Nadace Rosetta - The Rosetta Foundation - Wikipedia
![]() | Tento článek má několik problémů. Prosím pomozte vylepši to nebo diskutovat o těchto otázkách na internetu diskusní stránka. (Zjistěte, jak a kdy tyto zprávy ze šablony odebrat) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony)
|
![]() | |
Soustředit se | Humanitární |
---|---|
Umístění | |
Oblast sloužila | Celosvětově |
webová stránka | http://www.therosettafoundation.org/ |
Část série na |
Překlad |
---|
![]() |
Typy |
Teorie |
Technologie |
Lokalizace |
Institucionální |
|
související témata |
|
Nadace Rosetta je nezisková organizace který podporuje sociální lokalizace, tj. zpřístupnění informací jednotlivcům z celého světa bez ohledu na jejich sociální status, jazykové nebo kulturní pozadí a geografické umístění.
Rosetta Foundation je registrována jako dobročinná organizace v Irsku. Je to odnož Centrum lokalizačního výzkumu (LRC) na University of Limerick, Irsko a Centrum pro lokalizaci nové generace (CNGL), hlavní výzkumná iniciativa podporovaná irskou vládou.
Nadace Rosetta rozvíjí Řešení architektury lokalizace zaměřené na služby (SOLAS), a jazyková lokalizace řešení pro dobrovolné překladatele a neziskové organizace v Sociální lokalizace přispívat k překladu a distribuci poptávkového obsahu vytvářeného komunitou po celém světě. Toto úsilí pokračuje a vyústilo ve dva workshopy, jeden v San Francisku (The Rosetta Foundation Design Fest, 5. – 6. Února 2011) a jeden v Kodani (The Rosetta Foundation Deployment Fest, 31. března - 1. dubna 2011). První náhled překladatelské výměny, nyní nazývané SOLAS Match, byl uveden 17. května 2011; první pilotní projekt využívající SOLAS Match byl zahájen 20. října 2012. Nadace Rosetta zahájila The Translation Commons (neboli „Trommons“), čímž posílila jazykové komunity 18. května 2013; Trommons využívá technologii SOLAS.
V 15. června 2017 Překladatelé bez hranic (TWB) a Nadace Rosetta (TRF) se dohodly na sloučení operací. Fúze, která byla oznámena na konferenci Localization World v Barceloně, spojila dvě přední neziskové organizace zaměřené na lepší přístup k informacím v jazycích, kterým lidé rozumějí.[1]
Původ jména
Název je pojmenován po Rosetta Stone.
Cíle a cíle
- Prostřednictvím přístupu k informacím a znalostem v globálním měřítku zmírňuje chudobu, podporuje zdravotní péči, rozvíjí vzdělávání a prosazuje právo
- Poskytnout přístup k informacím a znalostem odstraněním jazykových bariér
- Odstraňte jazykové bariéry poskytnutím infrastruktury pro překlad a lokalizaci na mezinárodní i místní úrovni
- Tuto infrastrukturu použijte k vytváření pracovních míst a prosperity vedoucí k větší rovnosti
- Zajistěte, aby toto úsilí bylo udržitelné, globální a založené na principech sociálního podnikání
Cílem Nadace Rosetta je poskytovat informace co největšímu počtu lidí v jejich vlastních jazycích. Některé z klíčových konceptů jsou popsány v článku publikovaném Reinhardem Schälerem: Sdílení informací napříč jazyky.[2]
Dějiny
Evropské zahájení
Evropské zahájení se uskutečnilo na konferenci AGIS ’09 v irském Limericku ve dnech 21. – 23. Září 2009. Prezident univerzity v Limericku, profesor Don Barry, oznámil zahájení Nadace Rosetta dne 21. září 2009 během jeho uvítacího projevu k delegátům AGIS '09. AGIS, Akce pro globální sdílení informací, poskytla příležitost dobrovolným překladatelům, specialistům na lokalizaci a Nevládní organizace aby se společně učili, vytvářeli sítě a oslavovali svou práci.
Severoamerický start
Zahájení provozu v Severní Americe proběhlo na konferenci Localization World v roce 2006 Santa Clara, Kalifornie, 20. října 2009. Tento předkonferenční seminář poskytl přehled organizační struktury, cílů a záměrů a strategického plánu Nadace Rosetta. Účastníkům byla představena platforma překladatelské a lokalizační technologie nadace - GlobalSight.
