Řešení architektury lokalizace zaměřené na služby - Service-Oriented Localisation Architecture Solution

The Řešení architektury lokalizace zaměřené na službynebo SOLAS /ˈsɒləs/, umožňuje globální konverzaci v komunitách a je otevřeným projektem Nadace Rosetta.

Dějiny

SOLAS byl vytvořen v Nadace Rosetta Design Fest v San Francisku, 5. – 6. Února 2011. Původní design byl dále rozvinut jako otevřený překladový a lokalizační prostor na Centrum lokalizačního výzkumu (LRC) na University of Limerick (UL) v Irsku, částečně financováno Centrem pro lokalizaci nové generace (CNGL ), Centrum pro vědu, inženýrství a technologie (CSET), podporované Science Foundation Ireland (SFI),[1] irská vláda, agentura pro financování výzkumu a průmysloví partneři. Video YouTube bylo zveřejněno 18. února 2011.[2]SOLAS byl předveden na akci AGIS (Action for Global Information Sharing) v etiopské Addis Abebě v prosinci 2011.

Zásady návrhu ORM

SOLAS Design je založen na zásadách designu ORM: O-pen (snadné připojení a účast), R-ight (slouží správnému úkolu správnému dobrovolníkovi) a M-inimalistické (ostré, jasné, přehledné). SOLAS se skládá ze SOLAS Match (porovnávání projektů a dobrovolníků) a SOLAS Productivity (jako sada nástrojů produktivity překladu a jazykových zdrojů). Zásady návrhu ORM, kterými se řídí návrh systému SOLAS, představil Reinhard Schäler, ředitel LRC na University of Limerick, Irsko, na LRC XVII - Sociální lokalizace akce a na TM-Evropa (Varšava, 4. – 5. Října 2012).[3]

Otevřený zdroj a otevřené standardy

SOLAS Match byl vydán pod licencí GPL s otevřeným zdrojovým kódem a lze jej stáhnout z webu SOLAS webová stránka. SOLAS implementoval otevřené standardy vyvinuté lokalizační komunitou v OÁZA (XLIFF )[4] a W3C (SVÉ ).[5]

Architektura SOLAS

SOLAS se skládá ze SOLAS Match a SOLAS Productivity.

SOLAS Match

SOLAS Match je otevřený překladový a lokalizační prostor, který umožňuje jednotlivcům s překladatelskými schopnostmi intuitivně a uživatelsky přívětivě vyhledávat a stahovat překladatelské úkoly; umožňuje také komunitám s překladatelskými požadavky nahrávat překladatelské úkoly. SOLAS Match byla Nadací Rosetta velmi úspěšně použita v řadě pilotních projektů.

Produktivita SOLAS

Produkt SOLAS Productivity podporuje práci jednotlivců pracujících na překladatelských úkolech tím, že jim nabízí snadno použitelné překladatelské prostředí a přístup k jazykovým a jazykovým prostředkům. Produkt SOLAS Productivity v současné době sestává ze šesti komponent, které všechny sdílejí na bázi XLIFF[6] běžná datová vrstva:

  • Doporučení pracovního postupu (optimalizace pracovního postupu)
  • Úložiště znalostí lokalizace (kontrola zdrojového jazyka)
  • XLIFF Phoenix (opětovné použití metadat)
  • MT-Mapper (identifikace vhodného motoru MT)
  • LocConnect (orchestrace komponent)

Lidé

Přispěvatelé

Na univerzitě v Limericku:

  • Asanka Wasala
  • Aram Morera Mesa
  • Chris Exton
  • Jim Buckley
  • J.J. Collins
  • Lucia Morado
  • Naoto Nishio
  • Reinhard Schäler
  • Solomon Gizaw

externí odkazy

Reference

  1. ^ Vědecká nadace Irsko (SFI )
  2. ^ Youtube video
  3. ^ Schäler, R. (2012). Trendy v lokalizaci. TM-Evropa. Varšava, Polsko, 4. – 5. Října 2012.
  4. ^ OASIS (2008). Specifikace XLIFF 1.2 (formát souboru pro výměnu lokalizace na základě XML). http://docs.oasis-open.org/xliff/xliff-core/xliff-core.html (naposledy navštíveno 30. listopadu 2012).
  5. ^ World Wide Web Consortium (W3C) (2012). Sada značek pro internacionalizaci (ITS) verze 2.0. Pracovní návrh W3C 23. října 2012. http://www.w3.org/TR/2012/WD-its20-20121023/ (naposledy navštíveno 20. listopadu 2012).
  6. ^ Morado Vázquez, L. a Lieske, C. (2010) První XLIFF sympozium. In MultiLingual, prosinec, str. 8.