Příběh Alp: Moje Annette - Story of the Alps: My Annette - Wikipedia
Alps Story: My Annette | |
![]() Obal z DVD vydání Alps Story: My Annette | |
ア ル プ ス 物語 わ た し の ア ン ネ ッ ト (Arupusu Monogatari Watashi no Annetto) | |
---|---|
Žánr | Drama |
Anime televizní seriál | |
Režie: | Kōzō Kusuba |
Produkovaný | Takaji Matsudo |
Napsáno | Kenji Yoshida Hiroši Otsuka (ep. 30) |
Hudba od | Ryōhei Hirose |
Studio | Animace Nippon |
Původní síť | TV Fuji |
Původní běh | 9. ledna 1983 – 25. prosince 1983 |
Epizody | 48 |
Alps Story: My Annette (ア ル プ ス 物語 わ た し の ア ン ネ ッ ト, Arupusu Monogatari Watashi no Annetto) je 1983 japonský anime série od Animace Nippon. 48 epizod vysílaných dne TV Fuji.[1]
Je založen na dětské knize Poklady sněhu podle Patricia St. John a nastavit v švýcarský horská vesnice Rossinière.[2]
Obsazení
- Keiko Han jako Annette Burnier
- Sanae Miyuki jako Daniel Burnier
- Eiko Yamada jako Lucien Morel
- Rihoko Yoshida jako Marie Morel
- Osamu Kobayashi jako Pierre Burnier
Anime mělo jeden otvor a jeden konec téma. Úvodní téma je „Annette no Aoi Sora“ a končící téma „Edelweiss no Shiroi Hana“, obě v podání Keiko Han (潘 恵 子).[Citace je zapotřebí ]
Seznam epizod
# | Název epizody | Datum premiéry |
---|---|---|
1 | „Annette a Lucien“ Přepis: „Anetto Ya Rushian" (japonský: ア ネ ッ ト や ル シ ア ン) | 9. ledna 1983 |
2 | „Den soutěže v jízdě na saních“ Přepis: „Shihan Ahoj Naka Shihan Sori Jōba Kontesuto" (japonský: 市 販 日中 市 販 そ り 乗馬 コ ン テ ス ト) | 16. ledna 1983 |
3 | "Láska a smutek" Přepis: „Ai ya Kanashimi" (japonský: 愛 や 悲 し み) | 23. ledna 1983 |
4 | „Annette se stává matkou“ Přepis: „Anetto k narimasu okāsan" (japonský: ア ネ ッ ト と な り ま す お 母 さ ん) | 4. ledna 1983 |
5 | „Nová rodina“ Přepis: „Shin kazoku" (japonský: 新 家族) | 6. února 1983 |
6 | „Na pastvině“ Přepis: „Bokujou Nite" (japonský: 牧場 に て) | 13. února 1983 |
7 | „Pojďme udělat sýr“ Přepis: „Chiizu wo tsukurou" (japonský: チ ー ズ を 作 ろ う) | 20. února 1983 |
8 | „Den podzimního festivalu“ Přepis: „Aki matsuri no ahoj ni" (japonský: 秋 ま つ り の 日 に) | 27. února 1983 |
9 | „Vlak přijíždí do vesnice“ Přepis: „Mura ni kisha gayatte kita" (japonský: 村 に 汽車 が や っ て 来 た) | 6. března 1983 |
10 | „Náš dobrodružný výlet“ Přepis: „Futari žádný bouken ryokou" (japonský: ふ た り の 冒 険 旅行) | 13. března 1983 |
11 | „Vánoční dárek“ Přepis: „Kurisumasu žádné okurimono" (japonský: ク リ ス マ ス の 贈 り 物) | 20. března 1983 |
12 | „Události v Bílém lese“ Přepis: „Shiroi mori no dekigoto" (japonský: 白 い 森 の で き ご と) | 27. března 1983 |
13 | „Mylné srdce“ Přepis: „Jistě chigau kokoro" (japonský: す れ 違 う こ こ ろ) | 3. dubna 1983 |
14 | „Hrozný incident“ Přepis: „Osoroshii dekigoto" (japonský: お そ ろ し い 出来 事) | 10. dubna 1983 |
15 | „Zachraň Dani!“ Přepis: „Danii wo tasukete!" (japonský: ダ ニ ー を 助 け て!) | 17.dubna 1983 |
16 | "Nemocnice" Přepis: „Byouin" (japonský: 病院) | 24.dubna 1983 |
17 | „Stařík v lese“ Přepis: „Mori no roujin" (japonský: 森 の 老人) | 1. května 1983 |
18 | „Dani's Berle“ Přepis: „Danii žádné matsubadue" (japonský: ダ ニ ー の 松葉 杖) | 8. května 1983 |
19 | „Nemyslitelná diagnóza“ Přepis: „Omoi ga kenai shindan" (japonský: 思 い が け な い 診断) | 15. května 1983 |
20 | "Noemova archa" Přepis: „Noa žádný hakobune" (japonský: ノ ア の 方舟) | 22. května 1983 |