Mezinárodní den bez jazykových bariér
V roce 2012 vyhlásila Nadace Rosetta 19. dubna mezinárodní „č Jazyková bariéra Den ". Tento den má zvýšit mezinárodní povědomí o tom, že bariéry, které komunitám brání v přístupu a sdílení informací napříč jazyky, nejsou bariérou, ale spíše přístupem k překladatelským službám. Cílem každoroční oslavy tohoto dne je zvýšit povědomí o globálním překladatelském úsilí a zvýšit jeho úsilí. Jedním příkladem je služba tlumočení dobrovolníků BBB, která pomáhá komunikaci v Koreji a tlumočníci bez hranic od společnosti Babelverse.[3]
Translation Commons (Trommons)
Dne 18. května 2013 zahájila Nadace Rosetta Foundation Translation Commons neboli Trommons. Trommons je otevřený neziskový prostor pro ty, kteří nabízejí bezplatné jazykové služby pro komunitu. Trommons je poháněn Řešení architektury lokalizace zaměřené na služby (SOLAS). Rosetta Foundation přešla na výrobu 8. května 2013 a během několika hodin přilákala jazykové komunity ze 44 zemí.
Sociální lokalizace
Koncept „sociální lokalizace“ poprvé představil ředitel Centra pro výzkum lokalizace na univerzitě v Limericku Reinhard Schäler na zvláštním zasedání během Světové konference o lokalizaci v Silicon Valley dne 10. října 2011. Hlavní cíl sociální lokalizace je spíše podpora poptávky než lokalizace založené na nabídce. Sociální lokalizace podporuje uživatelské lokalizační scénáře a scénáře lokalizace podle potřeb. Nadace Rosetta Foundation zahájila svou iniciativu na speciální akci v Dublinu dne 27. října 2011 za přítomnosti dobrovolníků, partnerských organizací a dárců.
Oblasti činnosti
Nadace Rosetta podporuje neziskové aktivity lokalizačních a překladatelských komunit. Spolupracuje s těmi, kteří chtějí zajistit rovný přístup k informacím napříč jazyky, nezávisle na ekonomických nebo tržních úvahách, včetně lokalizačních a překladatelských společností, vývojářů technologií, neziskových a nevládních organizací. . Cílem je uspokojit požadavky na překlady nad rámec služeb nabízených běžnými poskytovateli překladatelských služeb a využívat místní komunity. Pomocí místních zdrojů může práce Nadace Rosetta podporovat rozvoj, zdravotní péči, vzdělávání a spravedlnost.
Technologická platforma
Nadace Rosetta se aktivně podílí na rozvoji GlobalSight a Crowdsight, které byly původně použity jako páteř. Oba systémy jsou systémy s otevřeným zdrojovým kódem, které původně vyvinula společnost Transware, a poté je do nového prostředí přesunuli jejich noví vlastníci. Welocalize začátkem roku 2009. Sponzorováno Welocalize, GlobalSight je open-source Systém řízení globalizace (GMS), který pomáhá automatizovat důležité úkoly spojené s tvorbou, překladem, kontrolou, ukládáním a správou globálního obsahu. CrowdSight je další open-source aplikace plně integrovaná do GlobalSight. Používá se konkrétně k zapojení správného „davu“, skupiny nebo komunity k zajištění rychlého překladu obsahu na vyžádání. The GlobalSight komunita má více než 1 500 členů.
První náhled Translation eXchange (nyní SOLAS Match), hlavní komponenty vyvinuté jako součást technologické platformy Rosetta Foundation ve spolupráci s Centrem pro lokalizaci nové generace (CNGL),[4] byl poskytnut na webináři Reinhardem Schälerem a Eoin O Conchúirem dne 17. května 2011. SOLAS Match byl vyvinut na University of Limerick a je založen na nápadech vyvinutých na The Rosetta Foundation Design Fest v San Francisku ve dnech 5. – 6. února 2012 přibližně 25 lokalizačními odborníky podporujícími misi Rosetta Foundation. SOLAS Match spojuje překladatelské projekty s odbornými znalostmi a zájmy dobrovolníků.
