako platné jinými státy. Požadavky na vydávání těchto osvědčení nebo letové způsobilosti, osvědčení o způsobilosti nebo nabyvatelů licence musí být stejné nebo vyšší než minimální standardy stanovené úmluvou.
Článek 40: Žádné letadlo ani personál s potvrzenými průkazy nebo osvědčeními se nebude účastnit mezinárodní plavby, kromě případů, kdy je povolen stát nebo státy, na jejichž území je vstup. Každý držitel licence, který nesplňuje mezinárodní standardy týkající se této licence nebo osvědčení, připojí k této licenci nebo k ní potvrdí informace týkající se údajů, ve kterých tyto normy nesplňuje.
Přílohy
Úmluvu podporuje devatenáct příloh obsahujících normy a doporučené postupy (SARP ). Přílohy ICAO pravidelně mění a jsou následující:
- Příloha 1 - Personální licence
- Udělování licencí letovým posádkám, dispečerům letového provozu a personálu údržby letadel. Včetně kapitoly 6 obsahující lékařské standardy.
- Příloha 2 - Pravidla vysílání
- Příloha 3 - Meteorologická služba pro mezinárodní leteckou navigaci
- Svazek I - základní SARP
- Svazek II - Dodatky a přílohy
- Příloha 4 - Letecké mapy
- Příloha 5 - Měrné jednotky pro letecký a pozemní provoz
- Příloha 6 - Provoz letadel
- Část I - Mezinárodní obchodní letecká doprava - Letouny
- Část II - Mezinárodní všeobecné letectví - Letouny
- Část III - Mezinárodní operace - Vrtulníky
- Příloha 7 - Státní příslušnost a registrační značky letadel
- Příloha 8 - Letová způsobilost letadel
- Příloha 9 - Usnadnění
- Příloha 10 - Letecké telekomunikace
- Svazek I - Radionavigační pomůcky
- Svazek II - Komunikační postupy, včetně postupů se statusem PANS
- Svazek III - Komunikační systémy
- Část I - Systémy digitální datové komunikace
- Část II - Systémy hlasové komunikace
- Svazek IV - Dozorové radary a systémy pro předcházení srážkám
- Svazek V - Využití rádiového frekvenčního spektra v letectví
- Příloha 11 - Letové provozní služby - služba řízení letového provozu, letová informační služba a pohotovostní služba
- Příloha 12 - Pátrání a záchrana
- Příloha 13 - Nehoda a incident v letadle Vyšetřování
- Příloha 14 - Letiště
- Svazek I - Konstrukce a provoz letiště
- Svazek II - Heliporty
- Příloha 15 - Letecká informační služba
- Příloha 16 - Ochrana životního prostředí
- Vol I - Aircraft Noise
- Svazek II - emise leteckého motoru
- Svazek III - Požadavek na certifikaci CO2
- Svazek IV - Schéma kompenzace a snížení emisí uhlíku v mezinárodním letectví (CORSIA)
- Příloha 17 - Bezpečnost: Zabezpečení mezinárodního civilního letectví proti činům protiprávního zasahování
- Příloha 18 - Bezpečná letecká přeprava nebezpečného zboží
- Příloha 19 - Řízení bezpečnosti (od 14. listopadu 2013)
Příloha 5, Jednotky měření pro použití ve vzdušných a pozemních operacích, pojmenovaný ve své tabulce 3-3 třemi „SI alternativní jednotky povolené pro dočasné použití se SI ": chodidlo (pro vertikální vzdálenost = nadmořská výška ), uzel (pro Rychlost ) a námořní míle (na velkou vzdálenost).
Viz také
Reference
- ^ A b Signatáři úmluvy ICAO
- ^ Úmluva o mezinárodním civilním letectví (na webových stránkách ICAO)
- ^ Švýcarsko při ratifikaci učinilo toto prohlášení: „Moje vláda mi dala pokyn, abych vás informoval, že švýcarské orgány se dohodly s orgány v Lichtenštejnském knížectví, že tato úmluva se bude vztahovat na území knížectví i na území knížectví. Švýcarská konfederace, dokud zůstane v platnosti Smlouva ze dne 29. března 1923 o integraci celého území Lichtenštejnska se švýcarským celním územím “: Úmluva o mezinárodním civilním letectví: status smlouvy.
- ^ Toto ustanovení bylo rozšířeno Radou ICAO v usnesení z roku 1999, které uvádí: „palivo ... přijaté na palubu ke spotřebě letadlem ze smluvního státu na území jiného smluvního státu odlétajícího na území kteréhokoli jiného státu bude osvobozeno od všech cel nebo jiných cel ... “Usnesení navíc široce vykládá oblast působnosti zákazu podle článku 24 tak, aby zahrnoval„ dovoz, vývoz, spotřební daň, prodej, spotřebu a vnitřní cla a daně všeho druhu vybírané z ... pohonných hmot “. (Politiky ICAO v oblasti daní v oblasti mezinárodní letecké dopravy, ICAO Doc. 8632-C / 968, 3d rd. 2000)
Bibliografie
Paul Michael Krämer, Chicago Convention, 50. výročí konference, Chicago, 31. října - 1. listopadu 1994. Zeitschrift für Luft- und Weltraumrecht 1995, S. 57.