21 | „Zdrcující hřích“ Přepis: „Tsumi no omosa" (japonský: 罪 の 重 さ) | 5. června 1983 |
22 | „Daniho poklad“ Přepis: „Danii no takaramono" (japonský: ダ ニ ー の 宝物) | 12. června 1983 |
23 | „Smutná lež“ Přepis: „Kanashii uso" (japonský: 悲 し い 嘘) | 19. června 1983 |
24 | „Annettiny slzy“ Přepis: „Annetto no namida" (japonský: ア ン ネ ッ ト の 涙) | 26. června 1983 |
25 | „Pastvina vzpomínek“ Přepis: „Omoide no bokujou" (japonský: お も い で の 牧場) | 3. července 1983 |
26 | „Vzdálené mraky, vzdálené dny“ Přepis: „Tooi kumo tooi hibi" (japonský: 遠 い 雲 遠 い 日 々) | 10. července 1983 |
27 | „Studenti pana Mikuláše“ Přepis: „Nikorasu sensei no oshiego-tachi" (japonský: ニ コ ラ ス 先生 の 教 え 子 た ち) | 17. července 1983 |
28 | „Směrem k výstavě“ Přepis: „Tenrankai ni mukete" (japonský: 展 覧 会 に む け て) | 24. července 1983 |
29 | "Zničené sny" Přepis: „Kowasareta yume" (japonský: こ わ さ れ た 夢) | 7. srpna 1983 |
30 | „Slzy lítosti“ Přepis: „Koukai no namida" (japonský: 後悔 の 涙) | 14. srpna 1983 |
31 | „Po cestě k horskému průsmyku“ Přepis: „Touge e tsuzuku michi" (japonský: 峠 へ つ づ く 道) | 21. srpna 1983 |
32 | „Chci říct pravdu“ Přepis: „Tsutaetai shinjitsu" (japonský: 伝 え た い 真 実) | 28. srpna 1983 |
33 | „Statečné vyznání“ Přepis: „Yuuki aru kokuhaku" (japonský: 勇 気 あ る 告白) | 4. září 1983 |
34 | „Sbohem, Franzi“ Přepis: „Sayounara Furantsu" (japonský: さ よ う な ら フ ラ ン ツ) | 18. září 1983 |
35 | „Otevření dveří do srdce“ Přepis: „Kokoro no tobira wo hiraite" (japonský: 心 の 扉 を ひ ら い て) | 25. září 1983 |
36 | „Obnovené přátelství“ Přepis: „Yomigaetta yuujou" (japonský: よ み が え っ た 友情) | 2. října 1983 |
37 | „Náš poklad“ Přepis: „Futari žádné takaramono" (japonský: 二人 の た か ら も の) | 9. října 1983 |
38 | „Lucienův slib“ Přepis: „Rushien no chikai" (japonský: ル シ エ ン の 誓 い) | 16. října 1983 |
39 | „Crossing the Snowy Mountain Pass“ Přepis: „Fubuki no touge wo koete" (japonský: 吹 雪 の 峠 を こ え て) | 23. října 1983 |
40 | „Postav se, Luciene“ Přepis: „Tachiagare Rushien" (japonský: 立 ち 上 が れ ル シ エ ン) | 30. října 1983 |
41 | „Choval byste se k Dani?“ Přepis: „Danii wo mite kuremasu ka" (japonský: ダ ニ ー を 診 て く れ ま す か) | 6. listopadu 1983 |
42 | „Monsieur Peguin's Secret“ Přepis: „Pegin jii-san no himitsu" (japonský: ペ ギ ン じ い さ ん の 秘密) | 13. listopadu 1983 |
43 | „Lausanne, město naděje“ Přepis: „Kibou no machi Rouzannu" (japonský: 希望 の 町 ロ ー ザ ン ヌ) | 20. listopadu 1983 |
44 | „Lidé v domácnosti Givet“ Přepis: „Gibetto, tj. Žádné hitobito" (japonský: ギ ベ ッ ト 家 の ひ と び と) | 27. listopadu 1983 |
45 | „Den operace“ Přepis: „Shujutsu no ahoj" (japonský: 手術 の 日) | 4. prosince 1983 |
46 | "Shledání" Přepis: „Saikai" (japonský: 再 会) | 11. prosince 1983 |
47 | „V jasném světle“ Přepis: „Kagayaku hikari no naka de" (japonský: 輝 く 光 の 中 で) | 18. prosince 1983 |
48 | "Navždy přátelé" Přepis: „Yuujou yo eien ni" (japonský: 友情 よ 永遠 に) | 25. prosince 1983 |
Reference
- ^ Crump, William D. (2019). Veselé svátky - animované! Celosvětová encyklopedie Vánoc, Chanuka, Kwanzaa a novoroční karikatury v televizi a filmu. McFarland & Co. p. 301. ISBN 9781476672939.
- ^ Spiknutí Příběh Alp: Moje Annette na adrese users.animanga.com
externí odkazy
- Příběh Alp: Moje Annette (anime) ve společnosti Anime News Network encyklopedie