SOLAS založený na principech návrhu ORM
Řešení architektury lokalizace zaměřené na služby (SOLAS) Design je založen na principech návrhu ORM: O-pen (snadné připojení a účast), R-ight (slouží správnému úkolu správnému dobrovolníkovi) a M-inimalistický (ostrý, jasný, přehledný). SOLAS se skládá ze SOLAS Match (porovnávání projektů a dobrovolníků) a SOLAS Productivity (jako sada nástrojů a technologií produktivity překladu). SOLAS byl původně vyvinut jako součást výzkumné dráhy lokalizace nové generace CNGL na univerzitě v Limericku. SOLAS Match byl vydán pod licencí GPL s otevřeným zdrojovým kódem a lze jej stáhnout z webu SOLAS webová stránka. Produkt SOLAS Productivity v současné době sestává ze šesti komponent, které všechny sdílejí na bázi XLIFF[5] běžná datová vrstva:
- Doporučení pracovního postupu (optimalizace pracovního postupu)
- Úložiště znalostí lokalizace (kontrola zdrojového jazyka)
- XLIFF[6] Phoenix (opětovné použití metadat)
- MT-Mapper (identifikace vhodného motoru MT)
- LocConnect (orchestrace komponent)
Mezinárodní poradní výbor
Člen komise | Společnost |
---|---|
Reinhard Schäler | Centrum lokalizačního výzkumu |
Alan Barret | Nezávislý |
Brian Kelly | Breakout Interactive Ltd. |
Mahesh Kulkarni | Centrum pro vývoj pokročilých počítačů |
John Papaioannou | Bentley Systems |
Stephen Roantree | Roantree Consulting |
Páraic Sheridan | Centrum pro lokalizaci nové generace |
Michael Smith | iStockphoto |
Francis Tsang | Adobe Systems Inc. |
Smith Yewell | Welocalize |
Představenstvo
Člen představenstva | Společnost |
---|---|
Reinhard Schäler | Centrum lokalizačního výzkumu |
Alan Barret | Nezávislý |
Gerry McNally | McNally O'Brien & Co. |
Podniková síť pro neziskové technologie
V březnu 2010 se Nadace Rosetta stala členem organizace The Nonprofit Technology Enterprise Network (NTEN ).
The NTEN je členská organizace založená v roce 2000 složená z jednotlivců, neziskových a neziskových organizací. NTEN usiluje o svět, kde všechny neziskové organizace dovedně a sebevědomě používají technologii k uspokojení potřeb komunity a plnění svých úkolů. Jedním z cílů NTEN je nabízet síťové příležitosti mezi svými členy a výměnu znalostí o otázkách souvisejících s technologiemi. Nabízí také vzdělávací a školicí programy a má za cíl poskytnout neziskovým organizacím přístup ke zlevněným produktům a službám.
Viz také
- Internacionalizace a lokalizace
- Globalizace
- Sdružení bez lukrativního účelu
- Komunitní organizace
- Mistr neziskových organizací
- Vzájemná organizace
- Nevládní organizace (Nevládní organizace)
- Neziskové organizace a přístup k veřejným informacím
- Nezisková technologie
- Pracovní bezpečnost a zdraví
- Sociální ekonomie
- Podpůrná organizace (charita)
- Kategorie: Neziskové organizace
Poznámky
externí odkazy
- Nezisková technologická komunita
- Asociace pro globalizaci a lokalizaci (GALA)
- Světová konference o lokalizaci
- Centrum lokalizačního výzkumu
- Lokalizační projekt Mozilla
- I18nguy: Internacionalizace (I18n), Lokalizace (L10n), Standardy a pobavení
Reference
- ^ „Překladatelé bez hranic a Nadace Rosetta se spojili“. 15. června 2017.
- ^ Sdílení informací napříč jazyky: http://www.igi-global.com/chapter/computer-mediated-communication-across-cultures/55571 (poslední přístup 2. dubna 2012)
- ^ Tlumočnická služba dobrovolníků BBB, www.bbbkorea.org a http://www.koreabrand.net/en/know/know_view.do?CATE_CD=0003&SEQ=1946 (zpřístupněno 16. července 2012)
- ^ CNGL je spolufinancován irskou vládou Vědecká nadace Irsko.
- ^ Morado Vázquez, L. a Lieske, C. (2010) První XLIFF sympozium. In MultiLingual, prosinec, str. 8.
- ^ The Technická komise OASIS XLIFF je vlastníkem a vývojářem standardu XLIFF.